[Learn Real Korean] How to start a conversation with Korean?
Learn|real|Korean|How|to|starting|a conversation|conversation|Korean|Korean
|||||zacząć||||
[Echtes Koreanisch lernen] Wie beginnt man ein Gespräch auf Koreanisch?
[Learn Real Korean] How to start a conversation with Korean?
[Apprendre le vrai coréen] Comment démarrer une conversation en coréen ?
[Come iniziare una conversazione in coreano?
[本物の韓国語を学ぶ】韓国人との会話を始めるには?
[Learn Real Korean] Como iniciar uma conversa em coreano?
[Lär dig riktig koreanska] Hur börjar man en konversation med koreanska?
[学习真正的韩语] 如何开始韩语对话?
안녕하세요? 허 쌤입니다.
||teacher
Hello? I'm 허 쌤.
오늘은 'Korean small talk' 라는 주제로 이야기를 해보려고 합니다
||small|about|called|topic of||I am going to try|I will
|||||주제에 대해|||
||mała rozmowa|porozmawiać|||||
Today we are going to talk about 'Korean small talk'
한국 사람을 만났을 때 어떤 말을 하면 좋을까요?
|a Korean person|I met|||||would be good
||spotkałem/spotkała|||||będzie dobrze
What should we say when we meet a Korean?
저는 미국에 갔을 때 미국 사람들은 이렇게 모르는 사람 하고도 small talk를 정말 많이 하는데요
|to the USA|I went||American|people||stranger|stranger|with strangers|small talk|small talk|||I found
||poszedłem do|||||nieznajomymi||||rozmowy towarzyskie|||
When I went to America, the American people have small talk a lot
그냥 식당에서, 엘리베이터에서,
just|at the restaurant|in the elevator
||w windzie
Just in the restaurant, in the elevator,
아무데서나 모르는 사람이 자꾸 말을 하는데
anywhere||a person|repeatedly||is
Someone who doesn't know anywhere keeps talking
저는 그게 너무 너무 어색했어요
|that|||was awkward
||||awkward
I was so awkward
사실 한국 사람들은 이렇게 모르는 사람한테 그런 small talk를 잘 하지 않습니다
actually||||unknown|stranger|such|||||do not
In fact, Koreans don't talk to strangers
한국 사람하고 이야기를 하는 상황은 보통 친구들을 만났을 때
|people|||situation|usually|friends||
Talking with Koreans is usually when you meet your friends
외국 학생들이 한국 친구들이 생겨서 그 친구들을 만났을 때 하는 대화들이 많을텐데요
foreign students|students||friends|having friends||||||conversations|there will be many
Foreign students may have a lot of conversations when they make Korean friends and meet them.
보통 외국 학생들이라면 말하기에 자신이 없어서 그냥 대답만 열심히 하는 경우들이 많아요
|foreign|students|speaking skills|confidence|||just answering|||cases|
||||자신감이|||||||
Usually, foreign students often just try hard to answer because they are not confident in speaking.
열심히 막 듣느라 바빠서, 이해하느라 바빠 가지고
diligently|hard|listening|being busy|to understand|busy|having
|열심히|||||
They are busy listening intently, so they are busy trying to understand.
대답만 잘하면 사실 성공한 거죠.
just answering|if you do well||successful|is
|||성공한 거|
If you answer well, you're actually successful.
그런데 이제 우리도 같이 의사소통을 해야 하니까
||we also||communicate|have to|since we have to
||||소통||
But now we have to communicate with them
우리가 먼저 이야기를 시작해 볼 수 있는 그런 표현들
||||try||||expressions
||||||||expressions
Those expressions we can start talking about first
어렵지 않은 표현들을 같이 한 번 연습해 보려고 합니다
not difficult||expressions|||one time|to practice|I am going to try|
Let's practice some easy expressions together
첫 번째로, 오랜만에 친구를 만났어요
first|first|after a long time|a friend|I met
First, When we meet friend after a long time.
그러면 우리 어떤 말을 하지요?
||||let's say
What do we say?
