×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

MTOPIA., SuperM became the idol of Korean classical music?

SuperM became the idol of Korean classical music?

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다]

[다음 M토피아를 향해 출발]

[굽이굽이 산길을 지나 도착한 곳은?] 근데 오늘도 날씨 되게 좋다.

[임진강이 한눈에 보이는 나루터] 유람선이다, 유람선.

아 돛배에서 낚시하네~ 그게 부비트랩이다.

[나지막이] 여기 낚시 안 되는데.

[떡하니 / 관찰력 무엇 텐만 발견한 낚시 금지 표시]

[한편 제대로 낚인 태용과] - 저 낚시 진짜 못 하는데. - 낚시?

[텐 빼고 줄줄이 낚인 멤버들] - 낚시 해본 사람? 낚시 해본 적이 없다. - 낚시 해본 적이 있어야지.

낚싯대로 잡는 것보다 내가 들어가서 잡는 게 빠를 것 같은데, 몸으로.

[입 낚시 상상 중]

[그냥 신남]

[여흥 열차 타고 고고~]

[이때 코너를 돌자 눈에 들어온] 너무 예쁜데.

[오늘의 탈 것(?) 황포돛배] 돛배, 이게 돛배구나?

돛배가 뭐예요?

[황포돛배 - 황포물을 들인 돛을 단 배] - 돛단배. - 돛단배, 돛배.

[임진강을 따라 흐르는 돛배를 타고]

[바람을 느끼며 여유를 즐기는]

[풍류토피아]

[사회적 거리 두기 2.5단계 전인 7월에 코로나 방역 수칙을 준수하여 진행되었습니다] - 아 시원해! - 오 시원하다.

[입장하자마자 느껴지는 선선함] - 여기 왜 시원해? - 그늘이라 그런가 보다.

[사방이 뻥뻥 / 시원하게 모십니다~] 아 시원해요.

[비범 포스] 아 안녕하세요!

[황포돛배 선장님] - 저희 선장님이세요. - 반가워요.

[다행] 아 우리가 운전하는 게 아니었구나.

[레이싱 여파] - 뭔가 레이스 이런 건 줄 알았어요. - 저도.

[여유롭게 즐겨 보세~ / 황포돛배 출항~!] 출발~

[두리번~] 아 근데 뭔가..

돛배라서 노 저어서 갈 줄 알았는데

[신선~] 엔진으로 가네요.

[스피드와 여유가 공존하는 21세기형 돛배] 그래 2020년인데 엔진으로 가야지.

[아무렴 어때 / 일단 즐기자~] 즐기자.

유유자적하게.

[유유자적 흘러가는 돛배를 타고] 그림이다, 그림.

[한눈에 담아보는 아름다운 풍경]

[풍경을 배경삼아 사진도 간직]

행복해요?

[여기도 찰칵~] - 너무 릴렉스. - 릴렉스~

[자연 속에서 힐링을 즐기는 멤버들과] 이거 알지?

[둘 만의 세상에 갇힌 탬텐..]

[배 후미에서 펼쳐진 선상 로맨스..]

[범접할 수 없는 핑크빛 기운]

[잠시 달콤했던 탬텐]

안녕하세요 반갑습니다.

[웰컴 투 황포돛배] - 네 손님 여러분 안녕하세요 반갑습니다. - 안녕하세요~

[부업_DJ] 네 이렇게 황포돛배 찾아주셔서 너무 너무 고맙습니다.

[뿌이뿌이~ 임진강 투어 with DJ 선장님] 여러분들의 안전을 위해서 구명조끼가 준비되어 있는데 의자 밑에 있으니까

[안전 제일!] 비상시에 꺼내 입으시면 되고요.

[임진강 깨알 상식 렛츠 기릿] 임진강은 '임할 임'자에

[임할 임 , 나루터 진, 강 강] '나루터 진'을 써서 위에서 밑으로 나루터가

내려다 보이는 강이다 이런 뜻을 갖고 있고요.

자 여러분들 임진강에 오면

[유 노?] 전설의 거북 바위가 있어요, 이게 아무한테나 눈에 보이는 게 아니고요.

[선장님 피셜] - 마음씨 착한 사람의 눈에 잘 보이고요. - 아 보여요!

[머리]

[앞발 1 앞발 2]

[등딱지]

[거북이가 보이면 착한 사람]

[무병 장수 동물] 거북이가 오래 오래 살잖아요, 그래서 이 거북 바위를 찾으면요,

거북이처럼 오래 오래, 그냥도 아니고 무병 장수하신답니다.

- 거북 바위 보이시나요? - 네! 아 저거?

[오예 착한 사람 당첨] 역시 착하신 분들만 타셨네요.

축하드리겠습니다, 다 찾았으니까요,

건강하게 오래오래 사세요!

못 찾으면 오래 못 사나요?

[못 찾아도 만수무강 가능] 아니에요 오래 오래 살 거예요, 저거 착하신 분들만 찾게 돼 있어요.

시원하시죠?

내려갈 때는 갈매기가 올 거예요, 아마.

[단체 흥분]

[갈매기 눈썹 / 마크 친구 왔다~!]

[SuperM을 격하게 반기는 갈매기 떼 / 끼룩~]

[황포돛배 투어의 명물 - 갈매기들에게 새우 과자 던져주기] 새우깡이 준비돼 있으니까 새우깡 하나씩 던져주면

우와 진짜 던지면 돼요?

[먹이 줄 생각에 신남] 이 친구들이 교육이 됐네.

[맛있는지 맛 먼저 보고~] 아 너무 맛있다~

[형아 따라 냠~]

[이제 갈매기들에게 양보할 시간] - 던져보세요, 한 번. - 헤이 예삐!

예삐 컴온~

왔다x2

[반대쪽으로 날아든 예삐(?)] 와 맛있나 봐요!

[능숙하게 과자 캐치! / 잘 먹을게~] 먹었어!x2 오 나이스 캐치!

여기 있어요~

[루카스도 소심하게 어필]

[하지만 흔적도 없이 사라진 예삐 / 잔잔~]

[왜 안 오지?]

[캡틴 시범 / 꿀성대로 어필]

[예삐야~]

[날 좀 보소~]

[구애에 매우 적극 / 인증샷에 적극]

[예삐 위한 자작 랩까지 선사]

[아차] 갈매기!

헤이~

[이때] 오 뭐야?x3 온다!x3

[다시 몰려들기 시작한 갈매기 떼] 오 2마리 됐어, 3마리! 4마리!

오 갈매기 진짜 많아졌어.

헤이~

[갈매기 인기남 뿌듯~] 갈매기가 지금 몰려오고 있으니까 새우깡 계속 던져주세요.

[신기~]

[예삐 부대 대기 중] 와 저기 저기.

헤이!!

[난리법석]

[더욱 흥 돋우는 DJ 선장님] 그렇지! 더 크게 소리 질러 봐요.

[옛썰!]

[이 와중에 남다른 발성] 얘! 얘들아!

[재밌어 보여 / 조용하던 막냉이까지 합세]

[더 크게~ 소리 질러]

[여기로 와]

[온갖 추임새 총동원]

[예삐 부대 불러 모으는]

[마성의 헤이 부대 (고막 주의)]

[덕분에 갈매기들은 폭식 / 맛있어~]

[즐거웠던 갈매기들과의 시간] 더 먹어!

[고마워~ 덕분에 잘 먹었어~]

[배불리 먹은 갈매기들이 떠나고]

[근데.. 우리 이렇게 즐겨도 돼?] - 근데.. 이제 끝났지, 부비 트랩? - 자 여기서!

[눈치 백단 형들 부비 트랩 기운 감지] 이제 부비 트랩 문제 나갑니다.

[정답] 이곳에 마지막 부비 트랩이 있습니다.

[M토피아 마지막 부비 트랩]

이 배에는 전설의 미인도가 있는데요.

미인도를 한 번 찾아보세요.

미인도요?

[맠내둥절] - 미인도가 뭐예요? - 저거 내려봐 형, 저거.

저거 내려봐 형, 저거.

저거.

[카이가 발견한 수상한 물체] 저거.

[이거?] 그러네~

[미인도 등장!] - 어때!x2 - 아 형!

[으쓱 뿌듯] - 아까부터 수상하더라고! - 척하면 척!

[돛배에 나타난 전설의 미인도]

[미인도의 가야금 연주를 듣고]

[해당 노래의 제목을 맞혀라!]

[맞힌 사람에게 각각 M화 지급]

[1초 듣고 맞히면 M화 5개]

[2초 듣고 맞히면 M화 4개]

[다 듣고 맞히면 M화 3개]

[문제는 총 10문제!]

[최대 50개 역대급 M화 잭팟 스테이지] 열심히 해야겠다.

[부비 트랩을 곁들인 본격 풍류토피아]

[진심 궁금] 이 여자가 직접 연주했어요?

[해맑음]

[그..그렇사옵니다]

이거 백현이 형이 이길 것 같다.

[주크백스 시동]

[긴장감 속 첫 번째 문제] 가겠습니다, 자기 이름 외치기.

[M화 5개 구간 / 1초 PLAY!]

- 태용! - 카이!

[살짝 빨랐던 태용]

백현 'Candy'

정답.

[태용 순식간에 정답 / 힐끔] 아 나 'Candy'하려고 했는데.

[이게 내 노래라고?]

[길게 들어도 여전히 낯선 멜로디] 이게 'Candy'에요?

[원곡 / 이렇게 몽환적인 인트로가]

[가야금 버전 / 구수~한 느낌으로 재탄생]

[분주]

[정답 소식에 축하 공연까지 준비하는 원곡자]

[걸 암 요 캔디~]

[미인도와 기가 막힌 "chemistry~"]

[잔망~]

[형 멋있어~]

[마무리까지 완벽]

[VIP석 감탄] 괜찮은데, 이거?

