다섯: 여정의 시작
|journey's|
Fünf: Der Beginn der Reise
Five: The beginning of the journey
Cinq : Le début du voyage
五:旅の始まり
Quinto: Comece a sua viagem
율리시스처럼 험한 항해를 견뎌내거나
like Ulysses|rough||
To endure a voyage like Ulysses,
ユリシーズのように険しい航海を耐えるか、
suportar uma viagem difícil como Ulisses ou
황금양모를 손에 넣고,
golden fleece||
With golden wool in hand,
黄金の羊毛を手に入れて、
Apanhar a lã dourada,
지식과 경험을 갖춘 채 돌아와
Come back with knowledge and experience
知識と経験を備えたまま、戻ってきて
Regressar munido de conhecimentos e experiência
가족들과 함께 여생을 보내는 자는 행복하다.
||remaining life|||
Happy is the one who spends the rest of his life with his family.
家族と一緒に余生を過ごす者は幸せである。
– 뒤벨레 (1522-60), 프랑스 시인
Dubele (1522-60), French poet
- 後ベル(1522-60)、フランスの詩人
언어 모험담
|adventure story
linguistic adventure
言語災難
여정의 시작
Start your journey
旅の開始
언어학습은 발견의 연속이라는 점에서 여행과 같다.
Language learning is like a journey in that it is a series of discoveries.
言語学習は、発見の連続であるという点で、旅行のようだ。
나는 아주 어렸을 적부터 여행을 시작했고 여행은 내게 늘 흥분을 가져다 주었다.
I started traveling when I was very young and the trip always brought me excitement.
私は非常に小さい頃から旅を始めた旅は、私はいつも興奮をもたらしてくれた。
진정한 링귀스트는 모험을 즐기고 미지에 대한 두려움을 극복할 수 있어야 한다.
||adventure||||||||
A true linguist must be able to enjoy adventure and overcome fear of the unknown.
真リングィストは冒険を楽しんで未知の恐怖を克服することができなければならない。
지금부터 나의 언어 모험담을 소개하고자 한다.
From now on, I would like to introduce my linguistic adventure story.
これから私の言語冒険記を紹介したいと思います。
나는 1945 년 스웨덴에서 태어나 다섯 살 때 부모님, 형 Tom 과 함께 캐나다 몬트리올로 이민을 왔다.
I was born in Sweden in 1945 and immigrated to Montreal, Canada with my parents and older brother Tom when I was five years old.
私は1945年にスウェーデンで生まれ5歳の時、両親、兄Tomと一緒にカナダのモントリオールに移住してきた。
어렸을 적에 스웨덴어를 먼저 말했다는 사실은 알고 있으나 영어 외에 다른 언어를 말한 기억은 없다.
I know that I spoke Swedish when I was young, but I don't remember speaking a language other than English.
幼い頃にスウェーデンを先に言ったという事実は知っているが、英語のほかに、他の言語を言った覚えはない。
어려서 다른 언어를 배운 경험이 어른이 되어서 내가 언어를 잘 배우는데 도움이 되었을지도 모른다.
My experience learning other languages as a child may have helped me to learn a language well as an adult.
幼い頃、他の言語を学んだ経験が大人になって、私の言語をよく学ぶことができたかもしれない。
그러나 어렸을 때 캐나다로 이민을 왔어도 링귀스트가 되지 못한 사람이 있는가 하면, 캐나다에서 태어나 오직 영어 속에서만 자랐어도 뛰어난 링귀스트가 된 사람이 있다.
However, there are people who immigrated to Canada when they were young but did not become linguists, while there are people who were born in Canada and grew up only in English, but became excellent linguists.
しかし子供の頃、カナダに移民してきたにもリングィストがされていなかった人もいれば、カナダで生まれ英語のみの中だけで育ったにも優れたリングィストになった人がいる。
언어학습에 대한 나의 성공은 모험 정신과 엄청난 노력에 기인하므로 흥미진진한 언어모험에 나설 준비가 되어 있는 사람은 누구나 나처럼 성공할 수 있으리라 믿는다.
||||||||is due to|||||||||||||
My success with language learning is due to my adventurous spirit and tremendous effort, so I believe that anyone who is ready for an exciting language adventure can succeed just like me.
言語学習のための私の成功は、冒険精神多大な努力に起因するので、エキサイティングな言語冒険に出る準備ができている人は誰でも、私のように成功できると信じている。
我在语言学习中的成功归功于我的冒险精神和不懈的努力,因此我相信愿意为激动人心的语言冒险做好准备的任何人都会像我一样成功。
몬트리올에 관한 기억 중 1952 년에 일어난 작은 사건을 잊을 수 없다.
