말 잘하는 사람들의 심플한 습관3 / 상사 앞에서 말하는 법 / 회사에서 말할 때 / 나는 심플하게 말한다
|||simple||||||||||simply|
Einfache Gewohnheiten von gut sprechenden Menschen3 / Wie man vor seinem Chef spricht / Bei der Arbeit / Ich spreche einfach
Simple Habits of Good Speakers3 / How to Speak in Front of Your Boss / When Speaking at Work / I Speak Simply
Hábitos sencillos de la gente bien hablada3 / Cómo hablar delante del jefe / Al hablar en el trabajo / Hablo con sencillez
話し上手な人のシンプルな習慣3 / 上司の前での話し方 / 会社で話すとき / 私はシンプルに話す
İyi konuşan insanların basit alışkanlıkları3 / Patronunuzun önünde nasıl konuşmalısınız / İş yerinde konuşurken / Ben basit konuşurum
설문조사 결과
survey|result
Survey Results
アンケート結果
그 대상은 바로 ‘상사'였다.
|the subject||was the boss
The target was 'the boss'.
その対象は「上司」だった。
Mục tiêu là ‘ông chủ’.
60%가 넘는 직장인이
||employees
More than 60% of employees
60%以上のサラリーマンが
상사와의 대화에 어려움을 느끼고 있었다.
with the boss||difficulty||
I was having trouble conversing with my boss.
上司との会話に難しさを感じていた。
어떻게 하면 대화를 잘 할 수 있을까.
한 전문가에 따르면 말을 잘하는 방법 중
|according to an expert|||||
According to one expert, the best way to speak well is to
하나는 바로 ‘말하지 않는 것'이라고 한다.
||||is|
One is called "what you don't say.
一つは「言わないこと」だそうです。
무슨 뚱딴지같은 얘기냐고 생각할지 모르지만,
|nonsense|wonder|wonder|
You may be thinking, what kind of nonsense, but
なんて太っ腹な話だと思われるかもしれませんが、
그 이야기를 한 사람은
who told the story
실제 이 방법을 통해 효과를 보았다.
매주 책 한 권을
毎週1冊の本を
10분의 영상으로 소개하는 요약정리의 고수 이동우 소장의 경험담이다.
|||summary|expert|master||experience
In this 10 minute video, you'll learn from the master of summary organization, Lee Dong Woo.
10分間の映像で紹介する要約整理の達人、イ・ドンウ所長の体験談です。
명실공히 대한민국의 대표
undoubtedly|of Korea|
Representative of the Republic of Korea
名実ともに韓国の代表
북큐레이팅의 콘텐츠 소장으로, 누구보다 말을 많이,
of book curating||as a collector|||
As the Director of Content at BookCurating, she talks more than anyone else,
그리고 잘 하는 그가 대화에 어려움을 느끼는 직장인들을 위해
And for office workers who struggle with conversations, he's good at it.
실전에서 사용할 수 있는
10가지 말하기 법칙을 담아 한 권의 책으로 펴냈다.
||||||as a book|published
The 10 rules of speaking have been compiled into a book.
10の話し方の法則を一冊の本にまとめました。
그의 책 <나는 심플하게 말한다>에 따르면,
|||simply|||
According to his book "I Speak Simple",
많은 사람들이 착각하는 것 중 하나가 소리 내어
||mistaken|||||
One of the things that many people mistake
말하는 것이 말하기의 전부라고 생각한다는 점이다.
||||think|
말투든 말할 때의 태도든 모두 소리 내어 말하는 데에만
tone|||attitude|||||in speaking
No matter how you speak or how you speak, it is all about speaking out loud.
집중한다. 어떤 일이든 직업을 갖게 된 순간부터
focus||||||
Focus. From the moment you get a job, no matter what it is, you need to
우리는 일상적인 말하기보다
||than speaking
‘일로서의 말하기'에 더 큰 비중을 두게 된다.
of|in speaking||||emphasize|
More emphasis is placed on "speaking as work.
상사와의 대화가 어려운 이유도 이 때문이다.
This is also the reason why conversations with superiors are difficult.
다루기 까다롭고 모호한 개념들을 완전히 소화하여 쉽게 전달해야 하는데
handling|difficult|ambiguous|concepts||digest||to convey|
It is not easy to completely digest and easily convey complicated and ambiguous concepts.
扱いにくく、曖昧な概念を完全に消化して簡単に伝えなければなりません。
마음처럼 잘되지 않는다.
as one's heart|doesn't go|
It does not go as well as I would like.
그래서 사람들은 ‘나는 말을 잘 못해.'라며
||||||saying
자책하고 중요한 자리가 생길수록
blaming myself|||the more it becomes
The more you beat yourself up about it, the more important it becomes.
自責の念に駆られ、大切な席があればあるほど
두려움을 느끼게 되는 것이다.
It makes you feel afraid.
그렇다면 어떻게 해야 할까?
바로 손으로 적는 연습을 하는 것이다.
적어보고 내용에 익숙해진 후 말로
getting used to writing||got used||
書いてみて、内容に慣れた後、言葉で
표현하면 훨씬 쉽고 간단해진다.
|||becomes simpler
It's much easier and simpler to express.