- 좋다, 가야금 버전. - 부럽다.

[의지 활활 / 다음 무대 예약] 나도 1등 해서 춤추고 싶다.

[이어지는 두 번째 문제 PLAY!]

백현!

[한 발 늦은] 탬..

[또로로롱똥 / 잠시 시간 좀 벌고~]

백현 EXO '으르렁'

[설마..]

[또로로롱~ 또로로롱~]

[맞죠?]

땡!

[기회 엿보던 태민] 태민!

[이번에도] EXO '중독'

[오?]

[또로로롱~ 또로로롱~]

[어디에도 착붙인 또로로롱]

땡!

[EXO 노래 같은데~] 아 백현!

[EXO 전곡 듣기?] - EXO 'Call Me Baby' - 땡!

[주워 먹기 실패~]

- EXO노래인가 보다, 근데. - 아닌 것 같은데.

[모르겠다]

[어디서 많이 들어봤는데..]

태용!

NCT 127 '영웅'

[우리 노래?]

정답.

- 아 진짜? - 뭐야? 나 그냥 찍었는데?

[또롱똥똥똥똥]

[이 또롱롱이 확실~!]

[돛배 스테이지 재개장]

[얼씨구 절씨구]

백현이 형 잘하는데?

[훗~]

[참고로 아직 0점]

[2차 부러움~] - 어떻게 맞혔지? - 진짜 대박이다.

[2연속 정답 / 태용 M화 5개 추가] 솔직히 그냥 찍었어.

[여흥에 취한다~] 다음 문제 가겠습니다~

[왕찌릿] 아 뭐야? 아직 준비 안 됐어요x3

[세 번째 문제 PLAY!] 준비 시작!

- 태민! - 텐!

[거의 동시] - 태민! - 텐!

[애틋 눈빛] 형 먼저인 것 같아요.

[살짝 빨랐던 태민 기회] 태민 SuperM 'Jopping'

[이게 'Jopping'?]

- 정답! - 아 이게 'Jopping'이라고요?

[강렬 / 박력]

[순박(?)]

[지화자~ 좋다~]

[또 다시 막이 오르는 돛배 스테이지]

[아 돈 이븐 케어~ / 구수]

[신명~]

[본격 국악돌 SuperM]

[호응 폭발]

[흥이 차오른다~]

[하얗게 불태운 'Jopping' 한마당]

[3차 부러음] 와 (1초 듣고) 어떻게 알았어?

[이 정도야~] 첫 키가 'Jopping'이야.

[저 형..절대음감이야 뭐야~ / 신기]

[태민 M화 5개 획득!] 와 5개야?

[분위기 후끈 / 어느덧 네 번째 문제]

태용!

저요!

태용.

[급한 마음에 그만~] 저요래!

'I Can't Stand the Rain'

땡.

[첫 도전] 마크!

'Super Car'

땡!

[M화 4개 구간 / 조금 더 PLAY!]

[뭐지?]

[이번엔 이름 외치고] 카이! 아 잠깐, 나 노래 제목..

[EXO로 회귀] - 'Call Me Baby' - 땡.

루카스!

[형아 따라 EXO] - 'Ko Ko Bop' - 땡.

[M화 3개 / 특단의 조치 전곡 듣기]

[분명히..어디서..]

[들어봤는데...!] 아 카이!

[진짜 감 잡은 카이?!] 그거! 그거! 그거야!

버스커 버스커 노래!

[맞아요~ 봄만 되면 찾아오는 그 노래~]

[승부욕과 함께 우뚝] 그거 뭐냐, 그거!

[시간 초과] 땡!

[제목이 뭐더라 ㅠ]

[기회는 태용에게] 태용!

- 버스커 버스커 '벚꽃 엔딩' - 정답.

[벌떡 / 풀썩] 아 뭐야? 노래 제목을 몰라!

[정답 줍줍 / 카이 형 고마워요~]

[태용 벌써 세 문제 정답 행진]

[자동 흥얼 / 노래 좋네~]

[아차... 다시 침울]

[카이 형 덕~] 태용 씨 M화 3개 드리겠습니다.

저는요?

[은근히 기대 / 힌트 제공 점수 없나요?] 보너스 1점 없어요?

[카이무룩] - 못 맞히셨잖아요. - 잔인하시네요.

[괜찮아요 형]

[가야금단 현상 / 빨리 다음 문제 주세요~]

[다섯 번째 문제 1초 PLAY!]

똥~딱!

똥딱!

제목 화장실!

[장꾸 발동] 똥딱!

[감격]

[게임은 뒷전 / 동생들 웃음 주기 성공]

[다시 집중~ / 2초 PLAY!]

[그냥 즐겨~ 모르겠당~]

[형아 따라 똥띵또로롱~]

[흥얼 / 저게 뭐지..?] 뭐가 있을까?

[힌트] 걸 그룹 노래입니다.

[주크백스 입력 오류] - 네? 얼굴 없는 노래라고요? - 걸 그룹 노래.

올해 컴백한 걸 그룹.

그거 그거.

[또 뭔가 감이 온 듯한 카이] 그거 그거.

[무심히 툭] 살..살짝 설렜어.

[음?]

[오마이걸 '살짝 설렜어' / 너무나 친숙한 이 멜로디!]

백현!

[옳다구나] 오마이걸 '살짝 설렜어'!

- 정답! - 오케이!

- 정답! - 오케이!

아 뭐야~

[카이야 고맙다~]

[깐족 / 울컥] 뭘 봐? 뭘 봐!

[내가 더 속상] 아니 근데 카이 형은 진짜..

[벌써 두 번째 힌트 요정 역할 톡톡~] 아 아깝다..x2

[백현 손쉽게 M화 4개 획득!] 아 근데 진짜 이렇게 줏어 먹는 것도 있구나!

[그리고 이어진 다음 문제]

[또 힌트 토스] 조이 조이!

[눈치 백단~] 백현!

조이 '좋은 사람 있으면 소개 시켜줘'

정답.

[줍줍 전문 / 잘 먹을게 카이야~]

[세 번째 기분 / 맘씨 좋은 힌트 요정]

[이어진 일곱 번째 문제에서도]

- 백현! 조정성 '아로하' - 정답.

다같이!

[3연속 정답에 M화 폭중]

[난 언제쯤.. / 착잡한 힌트 요정] 전혀 모르겠다.

[현재 스코어 1위 백현 3문제 정답 M화 14개 2위 태용 3문제 정답 M화 13개 3위 태민 1문제 정답 M화 5개]

[슬슬 초조] 아 이거 큰일 났다, 아까 많이 맞혔어야 됐는데.

[여덟 번째 문제 PLAY!]

오? 오?

[모르겠을 땐 주크백스 ON]

[그저 신난 상위권]

[같이 신난 카이 형_0점]

[이 와중에 뭔가 알 것 같은 맠냉이]

[일단 힌트] - 드라마 OST입니다. - OST요?

[M화 4개 구간 플리즈!] 4점!x2

[2초 PLAY!] OST 몰라, 진짜.

[초롱초롱] 요즘 유행하는 드라마예요?

텐이랑 루카스가 되게 재미있게 봤던 드라마예요.

[재밌게 본 드라마는] '이태원 클라쓰!'

[해맑음] 근데 노래는 잘 모르겠어요.

'이태원 클라쓰!'

[이때 줍줍 달인 귀 쫑긋] 백현! 가호!

가호의 뭐인가 보다.

[주크백스 로딩 중]

- 백현! '돌덩이'! - 땡.

- 아 아니야? - 마크!x2

[아까부터 기회 노리던 마크] - 아 마크!x2 시작! - 오 맞아!x2

가호의 '시작'!

정답.

[힌트 줍줍 형 땡큐!

[줍줍 달인 말.잇.못]

[폴짝] 나는!

나는!

[일단 버럭 / 맠새로이의 정답 세리머니]

[갈 곳 잃은 동공] 나..는!

[버럭이 어려운 맠새로이] 다음 대사를 까먹었어.

[어쨌든 마크 M화 4개 획득]

[이어진 아홉 번째 문제]

[아무리 들어도 내 귀엔 똥또롱]

[한편 초집중]

[번뜩] 아이유...

파란 그..

아니야?

아니야 아니야.

[냉큼 도전] 'Blueming'?

[아까움 / 아 맞다~]

[연속 주워 먹기 / M화 3개 추가]

[현재 스코어 1위 백현 3문제 정답 M화 14개 2위 태용 3문제 정답 M화 13개 3위 마크 2문제 정답 M화 7개 4위 태민 1문제 정답 M화 5개] [하위권이던 마크의 주워 먹기 활약으로]

[카이, 텐, 루카스 현재 꼴찌 3인방]

[난 그냥 풍류를 즐길게] 나는 밖의 경치나 볼려고.

루카스.

[함께해요 형~] - 너무 어려워요. - 이번에는

텐하고 루카스한테 먼저 기회를 줄게요.

[카이_0점 / 저도 잊지 말아주세요] - 저는요? 저도 하나도 못 맞혔는데. - 아 카이 씨도/

[우리 형 토닥토닥] 저는 왜 어제부터 자꾸..

[설움 폭발] 저도 같은 멤버인데... 저 지금 카메라 안 들고 있어요.

죄..죄송합니다.. Sorry.

저도 하나도 못 맞혔어요.

[고정하시고... 드디어 마지막 문제 PLAY!]

[마지막인 만큼 더 집중]

[이건 뭘까]

[이건가~?]

[알쏭달쏭] 아 이거 뭐냐?

[바로 M화 3개 구간 돌입]

[모두가 아는 국민 가요이자] 어렵네.

[몸이 절로 반응하는 멜로디?] 옳다구나!

아! 나 알았다!

아모레...그 뭐냐?

아모..