Among my memories of Montreal, I can not forget a small event that took place in 1952.
モントリオールに関する記憶の中で、1952年に起こった小さな出来事が忘れられない。
여섯살짜리들로 구성된 우리 그룹은 우리만의 비밀장소에 야구 방망이를 숨겨두고는 수업이 끝나면 그 방망이를 찾아 야구놀이를 하곤 했다.
|||||||baseball bat|||||||||
Our group of six-year-olds would hide a baseball bat in our own secret place, and after class we would find the bat and play baseball.
六歳で構成され、私たちのグループは、私たちだけの秘密の場所に野球のバットを隠しては授業が終わると、そのバットを見つける野球遊びをしたりした。
그런데 하루는 방망이가 사라지고 없었다.
||bat||
But one day, the bat disappeared.
ところが、ある日、バットが消えなかった。
우리는 즉시 에스토니아에서 전학 온 소년이 훔쳤을 것이라고 단정지었다.
||||||||concluded
We immediately concluded that the boy who transferred from Estonia had stolen.
분명히 그가 가져간 것으로 보였다.
Apparently he took it.
明らかに彼が持っていったようだ。
그 아이는 영어를 잘 하지 못했고 우리 그룹의 멤버가 아니었다.
He didn't speak English well and was not a member of our group.
その子は英語がうまくできなかった私たちのグループのメンバーではなかった。
문제는 그 소년이 방망이를 훔친게 아니라는 사실이었다.
The problem was that the boy didn't steal the bat.
問題は、その少年がバットを盗んだのがないという事実だった。
그는 아마 야구 방망이를 어디에 쓰는지조차 몰랐을 것이다.
He probably didn't even know where to put his baseball bat.
彼はおそらく野球のバットを何に使うのかさえ知らなかったのだろう。
결국은 모든 것이 잘 해결되었다.
In the end everything worked out fine.
結局はすべてがうまく解決された。
나는 캐나다에 온 지 1 년만에 그 그룹에 속해졌고, 나중에는 에스토니아 소년도 합류했다.
I joined the group after a year in Canada, and later an Estonian boy.
私はカナダに来てから1年ぶりにそのグループに属しなり、後にはエストニアの少年も合流した。
이 이야기는 우리가 어떻게 무의식적으로 어울리는지 또 어떤 식으로 외부인의 접근을 차단하는지 보여주는 예로서 내 머릿속에 남아있다.
This story remains in my mind as an example of how we subconsciously get along and block outside access.
この話は、私たちが無意識のうちにどのように付き合うか、またどのように外部からのアクセスを遮断するかを示す例として私の頭の中に残っている。
어울림은 양자 노력을 필요로 한다.
|mutual|||
Matching requires a quantum effort.
相性は両者の努力を必要とする。
기존의 멤버들이 먼저 낯선 이를 거부할 수도 있으나, 모험심을 가지고 어울리도록 노력을 하는 것은 새로 온 사람의 몫이다.
||||||||adventurous spirit|||||||||
||||見知らぬ人|||||||||||||
Existing members may reject strangers first, but it is up to the newcomer to try to get along with an adventurous spirit.
既存のメンバーが先に見知らぬこれを拒否することもできますが、冒険心を持って似合うように努力をすることは新たな人の分け前だ。
내 경우, 두려움을 극복하고 다른 언어 그룹과 어울리기 위해 노력했을 때 반응은 대부분 상상했던 것보다 긍정적이었다.
In my case, when I overcame my fears and made an effort to socialize with other language groups, the reactions were mostly more positive than I could have imagined.
실은 새로 온 사람이 주저하거나 친해지려고 하지 않아 기회를 잃는 경우가 실제로 거부당하는 경우보다 더 많다고 생각한다.
In fact, I think newcomers are more likely to lose opportunities because they are hesitant or unwilling to get to know them than when they are actually rejected.
実は新た来た人が躊躇したり、親しくしようとしていない機会を失う場合が実際に拒否される場合よりも多いと思う。
언어 학습자는 다른 언어 그룹에서 온 이방인이므로 새 언어 그룹에 어울리려면 어느 정도는 위험 부담을 할 각오가 되어 있어야 한다.
||||||being an outsider|||||||||||||
As a language learner, you are an outsider from another language group, and you must be willing to take some risks to fit in with your new language group.
言語学習者は他の言語グループから来た異邦人であるため、新しい言語グループに溶け込むためには、ある程度のリスクを負う覚悟が必要です。
“모험심을 가져라.” 이 정신이 내게는 효과가 있었다.
"Be adventurous." This mentality worked for me.