×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Me talking with people, SeoulTube 2011 part1

SeoulTube 2011 part1

영빈 : 석진아 안녕 석진 : 영빈아 안녕 영빈 : 되게 어색하다. 석진 : 어, 좀 그러네. 영빈 : 오늘 우리가 같이 여기 한강 고수부지에 왔는데 오늘 서울 튜브 2011년, 서울 튜브 모임 있다 그래서 왔는데 오늘 어땠어? 석진 : 쫌 많은 사람을 만날수 있는건 되게 좋은것 같은데 같이 놀수 있는 게임이나 그런 프로그램들이 없어서, 뭐랄까 나는 솔직히 좀 내성적이거든. 그래서 많이 친해지긴 좀 어려웠던거 같애. 쫌 뻘쭘, 뻘쭘하다고 해야할까 영빈 : 맞어. 진짜 좀 뻘쭘하고 약간 되게 어색해가지구. 그리고 아무것도 없이 뭐 먹을게 있는 것도 아니고 아무것도 없이 허허벌판에 다 서가지고 좀.. 어떻게 해야될지를 몰랐던거 같애 근데 외국사람들은 좀 그런게 자연스러울수도 있는데 한국 사람들은 좀 그런게 자연스럽지가 않잖아. 그래서 누가 막 지금은 소개하는 시간 막 이렇고 하고 그 다음은 뭐, 게임하고 약간 이런거를 많이 하다보니깐. 뭐, 맘대로 하세요 이렇게 하면 좀 어색한거 같애. 석진 : 음 맞어 맞어. 그리고 너무 사람들이 많다보니까 뭔가 하기가 되게 어려운거 같애. 근데 뭐, 재밌어. 그렇게 막 신나거나 그런건 아닌데 그냥 재밌는거 같애 영빈 : 근데 생각해보니까 서울튜브가 뭔지 모르는 사람이 더 훨씬 많을것 같은데 서울튜브에 대해서 쪼금만 설명해줘봐. 석진 : 서울 튜브는 서울에 있으면서 그냥 유튜브 영상을 좋아하거나 아니면 때로 만드는 사람들이 같이 모여서 뭐 친목 도모도 하고 서로 소개도 하면서 알아가는 그런 자리인거 같애 영빈 : 작년에도 있었다고 하던데 작년에 왔었어? 석진 : 어 왔었지 영빈 : 작년에는 어땠어? 석진 : 작년에는 비슷했어 올해하고. 근데 사람이 좀 더 적었지. 지금보다는. 올해보다는 좀 적었고. 비슷했어. 올해랑 분위기는.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SeoulTube 2011 part1 SeoulTube|segment 서울튜브 2011| SeoulTube 2011 Teil1 SeoulTube 2011 part1 SeoulTube 2011 parte 1 SeoulTube 2011 part1 SeoulTube 2011 часть1