[정답 기부] '아모르 파티'

[이때 먼저 이름 외친 루카스] 루카스! '아모르 파티'

[쫄깃함 더하기] - 가수는? - 이연자.

[힌트 요정 출동] - 이연자.(?) - 이연자!

[형 최고] 루카스! 이연자 '아모르 파티'

[이연자(?) 소식에 분주] - 김연자x2 아모르.. - 텐!x3

김연자 '아모르 파티'

미안해.

이연자인 줄 알았어!

[괜찮아요~ 노 프라블럼 맨~]

[끝났으니 즐기자]

[하이라이트를 향해 달려가는 마지막 돛배 스테이지]

[아모르파티~ / 뿡빡뿡박]

[덩실 덩실]

[흥 파티 원 모어 타임~]

[넘치는 흥과 함께]

[마지막 부비 트랩 해제 성공!]

[10월 21일 wavve에서 확인하세요]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SuperM became the idol of Korean classical music? SuperM|se convirtió|el|ídolo|de|coreana|clásica|música SuperM||||||| SuperM became the idol of Korean classical music? SuperM se tornou o ídolo da música clássica coreana? ¿SuperM se convirtió en el ídolo de la música clásica coreana?

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다] |este|programa tiene|indirecto|publicidad|y|virtual|publicidad|está incluido|hay |este|programa tem|indireto|publicidade|e|virtual|publicidade|incluída|está [MTOPIA / This program contains indirect and virtual advertising] [MTOPIA / Este programa contém publicidade indireta e publicidade virtual] [MTOPIA / Este programa contiene publicidad indirecta y publicidad virtual]

[다음 M토피아를 향해 출발] siguiente|Mtopia|hacia|salida próximo|Mtopia|em direção a|partida [Departing for the next MTOPIA] [Partindo para o próximo Mtopía] [Partiendo hacia el próximo Mtopía]

[굽이굽이 산길을 지나 도착한 곳은?] 근데 오늘도 날씨 되게 좋다. serpenteante|camino de montaña|pasar|al que llegamos|lugar|pero|hoy también|clima|muy|bueno sinuoso|caminho de montanha|passando|chegou|lugar|mas|hoje também|tempo|muito|bom [Where did they arrive after driving on a curvy hillside road?] Today's weather is lovely. [O lugar que chegamos após passar por caminhos sinuosos?] Mas hoje o tempo está muito bom. [¿A dónde llegamos después de pasar por caminos montañosos?] Pero hoy también hace muy buen tiempo.

[임진강이 한눈에 보이는 나루터] 유람선이다, 유람선. río Imjin|de un vistazo|visible|muelle|es un barco de turismo|barco de turismo rio Imjin|de uma só vez|visível|porto fluvial|é um barco de passeio|barco de passeio [Ferry with a view of the Imjingang River] It's a cruise. [O cais com vista para o rio Imjin] É um cruzeiro, um cruzeiro. [Un muelle desde donde se puede ver el río Imjin] Es un crucero, un crucero.

아 돛배에서 낚시하네~ 그게 부비트랩이다. ah|en el velero|está pescando|eso es|una trampa de broma ah|no barco de vela|está pescando|aquilo é|uma armadilha I see, we're fishing on a sailboat~ That's the booby trap. Ah, estou pescando em um barco à vela~ Isso é uma armadilha. Ah, estoy pescando en un bote de vela~ Eso es una trampa de cebo.

[나지막이] 여기 낚시 안 되는데. en voz baja|aquí|pesca|no|está permitido em voz baixa|aqui|pesca|não|é permitido [Inaudibly] Fishing isn't allowed here. [Baixinho] Aqui não dá para pescar. [En voz baja] Aquí no se puede pescar.

[떡하니 / 관찰력 무엇 텐만 발견한 낚시 금지 표시] claramente|poder de observación|qué|solo|descubierto|pesca|prohibido|señal firmemente|poder de observação|o que|apenas|descobriu|pesca|proibido|sinal [Very visible / Only observant TEN noticed the "no fishing" sign] [Observando / Que percepção, só o Ten encontrou a placa de proibição de pesca] [Con firmeza / ¿Qué observación? Solo se ha descubierto el letrero de prohibición de pesca]

[한편 제대로 낚인 태용과] - 저 낚시 진짜 못 하는데. - 낚시? por otro lado|realmente|engañado|con Taeyong|yo|pesca|realmente|no|puedo|¿pesca por outro lado|de forma adequada|enganado|com Taeyong|eu|pesca|realmente|não|consigo|Pesca [Meanwhile, completely fooled TAEYONG] - I'm a terrible fisher. - Fishing? [Enquanto isso, o Taeyong que realmente pegou um peixe] - Eu realmente não sei pescar. - Pescar? [Mientras tanto, Tae-yong, que ha sido atrapado correctamente] - No sé pescar de verdad. - ¿Pescar?

[텐 빼고 줄줄이 낚인 멤버들] - 낚시 해본 사람? 낚시 해본 적이 없다. - 낚시 해본 적이 있어야지. Ten|excepto|uno tras otro|engañados|miembros|pesca|probado|persona|pesca|probado|experiencia de|no hay|pesca|probado|experiencia de|debería haber 10|exceto|um após o outro|enganados|membros|pesca|tentado|pessoa||tentado|experiência de|não tem||tentado|experiência de|deveria ter [Everyone, except TEN, got fooled] - Has anyone fished before? I've never fished before. - We need some experience in fishing. [Os membros que foram fisgados um após o outro, exceto o Ten] - Alguém já pescou? Nunca pesquei. - Você deveria ter pelo menos alguma experiência em pescar. [Los miembros que han sido atrapados uno tras otro, excepto Ten] - ¿Alguien ha pescado antes? Nunca he pescado. - Deberías haber pescado alguna vez.

낚싯대로 잡는 것보다 내가 들어가서 잡는 게 빠를 것 같은데, 몸으로. con caña de pescar|atrapar|que|yo|entrando|atrapar|cosa|más rápida|cosa|parece|con el cuerpo com a vara de pescar|pegar|do que|eu|entrando|pegar|coisa|mais rápida|coisa|parece|fisicamente Catching a fish with my body might be faster than catching it with a fishing rod. Parece que seria mais rápido eu entrar e pegar do que usar a vara de pescar, com o corpo. Creo que sería más rápido atraparlo con mi cuerpo que con la caña de pescar.

[입 낚시 상상 중] boca|pesca|imaginación|en boca|pesca|imaginação|em [Fishing with his mouth / Imagining] [Imaginando pescar com a boca] [Imaginando la pesca con la boca]

[그냥 신남] simplemente|emoción apenas|empolgação [Just excited] [Apenas empolgado] [Simplemente emocionado]

[여흥 열차 타고 고고~] diversión|tren|montando|vamos diversão|trem|pegando|vamos [Get on the happy train, and let's go~] [Vamos lá, pegando o trem da diversão~] [¡Vamos en el tren de la diversión!]

[이때 코너를 돌자 눈에 들어온] 너무 예쁜데. en ese momento|la esquina|al girar|a la vista|entró|muy|bonita neste momento|a esquina|ao virar|aos olhos|entrou|muito|bonita [Noticed something as they had turned the corner] Gorgeous. [Quando virei a esquina, vi] muito bonito. [En ese momento, al girar la esquina, vi algo] es tan bonito.

[오늘의 탈 것(?) 황포돛배] 돛배, 이게 돛배구나? de hoy|vehículo|cosa|barco de vela de Huangpo|barco de vela|esto es|¿un barco de vela de hoje|veículo|coisa|barco a vela de Huangpo|barco a vela|isso é|um barco a vela né [Hwangpo sailboat as today's vehicle(?)] Isn't that a sailboat? [Hoje, o barco à vela (?) Barco à vela, é isso que é um barco à vela? [¿El barco de vela de hoy (?) Barco de vela, ¿esto es un barco de vela?

돛배가 뭐예요? el barco de vela|qué es barco à vela|o que é What's a sailboat? O que é um barco à vela? ¿Qué es un barco de vela?

[황포돛배 - 황포물을 들인 돛을 단 배] - 돛단배. - 돛단배, 돛배. barco de vela con vela de 황포|agua de 황포|que lleva|vela|montado|barco|barco de vela||barco de vela barco a vela com vela de 황포|água de 황포|que foi colocada|vela|montada|barco|barco a vela||barco a vela [Hwangpo sailboat - Boat with a yellow-dyed mast] - Sailboat. - Sailboat or sailing boat. [Barco à vela de Hwangpo - barco com vela feita de água de Hwangpo] - Barco à vela. - Barco à vela, barco à vela. [Barco de vela de Hwangpo - Barco con vela de agua de Hwangpo] - Barco de vela. - Barco de vela, barco de vela.

[임진강을 따라 흐르는 돛배를 타고] río Imjin|a lo largo de|que fluye|barco de vela|montando rio Imjin|ao longo de|fluindo|barco à vela|montando [On a sailboat floating along the Imjingang River] [Navegando no barco à vela ao longo do rio Imjin] [Navegando en un barco de vela que fluye por el río Imjin]

[바람을 느끼며 여유를 즐기는] el viento|sintiendo|la tranquilidad|disfrutando vento|sentindo|tranquilidade|desfrutando [Feel the breeze and enjoy leisure time] [Sentindo o vento e desfrutando da tranquilidade] [Disfrutando de la tranquilidad mientras siente el viento]

[풍류토피아] Pungnyu Topia Pungnyu Topia [Carefree-TOPIA] [Pungnyu Topia] [Pungnyu Topía]

[사회적 거리 두기 2.5단계 전인 7월에 코로나 방역 수칙을 준수하여 진행되었습니다] - 아 시원해! - 오 시원하다. social|distancia|de|etapa 25|antes de|en julio|COVID-19|prevención|reglas|cumpliendo|se llevó a cabo|ah|refrescante|oh|es refrescante social|distancing|distancing|nível 25|antes|em julho|coronavírus|prevenção|regras|seguindo|foi realizado|ah|refrescante|oh|é refrescante [The show was filmed in July, prior to extension of level 2.5 social distancing, in compliance with COVID-19 guidelines] - Woah, it's cool! - It's breezy. [As regras de prevenção ao coronavírus foram seguidas em julho, antes da fase 2.5 de distanciamento social] - Ah, que refrescante! - Oh, que frescor. [Se llevó a cabo en julio cumpliendo con las normas de prevención del COVID-19 antes de la fase 2.5 de distanciamiento social] - ¡Ah, qué fresco! - Oh, está fresco.