영어로는
in English
In English
이런 표현들을 쓰는데요
||I use
We use these expressions
한국어에서는요, '지내다' 라는 단어를 사용합니다. 그래서 요즘 어떻게 지내?
in Korean|to get along|||I use|||how|are you doing
In Korean, we use the word "지내다"
어떻게 지내? 이런 표현을 씁니다
|are you doing|||I use
어떻게 지내? We use this expression
나보다 나이가 많은 사람이라면
older than me|older person||person
If the listener is older than me
이렇게 하시면 됩니다
|you do|
You can say this
또 '어떻게' 라는 표현 대신에
||||instead of
Instead of the expression '어떻게(how)'
'잘' 이라는 표현을 쓸 수도 있어요
You can also use the expression "잘(well)."
이렇게 인사를 하시면 됩니다
|greet||
You can say like this.
또 '지내다' 라는 단어 말고
|||to live|
Not the word "지내다"
'있다' 라는 단어를 쓸 수도 있어요
You can also use the word "있다."
이때는 꼭 과거형으로 “잘 있었어?”
at that time||past tense||were you
||past tense||
At this time you should use the past tense(-았/었/했-)
이렇게 인사를 하시면 됩니다
You can say like this.
또 같이 이야기하고 있는 친구들의 안부를 묻는 것도 좋은 방법이지만
||talking||friends'|well-being|asking|||way method
|||||친구들||||
It's a good idea to ask your friends about their regards.
다른 사람들의 안부를 묻는 방법도 있어요
|people's|well-being|asking about|ways to|
There is also a way to ask other people around you.
예를 들어서 남자나 여자 친구가 있는 그런 친구라면, 커플이에요.
||a man|||||a friend|a couple
For example, if your friend has a boyfriend or girlfriend, they are a couple.
그러면 뭐 남자친구 하고 잘 지내?
Then how are you doing with your boyfriend?
여자친구 잘 만나고 있어?
Are you meeting your girlfriend well?
이렇게 인사를 하는 것도 대화를 시작할 수 있는 좋은 방법이 될 수 있겠지요
|greeting|||||||||||might
Greetings like this can be a great way to start a conversation.
그리고 또 다른 사람들, 어머니
And other people, mother
한번 연습해 볼까요?
Let's practice
이렇게 말하고 싶을때 어떻게 말하면 좋을까요?
||I want to|||
How can I say this when I want to say this?
어머니니까 우리 높임말을 써야 할 거예요. 어머니 께서는 어떻게 지내셔?
mother|||||||||
Since talking about mother, so you should use honorific style.
이렇게 질문 하시면 됩니다
You can ask questions like this
또 이렇게 주변 어른들, 나이가 많은 사람들의 안부를 물어볼 때는 건강에 대한 이야기를 보통 많이 합니다
||surrounding people|adults||||well-being|ask about|||||||
Also, when we ask regards of those around us and older people, we usually talk about health.
건강해요? 괜찮아요?
Are you healthy|
Is he/she healthy? Is he/she okay?
이런 질문들을 많이 하는데 그래서 높임 표현을 써서
|||||honorific||
We ask a lot of these questions so we use honorific style
건강하시지?
Are you healthy
Is she/he healthy?
이런 표현을 쓸 수도 있고. “어머니 어디 아픈 데는 없지?” 라는 표현을 높임 표현을 쓰면, “어머니께서는 어디 편찮은 데는 없으시지?“ 이렇게 표현 하시면 됩니다
|||||||||||||||||unwell||are not|||you do|
You can use expressions like this. If you use a more formal expression like "어머니께서는 어디 편찮은 데는 없으시지?" instead of "어머니 어디 아픈 데는 없지?", it would be better.
네, 우리 오늘은 다른 사람들의 안부를 묻는 표현에 대해서 연습해봤습니다
|||||||expressions||I practiced
Yes, today we practiced expressions for asking about other people's well-being.
여러분도 이제는 한국 사람을 만나도 먼저 이야기를 시작해 볼 수 있겠죠?
||||meeting||||||
Now you should be able to start a conversation with a Korean person first, right?
네, 이제부터 오늘 배운 표현들로 자신있게 한번 연습해보세요
||||expressions|confidently||try
Yes, practice with confidence in today's expressions
그럼 우리는 다음 방송에서 만나요
then||||
Then we will see you on the next video.