영빈 : 석진아 안녕 석진 : 영빈아 안녕 영빈 : 되게 어색하다. Yeongbin|Seokjin|hello|Seokjin|Yeongbin|||so|feel awkward 영빈 (이름)|석진이야|"안녕" in this context can be translated to "Hi" or "Hello."|석진 (이름)|영빈이야|||| Youngbin: Sejin Ahn Seongjin: Youngbin Ahn Youngbin: It's awkward. Youngbin: Hola Seokjin, Seokjin: Hola Youngbin, Youngbin: Es muy incómodo. 迎賓:ソクジンああこんにちはソクジン:迎賓ああこんにちは迎賓:ようにぎこちない。 석진 : 어, 좀 그러네. Seokjin|oh well|a bit|act like that Seokjin: Uh, it is. Seokjin: Oh, eso es un poco así. 영빈 : 오늘 우리가 같이 여기 한강 고수부지에 왔는데 오늘 서울 튜브 2011년, 서울 튜브 모임 있다 그래서 왔는데 오늘 어땠어? Young-bin|today|we|together|here|Han River|on the riverside|came||Seoul|tube|year|||gathering|there is|so|came|today|how was ||||||河川敷に||||||||||||| Youngbin: Today we came here together at the Han River site. Seoul tube 2011, Seoul tube meeting. So, how did you come today? ヨンビン:今日、私たちが一緒にここ漢江の高台に来たのですが、今日ソウルチューブ2011、ソウルチューブの集まりがあるので来たのですが、今日はどうでしたか? 석진 : 쫌 많은 사람을 만날수 있는건 되게 좋은것 같은데 같이 놀수 있는 게임이나 그런 프로그램들이 없어서, 뭐랄까 나는 솔직히 좀 내성적이거든. |a little|a lot of|people|meet|having the ability|really good|good thing|I think||to hang out|being able to|games or|such|programs||how should I put it|I am|honestly||introverted Seo Jin: I think it is good to be able to meet a lot of people. I do not have any games or programs that I can play with, so I am honestly introspective. ソクジン:ちょっと、多くの人に会うのはされるように良いように見えるように遊べるゲームやそのようなプログラムがなくて、なんか私は正直ちょっと内向あれば。 그래서 많이 친해지긴 좀 어려웠던거 같애. ||getting close||was difficult|I think So I think it was a little difficult to get to know a lot. 쫌 뻘쭘, 뻘쭘하다고 해야할까 영빈 : 맞어. a little bit|awkward|awkward|should I|Youngbin|That's right |ちょっと気まずい|||| I do not think I should be scolded. Youngbin: Right. ポップポルツム、ポルツムとすべきか迎賓:マトオ。 진짜 좀 뻘쭘하고 약간 되게 어색해가지구. really||awkward|a little||awkward It's really a bit awkward and a little awkward. ほんとにちょっとぎこちなくて、ちょっとぎこちないんですよね。 그리고 아무것도 없이 뭐 먹을게 있는 것도 아니고 아무것도 없이 허허벌판에 다 서가지고 좀.. 어떻게 해야될지를 몰랐던거 같애 근데 외국사람들은 좀 그런게 자연스러울수도 있는데 한국 사람들은 좀 그런게 자연스럽지가 않잖아. and|nothing|without|what|I will eat||thing|not being|||wide open field||standing there||how to|what to do|I didn't know||but|foreigners||that kind of thing|may be natural|there is|Korean people|people||that kind of thing|isn't natural|isn't it ||||||||||広々とした野原||||||||||||||||||| And I do not have anything to eat without anything. I do not know what to do. I do not know what to do. But foreigners may be natural. But Koreans are not natural. そして、何もないのに何も食べ物があるわけでもなく、何もない空き地に全部立っていて、どうしたらいいのかわからなかったみたいだけど、外国人はそういうのが自然なのかもしれないけど、韓国人はそういうのが自然じゃないよね。 그래서 누가 막 지금은 소개하는 시간 막 이렇고 하고 그 다음은 뭐, 게임하고 약간 이런거를 많이 하다보니깐. so|who|just|now|introducing|time||like this||that|next||playing games||things like this||as I do So, who is introducing now, doing this and that, and then playing games and doing a lot of things like that. で、誰かが今ちょうど今紹介の時間ちょうどこんな感じで、その後はまあ、ゲームとかちょっとこういうのをたくさんやってましたから。 뭐, 맘대로 하세요 이렇게 하면 좀 어색한거 같애. |as you please||like this|if you do||awkward thing| Well, do as you please, it seems a bit awkward like this. まあ、お好きにどうぞ、こうするとちょっと厄介な感じ。 석진 : 음 맞어 맞어. |um yeah|| Seokjin: Yes, that's right. ソクジン:そうそうそう。 그리고 너무 사람들이 많다보니까 뭔가 하기가 되게 어려운거 같애. |too many|people|there are so many|something|to do||difficult thing| Also, it feels difficult to do something because there are so many people. そして、人が多すぎて何かするのがすごく大変そう。 근데 뭐, 재밌어. ||it's fun But what's funny? でもまあ、面白い。 그렇게 막 신나거나 그런건 아닌데 그냥 재밌는거 같애 영빈 : 근데 생각해보니까 서울튜브가 뭔지 모르는 사람이 더 훨씬 많을것 같은데 서울튜브에 대해서 쪼금만 설명해줘봐. that way|just|exciting|that kind of thing|not really|just|funny thing||Young-bin|but|thinking about it|Seoul Tube|what it is|don't know|a person||much more|there will be many||Seoul Tube|about Seoul Tube|just a little|give me a brief explanation I don't think it's exciting, but it's just fun. Youngbin: But I think there are a lot more people who don't know what Seoul Tube is. そんなにワクワクするようなことはないんだけど、面白いと思うよ。 永ビン:でも、ソウルチューブが何なのか知らない人の方が圧倒的に多いと思うんだけど、ソウルチューブについて少しだけ説明してよ。 석진 : 서울 튜브는 서울에 있으면서 그냥 유튜브 영상을 좋아하거나 아니면 때로 만드는 사람들이 같이 모여서 뭐 친목 도모도 하고 서로 소개도 하면서 알아가는 그런 자리인거 같애 영빈 : 작년에도 있었다고 하던데 작년에 왔었어? ||tube|Seoul|being in||YouTube|videos|like|or|sometimes|making|||gathering together||socializing|socializing||each other|introduction|while|getting to know||gathering place|||last year|there was|I heard|last year|I came ||||||||||||||||親睦|親睦も|||||||||||||| Seokjin: I think Seoul Tube is a place where people who like to watch YouTube videos in Seoul or just make friends with each other and introduce themselves to each other know each other. ソクジン:ソウルチューブは、ソウルにいながら、ただYouTubeの映像が好きだったり、たまに作る人たちが一緒に集まって、親睦を深めたり、お互いの紹介もしながら知り合うような場だと思います。 ヨンビン:去年もあったそうですが、去年も来たんですか? 석진 : 어 왔었지 영빈 : 작년에는 어땠어? ||I came|Youngbin|last year| Seokjin: I've been here Youngbin: How was it last year? ソクジン:ああ、来ていたね。 永彬:去年はどうだった? 석진 : 작년에는 비슷했어 올해하고. |last year|similar|this year Seokjin: Last year was similar, and this year. ソクジン:去年も同じような感じだったし、今年も。 근데 사람이 좀 더 적었지. ||||was less But there are fewer people. でも、もう少し人が少なかった。 지금보다는. than now than now. 今よりも。 올해보다는 좀 적었고. than this year||less Less than this year. 비슷했어. It was similar. 올해랑 분위기는. this year|atmosphere This year and the atmosphere. 今年と雰囲気は。