[입장하자마자 느껴지는 선선함] - 여기 왜 시원해? - 그늘이라 그런가 보다. tan pronto como entramos|se siente|frescura|aquí|por qué|está fresco|porque está en la sombra|tal vez|parece assim que entramos|é sentido|frescor|aqui|por que|está fresco|por causa da sombra|talvez seja|melhor [Pleasant wind felt upon entry] - How is this place so airy? - It must be because it's in the shade. [A frescura que se sente assim que se entra] - Por que está tão fresco aqui? - Deve ser porque é sombra. [La frescura que se siente al entrar] - ¿Por qué hace fresco aquí? - Debe ser porque hay sombra.

[사방이 뻥뻥 / 시원하게 모십니다~] 아 시원해요. por todas partes|aireado|frescamente|lo invito|ah|es refrescante em todas as direções|livre|de forma refrescante|convidamos|ah|é refrescante [Open all around / We'll keep you chill~] Woah, it's cool. [Por todos os lados, bem fresco / Venha se refrescar~] Ah, está tão fresco. [Por todas partes, ¡bienvenidos a un lugar fresco!] Ah, está fresco.

[비범 포스] 아 안녕하세요! extraordinario|fuerza|ah|hola extraordinário|força|ah|olá [Remarkable vibe] Oh, hello! [Aura extraordinária] Ah, olá! [Aura extraordinaria] ¡Ah, hola!

[황포돛배 선장님] - 저희 선장님이세요. - 반가워요. barco de vapor|capitán|nuestro|es|gusto en conocerte barco a vapor|capitão|nosso|é o capitão|prazer em conhecê-lo [Captain of the Hwangpo sailboat] - He's our captain. - Nice to meet you. [Capitão do barco de vela] - Este é o nosso capitão. - Prazer em conhecê-lo. [Capitán del barco de vela] - Es nuestro capitán. - Encantado de conocerte.

[다행] 아 우리가 운전하는 게 아니었구나. afortunadamente|ah|nosotros|conduciendo|cosa|no era alívio|ah|nós|dirigindo|partícula de sujeito|não era [Thank goodness] Oh, we weren't driving. [Felizmente] Ah, não éramos nós que estávamos dirigindo. [Afortunadamente] Ah, no éramos nosotros los que conducíamos.

[레이싱 여파] - 뭔가 레이스 이런 건 줄 알았어요. - 저도. carrera|efecto|algo|carrera|tal|cosa|pensé|sabía|yo también corrida|efeito|algo|corrida|assim|coisa|pensei|que era|eu também [Aftermath of racing] - I thought it was some kind of a race. - So did I. [Efeito da corrida] - Eu pensei que era algo como uma corrida. - Eu também. [Efecto de la carrera] - Pensé que era algo como una carrera. - Yo también.

[여유롭게 즐겨 보세~ / 황포돛배 출항~!] 출발~ relajadamente|disfruta|mira|barco de vela de Hwangpo|zarpa|salida relaxadamente|aproveite|veja|barco de vela|partida|partida [Leisurely enjoy the view~ / Hwangpo sailboat takes off~!] Bon voyage~ [Aproveite com calma~ / Barco de vela partindo~!] Partida~ [Disfruta con tranquilidad~ / ¡Salida del barco de vela~!] ¡Partida~!

[두리번~] 아 근데 뭔가.. mirar alrededor|ah|pero|algo olhando ao redor|ah|mas|algo [Looking around~] But somehow.. [Olhando ao redor~] Ah, mas tem algo.. [Mirando alrededor~] Ah, pero hay algo..

돛배라서 노 저어서 갈 줄 알았는데 como es un barco de vela|remo|remando|ir|manera|pensé como é um barco à vela|remo|remando|ir|maneira|eu pensei I thought we had to row, because it's a sailboat, but Eu pensei que era um barco à vela e que teríamos que remar. Pensé que era un velero y que iría remando.

[신선~] 엔진으로 가네요. fresco~|con motor|va fresco~|com motor|vai [New~] It runs on engine. [Incrível~] Ele vai com motor. [¡Fresco~] Va con motor.

[스피드와 여유가 공존하는 21세기형 돛배] 그래 2020년인데 엔진으로 가야지. velocidad|tranquilidad|que coexisten|del siglo 21|velero|claro|es 2020|con motor|debe ir velocidade|tranquilidade|que coexistem|do século 21|barco à vela|certo|já é 2020|com motor|deve ir [Speed and leisure coexist on the 21st-century sailboat] Of course, it should run on engine in the year 2020. [Um barco à vela do século 21 que combina velocidade e tranquilidade] Claro, estamos em 2020, então é melhor ir com motor. [Un velero del siglo XXI donde la velocidad y la tranquilidad coexisten] Claro, es 2020, así que tiene que ir con motor.

[아무렴 어때 / 일단 즐기자~] 즐기자. de todos modos|qué importa|primero|disfrutemos| não importa|como é|primeiro|vamos nos divertir| [Doesn't matter / Let's enjoy~] Let's enjoy it. [O que importa? / Vamos aproveitar~] Vamos aproveitar. [¿Y qué importa? / ¡Disfrutemos primero~] Disfrutemos.

유유자적하게. despreocupadamente despreocupadamente As if we're retired from life. Com calma e tranquilidade. Con tranquilidad.

[유유자적 흘러가는 돛배를 타고] 그림이다, 그림. despreocupadamente|que fluye|barco de vela|montando|es una pintura|pintura despreocupadamente|flutuando|barco a vela|montando|é uma pintura|imagem [Riding on a leisurely floating sailboat] What a view. [Navegando em um barco à vela que flui tranquilamente] é uma pintura, uma pintura. [Navegando en un velero que fluye con tranquilidad] es una pintura, una pintura.

[한눈에 담아보는 아름다운 풍경] de un vistazo|que se puede capturar|hermosa|paisaje de uma só vez|capturando|bonita|paisagem [Capturing the stunning scenery at a glance] [Uma bela paisagem capturada de uma só vez] [Un hermoso paisaje que se captura de un vistazo]

[풍경을 배경삼아 사진도 간직] paisaje|como fondo|foto también|guardar paisagem|como fundo|foto também|guardar [Keeping a picture with the scenery as the background] [Guardando fotos com a paisagem como fundo] [Guardando fotos con el paisaje de fondo]

행복해요? ¿Eres feliz Você é feliz Are you happy? Você está feliz? ¿Eres feliz?

[여기도 찰칵~] - 너무 릴렉스. - 릴렉스~ aquí|clic|demasiado|relajado|relajado aqui|clique de foto|muito|relaxado|relaxe~ [This side taking pictures as well~] - So relaxed. - Relaxed~ [Aqui também, clique~] - Muito relaxado. - Relaxado~ [Aquí también, ¡clic!] - Muy relajado. - Relajado~

[자연 속에서 힐링을 즐기는 멤버들과] 이거 알지? |||||this| naturaleza|en|la sanación|disfrutando|con los miembros|esto|sabes natureza|em|cura|desfrutando|com os membros|isso|você sabe [Members who are relaxing in the nature] Do you know this? [Membros desfrutando de cura na natureza] Você sabe disso? [¿Sabes esto? Con los miembros disfrutando de la sanación en la naturaleza]

[둘 만의 세상에 갇힌 탬텐..] nosotros|solo|en el mundo|atrapado|Tenten nós dois|só|no mundo|preso|Temten [And TAEM-TEN relaxing in their own world..] [TamTam preso em um mundo só deles..] [Tamten atrapados en su propio mundo..]

[배 후미에서 펼쳐진 선상 로맨스..] barco|en la parte trasera|desplegada|a bordo|romance barco|na parte de trás|desenvolvido|a bordo|romance [Shipboard romance at the back of the boat..] [Romance a bordo se desenrolando na parte de trás do barco..] [Romance en el barco que se desarrolla en la parte trasera..]

[범접할 수 없는 핑크빛 기운] inalcanzable|de|no|rosa|energía inatingível|de|não|rosa|energia [Unapproachable romantic vibe] [Uma energia rosa que não pode ser tocada] [Una energía rosa que no se puede igualar]

[잠시 달콤했던 탬텐] por un momento|fue dulce|Tenten por um momento|foi doce|Tenten [Briefly affectionate TAEM-TEN] [TamTam que foi doce por um momento] [Tamten que fue dulce por un momento]

안녕하세요 반갑습니다. Hola|Encantado de conocerte Olá|Prazer em conhecê-lo Hello, nice to meet you. Olá, é um prazer conhecê-lo. Hola, encantado de conocerte.

[웰컴 투 황포돛배] - 네 손님 여러분 안녕하세요 반갑습니다. - 안녕하세요~ bienvenido|a|barco de vela de Huangpo|tu|invitado|todos|hola|es un placer conocerte|hola~ bem-vindo|para|barco de vapor Huangpo|seu|cliente|todos|olá|prazer em conhecê-lo|olá~ [Welcome to Hwangpo sailboat] - Hello, everyone. Nice to meet you. - Hello~ [Bem-vindo ao barco de vela Hwangpo] - Olá, queridos convidados, é um prazer conhecê-los. - Olá~ [Bienvenido al barco de vela Hwangpo] - Hola, queridos invitados, encantado de conoceros. - ¡Hola~!