表現するともっと簡単でシンプルになります。
직접 손으로 적으면
||write
If you write it by hand
直接手書きで書くと
얻게 되는 부수적인 효과도 있는데,
||side||
There's also a side effect,
得られる副次的な効果もあるのですが、
상대방이 하는 이야기의
키워드를 적다 보면 내용을 기억하기에도 좋고,
to write|write|||to remember|
여러분을 더 신중한 사람, 노력하는 사람으로
||cautious|||
Make you a more thoughtful, hardworking person
보이게 해 줄 것이다.
당장 말을 하는 것보다
than talking right now.
내용을 정리해야 하는 이유는 말하기는
근본적으로 글쓰기를 바탕으로 하는 일이기 때문이다.
fundamentally||based|||
It's a fundamentally writing-based job.
基本的に文章をベースにした仕事だからだ。
책의 저자는 말하려는 정보를 요약하고
|the author|trying to say||summarize
The author of a book summarizes the information he or she wants to say and uses the
정리하는 것은 말하는 것보다 더 중요하며
organizing|||||important
Organizing is more important than talking
이때 정리를 할 때에는 맥락이 필요하다고 말한다.
||||context||
In this case, it is said that the context is necessary when organizing.
맥락을 찾는 것은 지금까지 알고 있던 지식을 제쳐두고
context|||||||set aside
새롭게 지식을 추구하는 행위와 같다.
|||action|
It's like the act of seeking new knowledge.
무엇이 맞고 틀린 지 판단하기 위해
||||judge|
맥락을 파악하는 일은 꼭 필요 한 작업이다.
context|understanding|||||necessary task
예를 들어 지금 당장 스마트폰을 켜고
||||smartphone|
For example, turn on your smartphone right now
어떤 검색어를 입력하면 수천 개의 정보가 쏟아지는데,
|search term|when you enter|thousands|||pour
Thousands of information pours in when you type in a search term,
우리는 그중 한두 개를 확인하고는 이내 그것이 사실이고
|one|||confirm|in no time||is true
진실이라고 믿어 버리고 만다.
believes|||believe
You believe it to be true.
반대 의견을 찾아보거나
||find
look for objections or
다른 의견과 비교하지도 않고 쉽게 받아들인다.
|opinion|without comparing|||accept
그러나 무엇이 맞는 것인지
비교하고 대조해봐야 맥락을 제대로 파악할 수 있다.
compare|compare|context||grasp||
Comparing and contrasting is the only way to get context.
맥락을 파악할 때는 어떻게 생각해야 하는지
context|||||
How to think in context
고민하면서 기준을 찾는 것이 중요하다.
while worrying||||is important
It is important to find a standard while thinking about it.
첫째, 객관적이어야 한다.
|be objective|
자기 자신을 믿으면서 누구의 의견에도 치우치지 않고,
||while believing||in anyone's opinion|waver|
세상을 바라보고 해석할 줄 아는
진짜 지혜가 있어야 한다.
|wisdom||
You have to have real wisdom.
빅데이터에 의존하던 것을 줄이고
on big data|relied||
Reduce reliance on big data
자신이 직접 정보를 모아 정리해보자.
||||organize
Gather and organize your own information.
둘째, 언제든지 내 생각과
|||my thoughts
다른 의견이 나올 수 있다는 것을 알고,
|opinion|||||
반박자료가 나왔을 때
counterargument||
어떤 기준으로 반박했는지 파악하는 것이 필요하다.
||how it was refuted|||
셋째, 상반된 내용이 있다면
third|opposite||
누가 더 객관적인 자료를 확보했는지에 따라
||objective||who secured|
승패가 결정 난다.
outcome|determined|
이렇게 맥락을 파악했다면
|context|understood
이제 쉬운 말로 바꿔 말하는 연습이 필요하다.
|||||practice|
조직의 구성원이라면 조직에서 늘 쓰는 단어를 사용하는 것이
of the|member|in the organization|||||
If you're a member of an organization, it makes sense to use words that are common in your organization.
組織の構成員であれば、組織でいつも使う言葉を使うことは
아무래도 좋다.
아무것도 모르는 사람에게
何も知らない人に
무엇부터 설명해야 할지 고민하는 것.
what|||wondering|
何から説明すればいいのか悩むこと。
그것이 말하기의 핵심이다.
||the essence
それがスピーキングの核心である。
상사와 제대로 대화하는 법만 알아도
with my boss||having a conversation|way|
上司との正しい会話の仕方さえ知っていれば
당신은 이미 말을 잘하는 사람이다.
あなたはすでに言葉が上手な人です。
<나는 심플하게 말한다>는 잘못된 말하기 때문에
|simply|||incorrect||
<私はシンプルに言う>は、間違った言い方をしているので
퇴근이 늦어지는 여러분을 칼퇴로 이끌어 줄 것이다.
getting off|||with a swift exit|||
It will make you late for work and lead you to your machete.
仕事帰りが遅くなる皆さんをメイスに導いてくれることでしょう。