[부업_DJ] 네 이렇게 황포돛배 찾아주셔서 너무 너무 고맙습니다. ||sí|de esta manera|barco de vela de Hwangpo|por encontrar|muy|muy|gracias ||sim|assim|barco a vapor|por ter encontrado|muito|muito|obrigado [Second job_DJ] Thank you so much for visiting Hwanpo sailboat. [Trabalho Secundário_DJ] Sim, muito obrigado por visitar o barco de vela Hwangpo. [Trabajo secundario_DJ] Sí, muchas gracias por venir al barco de vela Hwangpo.

[뿌이뿌이~ 임진강 투어 with DJ 선장님] 여러분들의 안전을 위해서 구명조끼가 준비되어 있는데 의자 밑에 있으니까 Ppui ppui~|río Imjin|tour|con|DJ|capitán|de todos ustedes|seguridad|para|chaleco salvavidas|está preparado|hay|silla|debajo|está Pui Pui~|Rio Imjin|tour|com|DJ|Capitão|de vocês|segurança|para|colete salva-vidas|preparado|está|cadeira|embaixo|está [Put your hands up~ Tour of the Imjingang River with DJ Captain] For your safety, life vests are ready under your seats [Tour pelo rio Imjin com o Capitão DJ] Para a segurança de todos, coletes salva-vidas estão disponíveis, eles estão embaixo das cadeiras. [Pui Pui~ Tour por el río Imjin con el capitán DJ] Hay chalecos salvavidas preparados para su seguridad, están debajo de los asientos.

[안전 제일!] 비상시에 꺼내 입으시면 되고요. seguridad|primero|en caso de emergencia|sacar|se lo pone|está bien segurança|primeiro|em caso de emergência|tirar|você vestir|está bem [Safety first!] You can take it out to wear it in case of an emergency. [Segurança em Primeiro Lugar!] Você pode pegá-los e usá-los em caso de emergência. [¡Seguridad primero!] Pueden sacarlos y ponérselos en caso de emergencia.

[임진강 깨알 상식 렛츠 기릿] 임진강은 '임할 임'자에 río Imjin|pequeño|conocimiento|vamos|a ganar|el río Imjin|de la llegada| rio Imjin|pequeno|conhecimento|vamos|fazer|o rio Imjin|de Im|caractere [Information on the Imjingang River, let's git it] Imjingang River derives from Chinese characters "im" as in "encounter" [Fatos curiosos sobre o rio Imjin] O rio Imjin é escrito com o caractere 'Im'. [Dato curioso sobre el río Imjin, ¡vamos!] El río Imjin tiene el carácter 'Im' que significa 'llegar'.

[임할 임 , 나루터 진, 강 강] '나루터 진'을 써서 위에서 밑으로 나루터가 임||muelle|verdadero|río||||||| 임||porto|entrada|rio||||||| [Encounter "im," ferry "jin," and river "gang"] And "jin" as in "ferry," meaning [Im, porto de Naru, rio] Usando 'porto de Naru', o rio é visto de cima para baixo. [Llegar, puerto, río] Se escribe 'puerto' y se refiere a un río que se ve desde arriba hacia abajo.

내려다 보이는 강이다 이런 뜻을 갖고 있고요. mirar hacia abajo|visible|es un río|tal|significado|teniendo|y olhar para baixo|visível|é um rio|esse tipo de|significado|tendo|e tem A river overlooking the ferry. Isso significa que é um rio que se vê de cima. Esto significa que es un río que se puede observar desde arriba.

자 여러분들 임진강에 오면 bien|ustedes|al río Imjin|cuando vengan então|vocês|no rio Imjin|chegarem When you come to Imjingang River Então, pessoal, quando vocês vierem ao rio Imjin, Así que, amigos, cuando vengan al río Imjin,

[유 노?] 전설의 거북 바위가 있어요, 이게 아무한테나 눈에 보이는 게 아니고요. ¿sabes|no|legendario|tortuga|roca|hay|esto|a cualquiera|a la vista|visible|cosa|no es você|sabe|lendário|tartaruga|rocha|está|isso|a qualquer um|aos olhos|visível|coisa|não é [You know?] There's the legendary Turtle Rock that's not visible to every eye. [Você sabe?] há uma pedra tartaruga lendária, que não é visível para qualquer um. [¿Sabías?] hay una roca tortuga legendaria, y no es visible para cualquiera.

[선장님 피셜] - 마음씨 착한 사람의 눈에 잘 보이고요. - 아 보여요! capitán|opinión|corazón|bueno|de la persona|a los ojos|bien|se ve|ah|se ve capitão|declaração|caráter|bom|da pessoa|aos olhos|bem|visível|ah|está visível [Captain's claim] - It's only visible to a kindhearted person. - Oh, I see it! [Segundo o capitão] - É bem visível aos olhos de pessoas de bom coração. - Ah, eu vejo! [Según el capitán] - Se ve bien a los ojos de las personas de buen corazón. - ¡Ah, se ve!

[머리] cabeza cabeça [Head] [Cabeça] [Cabeza]

[앞발 1 앞발 2] pata delantera 1|pata delantera 2 pata dianteira 1|pata dianteira 2 [Claw 1 / Claw 2] [Pata da frente 1 Pata da frente 2] [Pata delantera 1 Pata delantera 2]

[등딱지] caparazón carapaça [Shell] [Casco] [Caparazón]

[거북이가 보이면 착한 사람] la tortuga|si aparece|amable|persona a tartaruga|se aparecer|gentil|pessoa [You're kind if you spot the turtle] [Se você vê uma tartaruga, é uma boa pessoa] [Si ves una tortuga, es una buena persona]

[무병 장수 동물] 거북이가 오래 오래 살잖아요, 그래서 이 거북 바위를 찾으면요, sin enfermedad|longevidad|animal||mucho tiempo||vive|así que|este|tortuga|roca|si encuentras sem doenças|longevidade|animal||muito tempo||vive|então|este|tartaruga|pedra|se encontrar [Longest-living animal] Since turtles live long lives, if you find Turtle Rock, [Animais de longa vida sem doenças] As tartarugas vivem muito tempo, então se você encontrar essa pedra de tartaruga, [Animales de larga vida sin enfermedades] Las tortugas viven mucho tiempo, así que si encuentras esta roca de tortuga,

거북이처럼 오래 오래, 그냥도 아니고 무병 장수하신답니다. como una tortuga|mucho tiempo|mucho tiempo|simplemente|no|sin enfermedad|vivirá mucho tiempo como uma tartaruga|muito tempo|muito tempo|apenas|não|sem doenças|viverá muito tempo You can live a long healthy life like the turtles do. você viverá muito tempo como uma tartaruga, e não apenas isso, mas viverá sem doenças. vivirás mucho tiempo como una tortuga, no solo eso, sino que vivirás sin enfermedades.

- 거북 바위 보이시나요? - 네! 아 저거? tortuga|roca|¿puedes ver|sí|ah|eso tartaruga|pedra|você vê|sim|ah|aquilo - Do you see Turtle Rock? - Yes! Is it that one? - Você vê a pedra da tartaruga? - Sim! Aquela ali? - ¿Pueden ver la roca de tortuga? - ¡Sí! ¿Esa?

[오예 착한 사람 당첨] 역시 착하신 분들만 타셨네요. ¡Oh sí|buena|persona|ganadora|como era de esperar|buena|solo las personas|ganaron oh yeah|good|person|winner|as expected|good|only people|won [Oh yeah, I'm a kind person] Only kind people are on board today. [Oba, pessoas boas ganham] Como esperado, apenas pessoas boas participaram. [¡Oh sí, ganadores buenos!] Como era de esperar, solo personas buenas han ganado.

축하드리겠습니다, 다 찾았으니까요, le felicito|todo|ya lo encontró parabéns|tudo|já encontrou Congratulations and since all of you found it Parabéns, pois todos encontraram. Felicidades, ya que todos han encontrado.

건강하게 오래오래 사세요! saludablemente|por mucho tiempo|viva saudavelmente|por muito tempo|viva Live a long and prosperous life! Viva saudável e por muito tempo! ¡Vive saludablemente y por mucho tiempo!

못 찾으면 오래 못 사나요? no|encuentras|mucho tiempo|no|vivirás não|encontrar|muito tempo|não|viverá Do I die early if I can't find it? Se não encontrar, não vai viver muito tempo? ¿Si no lo encuentras, no vivirás mucho tiempo?

[못 찾아도 만수무강 가능] 아니에요 오래 오래 살 거예요, 저거 착하신 분들만 찾게 돼 있어요. no|aunque encuentre|larga vida|posible|no|mucho tiempo||vivir|viviré|eso|amables|solo las personas|encontrar|ser| não|encontrar|vida longa e próspera|possível|não sou|muito||viver|eu sou|aquilo|bondosos|apenas pessoas|encontrar|ser| [Can still enjoy longevity even if you don't see it] No, you'll still live a long life. Only good-natured people are meant to find that. [Mesmo que não encontre, é possível viver muito] Não, eu vou viver muito tempo, só pessoas boas vão encontrar isso. [Incluso si no lo encuentras, es posible vivir mucho tiempo] No, viviré por mucho tiempo, solo las personas amables lo encontrarán.

시원하시죠? ¿Está fresco Está fresco Are you enjoying the breeze? Está refrescante, não é? ¿Te sientes bien?

내려갈 때는 갈매기가 올 거예요, 아마. bajar|cuando|la gaviota|vendrá|será|probablemente descer|quando|a gaivota|vir|será|talvez On our way, seagulls might visit. Quando descer, uma gaivota vai vir, provavelmente. Cuando bajes, probablemente vendrá una gaviota.

[단체 흥분] grupo|emoción grupo|excitação [Group excitement] [Excitação do grupo] [Emoción del grupo]

[갈매기 눈썹 / 마크 친구 왔다~!] gaviota|ceja|Mark|amigo|vino gaivota|sobrancelha|Mark|amigo|veio [Seagull eyebrows / MARK, your friend's here~!] [Sobrancelha de gaivota / O amigo do Mark chegou~!] [Cejas de gaviota / ¡Llegó el amigo de Mark~!]

[SuperM을 격하게 반기는 갈매기 떼 / 끼룩~] |fuertemente|recibe|gaviota|bandada|sonido de gaviota |intensamente|saudando|gaivota|bando|som de gaivota [A flock of seagulls cordially welcoming SuperM / Cheep~] [Um bando de gaivotas recebendo o SuperM calorosamente / Quack~] [Grupo de gaviotas recibiendo con entusiasmo a SuperM / ¡Cua cua~]

[황포돛배 투어의 명물 - 갈매기들에게 새우 과자 던져주기] 새우깡이 준비돼 있으니까 새우깡 하나씩 던져주면 barco de vela de Hwangpo|del tour|atracción|a las gaviotas|camarón|galleta|lanzar|galleta de camarón|está preparado|porque hay|galleta de camarón|uno por uno|si lanzas barco a vela de Hwangpo|do tour|atração|para as gaivotas|camarão|biscoito|jogar|o biscoito de camarão|está preparado|como há|biscoito de camarão|um por um|se você jogar [Highlight of Hwangpo Sailboat Tour - Throwing shrimp chips to seagulls] Since shrimp chips are ready, you can throw them one at a time. [A atração do passeio de barco - jogando petiscos de camarão para as gaivotas] Como temos snacks de camarão prontos, se você jogar um petisco de camarão para cada uma [La atracción del tour en el barco de vela de Hwangpo - Lanzar bocadillos de camarón a las gaviotas] Como hay snacks de camarón preparados, si lanzas uno a cada gaviota

우와 진짜 던지면 돼요? wow|realmente|si lanzas|está bien uau|realmente|se eu jogar|é permitido Wow, do we really throw it? Uau, eu realmente posso jogar? ¿De verdad puedo lanzarlos?

[먹이 줄 생각에 신남] 이 친구들이 교육이 됐네. comida|dar|al pensar|emoción|este|amigos|educación|han sido educados comida|dar|pensando|animado|este|amigos|educação|foi bem sucedida [Excited to feed them] These birdies are trained. [Animado para dar comida] Esses amigos foram educados. [Pensando en darles de comer, estoy emocionado] Estos amigos han sido educados.

[맛있는지 맛 먼저 보고~] 아 너무 맛있다~ si es delicioso|sabor|primero|probar|ah|muy|delicioso se é delicioso|sabor|primeiro|experimentar|ah|muito|delicioso [Tasting first to make sure it's yummy~] Ah, it's so delicious~ [Primeiro provando para ver se está gostoso~] Ah, está tão gostoso~ [¿Está delicioso? Primero lo pruebo~] ¡Oh, está tan rico~

[형아 따라 냠~] hermano mayor|siguiendo|sonido de comer irmão mais velho|seguindo|som de mastigação [Taking a bite after him~] [Seguindo o irmão, yum~] [Siguiendo al hermano, ¡yum~]

[이제 갈매기들에게 양보할 시간] - 던져보세요, 한 번. - 헤이 예삐! ahora|a las gaviotas|ceder|tiempo|intenta lanzar|una|vez|hey|Yaeppi agora|aos gaivotas|ceder|tempo|tente jogar|uma|vez|Ei|Yeppi [Time to offer them to seagulls] - Try throwing. - Hey, Purty! [Agora é hora de ceder para as gaivotas] - Jogue uma vez. - Ei, Yeppi! [Ahora es hora de ceder a las gaviotas] - Tíralo, una vez. - ¡Hey, Yebbi!

예삐 컴온~ hermosa|ven Yebbi|come on Purty, come on~ Yeppi, vem cá~ ¡Yebbi, ven aquí~

왔다x2 vinox2 It's here x2 Veiox2 ¡Vine x2!

[반대쪽으로 날아든 예삐(?)] 와 맛있나 봐요! desde el lado opuesto|voló hacia|Yebbi|y|parece delicioso|lo ve do lado oposto|que voou|Yeppi()|uau|parece delicioso|vê [Purty(?) flying to the other side] Wow, it must be enjoying the chip! [Parece que a Yebbi (?) voou do outro lado e está gostoso!] [Parece que la chica que voló desde el lado opuesto (?) está disfrutando de la comida!]

[능숙하게 과자 캐치! / 잘 먹을게~] 먹었어!x2 오 나이스 캐치! hábilmente|galleta|atrapar|bien|comeré|comí|||buena|atrapar habilidosamente|doce|pegou|bem|vou comer|comi|||legal|pegou [Skillfully catches the chip! / Thank you~] It ate! x2 Oh, nice catch! [Pegando os biscoitos habilidosamente! / Vou comer bem~] Comi!x2 Oh, boa captura! [¡Atrapa las galletas con destreza! / ¡Voy a comer bien~] ¡Comí! x2 ¡Oh, buen atrape!

여기 있어요~ aquí|está aqui|está Here's another one~ Aqui está~ ¡Aquí está~

[루카스도 소심하게 어필] Lucas también|tímidamente|hizo su intento de llamar la atención Lucas também|timidamente|se destacou [LUCAS shyly appeals] [Lucas também se manifesta timidamente] [Lucas también se presenta tímidamente]

[하지만 흔적도 없이 사라진 예삐 / 잔잔~] pero|ni rastro|sin|desaparecida|Yebbi|tranquilo~ mas|até mesmo a marca|sem|desaparecida|Yebbi|tranquilo~ [Vanished Purty / Still waters~] [Mas a Yeppi que desapareceu sem deixar vestígios / Calmo~] [Pero 예삐 que desapareció sin dejar rastro / Suave~]

[왜 안 오지?] por qué|no|viene por que|não|vem [Why isn't it coming?] [Por que não vem?] [¿Por qué no viene?]

[캡틴 시범 / 꿀성대로 어필] Capitán|demostración|con una voz dulce|atractivo Capitão|demonstração|com uma voz doce|apelo [Captain's demonstration / Attracting with his gifted voice] [Capitão Sibeom / Apelo com uma voz doce] [Capitán 시범 / Atraer con una voz dulce]

[예삐야~] ¡Eres hermosa~ Yaeppi~ [Hey, Purty~] [Yeppi~] [¡예삐~!]

[날 좀 보소~] día|un poco|mírame dia|um pouco|veja [Look at me~] [Olhe para mim~] [¡Mírame un momento~!]

[구애에 매우 적극 / 인증샷에 적극] en cortejo|muy|activo|en la foto de verificación|activo cortejo|muito|ativo|na foto de verificação|ativo [Enthusiastic about courtship / Enthusiastic about proof shots] [Muito ativo na corte / Ativo nas fotos de certificação] [Muy activo en el cortejo / Activo en las fotos de certificación]

[예삐 위한 자작 랩까지 선사] Yebbi|para|original|rap|regalo Yebbi|para|original|rap|presente [Presents his rap for Purty] [Até um rap feito à mão para a Yeppi] [Incluso presenta un rap hecho a mano para Yeppi]

[아차] 갈매기! ¡ah ya veo|gaviota ah|gaivota [Oops] Seagull! [Ah, não] Gaivota! [Oh no] ¡Gaviota!

헤이~ Hey~ Ei~ Hey~ Ei~ ¡Hey~

[이때] 오 뭐야?x3 온다!x3 en este momento|oh|qué es eso||viene| neste momento|oh|o que é isso||está vindo| [Just then] Oh, what's happening? x3 It's coming! x3 [Nesse momento] O que é isso? x3 Está vindo! x3 [En este momento] ¿Oh, qué es eso? x3 ¡Viene! x3

[다시 몰려들기 시작한 갈매기 떼] 오 2마리 됐어, 3마리! 4마리! nuevamente|congregarse|que comenzó|gaviota|bandada|oh|2 aves|están|3 aves|4 aves novamente|se aglomerando|começou|gaivota|bando|oh|2 aves|estão|3 aves|4 aves [Seagulls flocking again] Woah, there are 2, 3 of them! 4 seagulls! [As gaivotas começaram a se reunir novamente] Oh, são 2, 3! 4! [Las gaviotas que comienzan a reunirse de nuevo] ¡Oh, ya son 2, 3! ¡4!

오 갈매기 진짜 많아졌어. oh|gaviota|realmente|ha aumentado mucho oh|gaivota|realmente|aumentou muito Woah, there are so many seagulls now. Uau, as gaivotas realmente aumentaram. Oh, realmente hay muchas gaviotas.

헤이~ Hey~ Ei~ Hey~ Ei~ ¡Hey~

[갈매기 인기남 뿌듯~] 갈매기가 지금 몰려오고 있으니까 새우깡 계속 던져주세요. gaviota|hombre popular|orgulloso||ahora|están viniendo en masa|porque hay|galletas de camarón|continuamente|por favor tírelas gaivota|homem popular|orgulhoso||agora|estão vindo em massa|porque há|biscoito de camarão|continuamente|por favor jogue [Proud seagulls' idol~] Since the seagulls are approaching, keep throwing shrimp chips. [Gaivota popular, se sentindo orgulhosa~] Como as gaivotas estão se reunindo agora, por favor, continue jogando os camarões. [El chico popular entre las gaviotas, orgulloso~] Como las gaviotas están viniendo ahora, por favor sigan lanzando los camarones.

[신기~] increíble~ incrível~ [Amazed~] [Incrível~] [Increíble~]

[예삐 부대 대기 중] 와 저기 저기. Yebbi|unidad|espera|en|y|allí|allí Yebbi|unidade|espera|em|e|ali|ali [Army of Purty in queue] Wow, look over there. [Tropa Yeppi em espera] Olha, olha ali. [Ejército de Yeppeun en espera] ¡Mira, mira!

헤이!! ¡Hey Ei Hey!! Ei!! ¡Hey!!

[난리법석] alboroto confusão [Disorderly] [Confusão] [Caos total]

[더욱 흥 돋우는 DJ 선장님] 그렇지! 더 크게 소리 질러 봐요. aún más|||DJ|capitán|¡exacto|más|fuerte|voz|grita|intenta ainda mais|animação|estimulante|DJ|capitão|isso mesmo|mais|mais alto|som|grite|tente [DJ Captain pumping up the thrill] There you go! Make some noise. [DJ Capitão animando ainda mais] Isso! Grite mais alto. [DJ capitán que anima aún más] ¡Eso es! Grita más fuerte.

[옛썰!] historia antigua história antiga [Yes, sir!] [Histórias antigas!] [Cuentos antiguos!]

[이 와중에 남다른 발성] 얘! 얘들아! esto|en medio de esto|excepcional|vocalización|oye|chicos isso|em meio a isso|distinto|vocalização|ei|ei pessoal [Outstanding voice projection] Hey! Guys! [Com uma voz distinta] Ei! Ei, pessoal! [¡En medio de esto, una voz excepcional!] ¡Eh! ¡Chicos!

[재밌어 보여 / 조용하던 막냉이까지 합세] divertido|parece|que era callado|el hermano menor también|se unió divertido|parece|quieto|mais novo|se juntou [Looks fun / Even reserved MARK joins the party] [Parece divertido / Até o mais quieto se juntou] [Parece divertido / Incluso el más callado se une]

[더 크게~ 소리 질러~~] más|fuerte|voz|grita mais|alto|som|grite [Louder~ Scream~~] [Mais alto~ Grite] [¡Más fuerte~ grita!]

[여기로 와] aquí|ven aqui|venha [Come over here] [Venha para cá] [¡Ven aquí!]

[온갖 추임새 총동원] todo tipo de|interjección|movilización total todos os tipos de|interjeições|mobilização total [Using all kinds of sound] [Usando todos os tipos de interjeições] [Usando todos los sonidos de apoyo posibles]

[예삐 부대 불러 모으는] Yebbi|unidad|llamando| bonitinha|grupo|chamando|reunindo [Gathering Army of Purty] [Chamando a equipe Yeppi] [Llamando a la banda de Yeppeun]

[마성의 헤이 부대 (고막 주의)] encantador|hey|unidad|tímpano|precaución do demônio|Hey|banda|tímpano|cuidado [Enchanting Army of Hey (Caution: May be loud)] [A equipe Hey de charme (cuidado com os tímpanos)] [La banda de Hey de la magia (cuidado con los tímpanos)]

[덕분에 갈매기들은 폭식 / 맛있어~] gracias a ti|las gaviotas|comer en exceso|está delicioso graças a você|as gaivotas|comer em excesso|está delicioso [Thanks to Army of Hey, binge eating seagulls / Tasty~] [Graças a você, as gaivotas estão se empanturrando / Delicioso~] [Gracias a eso, las gaviotas se dieron un festín / ¡Delicioso~]

[즐거웠던 갈매기들과의 시간] 더 먹어! divertido|con las gaviotas|tiempo|más|come divertido|com as gaivotas|tempo|mais|come [Fun time with the seagulls] Have some more! [Tempo divertido com as gaivotas] Coma mais! [El tiempo agradable con las gaviotas] ¡Come más!

[고마워~ 덕분에 잘 먹었어~] gracias~|gracias a ti|bien|comí~ obrigado~|graças a você|bem|comi~ [Thank you~ It was delicious~] [Obrigado~ Graças a você, comi bem~] [Gracias~ gracias a ti comí bien~]

[배불리 먹은 갈매기들이 떠나고] saciamente|comido|las gaviotas|se fueron satisfeito|comer|gaivotas|partiram [Stuffed seagulls left] [As gaivotas que comeram até se fartar foram embora] [Las gaviotas que comieron hasta saciarse se van]

[근데.. 우리 이렇게 즐겨도 돼?] - 근데.. 이제 끝났지, 부비 트랩? - 자 여기서! pero|nosotros|así|podemos disfrutar|está bien||ahora|terminó|||bien|aquí mas|nós|assim|podemos nos divertir|é permitido||agora|acabou|||ok|aqui [But.. can we have this much fun?] - By the way.. are we done with booby traps? - Right here! [Mas... podemos nos divertir assim?] - Mas... já acabou, armadilha? - Aqui! [Pero.. ¿podemos disfrutar así?] - Pero.. ya se acabó, ¿trampa de bubi? - ¡Aquí!

[눈치 백단 형들 부비 트랩 기운 감지] 이제 부비 트랩 문제 나갑니다. sentido|nivel|hermanos|trampa|trampa|energía|detección|ahora|trampa|trampa|problema|se presenta percepção|nível de habilidade|irmãos mais velhos|armadilha|armadilha|energia|detecção|agora|armadilha|armadilha|questão|será apresentada [Quick-witted big brothers detect a booby trap] She'll give us the question to disarm the booby trap. [Os irmãos com instinto aguçado detectam a armadilha] Agora vamos para a questão da armadilha. [Los hermanos con gran intuición detectan la energía de la trampa de bubi] Ahora vamos con el problema de la trampa de bubi.

[정답] 이곳에 마지막 부비 트랩이 있습니다. respuesta|aquí|última|trampa|trampa|está resposta|aqui|último|armadilha|de armadilha|está [Correct] The last booby trap is here. [Resposta] Aqui está a última armadilha. [Respuesta] Aquí está la última trampa de bubi.

[M토피아 마지막 부비 트랩] Mtopia|último|trampa|trampa Mtopia|último|armadilha|armadilha [Last booby trap at MTOPIA] [A última armadilha de Mtopia] [Última trampa de bubi en Mtopia]

이 배에는 전설의 미인도가 있는데요. este|barco tiene|de la leyenda|isla de la belleza|hay este|barco tem|da lenda|ilha da beleza|há This boat has the legendary Portrait of a Lady. Este barco tem a lendária Ilha da Beleza. Este barco tiene la legendaria pintura de la belleza.

미인도를 한 번 찾아보세요. |una|vez|intenta encontrar |uma|vez|por favor tente encontrar Find the portrait Tente encontrar a Ilha da Beleza uma vez. Intenta encontrar la pintura de la belleza.

미인도요? ¿es una belleza É uma beleza Portrait of a Lady? Ilha da Beleza? ¿La pintura de la belleza?

[맠내둥절] - 미인도가 뭐예요? - 저거 내려봐 형, 저거. confundido|el índice de belleza|qué es|eso|baja|hermano mayor|eso confuso|mapa de beleza|o que é|aquilo|olhe para baixo|irmão mais velho|aquilo [Puzzled MARK] - What's Portrait of a Lady? - BAEKHYUN, pull that down. [Confuso] - O que é a Ilha da Beleza? - Desça aquilo, irmão, aquilo. [Confundido] - ¿Qué es la pintura de la belleza? - Baja eso, hermano, eso.

저거 내려봐 형, 저거. eso|bájalo|hermano| aquilo|abaixe|hyung (irmão mais velho)| BAEKHYUN, pull that down. Desça aquilo, irmão, aquilo. Baja eso, hermano, eso.

저거. eso aquilo That one. Aquele. Eso.

[카이가 발견한 수상한 물체] 저거. Kai|encontrado|sospechoso|objeto|eso Kai|encontrado|suspeito|objeto|aquele [Mysterious object KAI spotted] That one. [O objeto suspeito que Kai encontrou] Aquele. [El objeto sospechoso que Kai encontró] Eso.

[이거?] 그러네~ ¿esto|ya veo~ isso|verdade~ [This one?] He's onto something~ [Isso?] É verdade~ [¿Esto?] Así es~

[미인도 등장!] - 어때!x2 - 아 형! pintura de belleza|aparición|qué tal|||hermano mayor a bela ilha|aparece|o que acha|||irmão [Portrait of a Lady appears!] - How do you like that! x2 - Wow, KAI! [A bela aparece!] - O que acha!x2 - Ah, irmão! [¡Aparece la belleza!] - ¿Qué tal!x2 - ¡Oh hermano!

[으쓱 뿌듯] - 아까부터 수상하더라고! - 척하면 척! encogiendo los hombros|orgulloso|desde hace un rato|parecía sospechoso|si actúa|como levantando os ombros|orgulhoso|desde antes|estava suspeitando|se agir|como se [Flattered and proud] - It's been suspicious! - KAI knows! [Sorrindo orgulhoso] - Estava suspeitando desde antes! - Se é assim, é assim! [Con orgullo] - ¡Era sospechoso desde hace rato! - ¡Si lo dices, lo dices!

[돛배에 나타난 전설의 미인도] en el velero|apareció|de leyenda|belleza no barco à vela|apareceu|lendária|beleza [Legendary Portrait of a Lady appearing on the sailboat] [A bela lenda que apareceu no barco à vela] [La legendaria belleza en el velero]

[미인도의 가야금 연주를 듣고] |instrumento de cuerda|actuación|escuchando |gayageum|performance|ouvindo [Listen to the song being played on the Korean harp in the portrait] [Ouvindo a performance de gayageum da bela lenda] [Escuchando la interpretación de gayageum de la belleza]

[해당 노래의 제목을 맞혀라!] correspondiente|de la canción|título|adivina correspondente|da música|título|adivinhe [And guess its name!] [Adivinhe o título da canção!] [¡Adivina el título de la canción!]

[맞힌 사람에게 각각 M화 지급] acertar|a la persona|cada uno|M 화|recompensa acertar|para cada pessoa|individualmente|M pontos|recompensa [M-cash rewarded for every right answer] [Música será concedida a quem acertar] [Se otorgará M monedas a quienes acierten]

[1초 듣고 맞히면 M화 5개] 1 segundo|escuchando|si aciertas|M-hwa|5 preguntas 1 segundo|ouvindo|se acertar|M-arte|5 peças [5 M-cash if answered after listening to it for 1 second] [Se acertar após ouvir por 1 segundo, ganha 5 M] [Si adivinas después de escuchar 1 segundo, recibirás 5 M monedas]

[2초 듣고 맞히면 M화 4개] 2 segundos|escuchando|si aciertas|M-hwa|4 piezas 2 segundos|ouvindo|se acertar|M-artefatos|4 peças [4 M-cash if answered after 2 seconds] [Se você adivinhar após 2 segundos, 4 M-cores] [Escucha 2 segundos y adivina 4 M]

[다 듣고 맞히면 M화 3개] todo|escuchado|aciertas|M화|3 preguntas tudo|ouvir|se acertar|M화|3 itens [3 M-cash if answered after the song is over] [Se você adivinhar após ouvir tudo, 3 M-cores] [Escucha todo y adivina 3 M]

[문제는 총 10문제!] el problema|total|10 preguntas a questão|total|10 questões [10 questions in total!] [O total de perguntas é 10!] [Hay un total de 10 preguntas!]

[최대 50개 역대급 M화 잭팟 스테이지] 열심히 해야겠다. máximo||de todos los tiempos|M-hwa|jackpot|etapa|con esfuerzo|debo hacerlo máximo||de todos os tempos|M-hwa|jackpot|estágio|diligentemente|devo fazer [M-cash jackpot with up to 50 M-cash] I must do my best. [Máximo de 50 M-cores em um estágio de jackpot incrível] Vou me esforçar. [Máximo 50 M en una etapa de jackpot épica] Tendré que esforzarme.

[부비 트랩을 곁들인 본격 풍류토피아] trampa|trampa|acompañada|genuina|utopía de diversión armadilha|de armadilha|acompanhada|genuíno|utopia de diversão [Carefree-TOPIA accompanied by a booby trap] [Uma verdadeira utopia de diversão com armadilhas] [Una auténtica topía de diversión con trampas]

[진심 궁금] 이 여자가 직접 연주했어요? sinceramente|curiosa|esta||directamente|tocó sinceramente|curioso|esta||diretamente|tocou [Really curious] Did this lady in the portrait play the songs? [Sinceramente curioso] Esta mulher tocou pessoalmente? [¿De verdad lo quieres saber?] ¿Esta mujer tocó directamente?

[해맑음] alegría brilho radiante [Naive] [Sorriso radiante] [Sonrisa radiante]

[그..그렇사옵니다] [S.. Sure] [E.. é verdade] [E..es cierto]

이거 백현이 형이 이길 것 같다. esto|Baekhyun|hyung|ganará|cosa|parece isso|Baekhyun|hyung|vencer|coisa|parece BAEKHYUN's likely to win this. Acho que o Baekhyun vai ganhar isso. Creo que Baekhyun hyung va a ganar esto.

[주크백스 시동] jukebox|encendido jukebox|partida [Starting jukeBAEKs] [Início do jukebox] [Inicio de Jukebox]

[긴장감 속 첫 번째 문제] 가겠습니다, 자기 이름 외치기. ||||||self|| tensión|dentro|||pregunta|iré|su|nombre|gritar tensão|dentro|||pergunta|irei|seu|nome|gritar [First song amidst the tension] Let's get started. Say your name to answer. [Primeiro problema sob tensão] Vamos lá, grite seu nome. [Primer problema en tensión] Vamos, grita tu nombre.

[M화 5개 구간 / 1초 PLAY!] M-hwa|5|intervalos|1 segundo|¡JUGAR M-hwa|5|seções|1 segundo|JOGAR [5 M-cash category / PLAY for 1 second!] [5 seções de M / 1 segundo PLAY!] [5 secciones de M / ¡PLAY en 1 segundo!]

- 태용! - 카이! Taeyong|Kai Taeyong|Kai - TAEYONG! - KAI! - Taeyong! - Kai! - Taeyong! - Kai!

[살짝 빨랐던 태용] ligeramente|rápido|Taeyong um pouco|rápido|Taeyong [Slightly quicker TAEYONG] [Taeyong estava um pouco rápido] [Taeyong que fue un poco rápido]

백현 'Candy' Baekhyun|'Dulce' Baekhyun|Doce "Candy" by BAEKHYUN Baekhyun 'Candy' Baekhyun 'Candy'

정답. respuesta correcta resposta correta Correct. Resposta. Respuesta.

[태용 순식간에 정답 / 힐끔] 아 나 'Candy'하려고 했는데. Taeyong|en un instante|respuesta correcta|de reojo|ah|yo||hacer Taeyong|instantaneamente|resposta correta|olhar de lado|ah|eu||mas [TAEYONG instantly answers / Glimpse] I was going to say "Candy." [Taeyong, de repente, resposta / Olhar rápido] Ah, eu estava tentando fazer 'Candy'. [Taeyong, instantáneamente la respuesta / Mirada rápida] Ah, iba a hacer 'Candy'.

[이게 내 노래라고?] esto|mi|canción isso|meu|é a canção [Is this my song?] [Isso é a minha música?] [¿Es esta mi canción?]

[길게 들어도 여전히 낯선 멜로디] 이게 'Candy'에요? largo|escuchado|todavía|extraño|melodía|esto|es 'Candy' longo|ouvir|ainda|estranho|melodia|isso é|'Candy' [Melody that's still unfamiliar even after listening to it for awhile] Is this "Candy?" [Mesmo ouvindo por muito tempo, ainda é uma melodia estranha] Isso é 'Candy'? [Incluso si lo escucho largo, sigue siendo una melodía extraña] ¿Esto es 'Candy'?

[원곡 / 이렇게 몽환적인 인트로가] canción original|así|onírica|introducción canção original|assim|onírica|introdução [Original song / This dreamy melody changes] [Versão original / Uma introdução tão onírica] [Canción original / Así de onírica es la introducción]

[가야금 버전 / 구수~한 느낌으로 재탄생] gayageum|versión|||con sensación|renacimiento gayageum|versão|||de forma|renascido [Korean harp version / Recreated in coun~try melody] [Versão de Gayageum / Renascendo com uma sensação nostálgica] [Versión de Gayageum / Renacida con una sensación nostálgica]

[분주] ocupado ocupado [Busy] [Agitado] [Ajetreo]

[정답 소식에 축하 공연까지 준비하는 원곡자] respuesta|sobre la noticia|celebración|hasta el espectáculo|que prepara|compositor original resposta|sobre a notícia|celebração|até o show|preparando|compositor original [Original artist preparing a performance to celebrate the win] [O artista original se preparando até para uma apresentação de celebração pela boa notícia] [El artista original que incluso prepara un concierto de celebración por la buena noticia]

[걸 암 요 캔디~] chica|sí|partícula de respeto|caramelo garota|não|partícula de respeito|doce [Girl, I'm your candy~] [Eu posso fazer isso, docinho~] [¡Candy, you can do it~]

[미인도와 기가 막힌 "chemistry~"] con la belleza|increíble|asombrosa|química com a beleza e a|incrível|impressionante|química~ [Unbelievable "chemistry~" with the portrait] [Uma beleza e uma "química" incrível~] [La belleza y una "química" increíble~]

[잔망~] travieso~ travessura~ [Playful~] [Zanman~] [¡Tierno~]

[형 멋있어~] hermano|es genial irmão|é legal [Looking cool~] [Irmão, você é incrível~] [¡Hermano, eres genial~]

[마무리까지 완벽] hasta el final|perfecto até o final|perfeito [Perfect finish] [Perfeito até o final] [Perfecto hasta el final]

[VIP석 감탄] 괜찮은데, 이거? asiento VIP|asombro|está bien ¿no|esto assento VIP|admiração|não está ruim isso| [Amused VIP seats] Not bad? [Admiração do VIP] Está bom, isso? [Asombroso en la sección VIP] ¿Está bien esto?

- 좋다, 가야금 버전. - 부럽다. bueno|gayageum|versión|envidio bom|gayageum|versão|invejável - I like the Korean harp version. - I'm jealous. - Legal, versão de gayageum. - Estou com inveja. - Me gusta, versión de gayageum. - Envidiable.

[의지 활활 / 다음 무대 예약] 나도 1등 해서 춤추고 싶다. determinación|ardiente|siguiente|escenario|reservado|yo también|primer lugar|para|bailar|quiero determinação|ardente|próximo|palco|agendado|eu também|primeiro lugar|para|dançar|quero [Eager / Reserved the next stage] I also want to win and dance. [Vontade ardente / Reservando o próximo palco] Eu também quero ser o primeiro e dançar. [Voluntad ardiente / Reservar el siguiente escenario] También quiero ser el primero y bailar.

[이어지는 두 번째 문제 PLAY!] siguiente|dos|번째|pregunta|JUGAR que segue|||pergunta|JOGAR [PLAY the second song!] [Segunda pergunta em andamento PLAY!] [Continuando con el segundo problema JUGAR!]

백현! Baekhyun Baekhyun BAEKHYUN! Baekhyun! ¡Baekhyun!

[한 발 늦은] 탬.. un|paso|tarde|juego um|passo|atrasado|tempo [A step behind] TAEM.. [Um passo atrasado] Tem.. [Un poco tarde] Tem..

[또로로롱똥 / 잠시 시간 좀 벌고~] (sonido de un trueno)|por un momento|tiempo|un poco|ganando tolo rolondong|por um momento|tempo|um pouco|ganhando [Dorororong dong / Let me buy some time~] [Tô tô tô tô / Apenas ganhando um tempo~] [Totororongdong / Tomando un poco de tiempo~]

백현 EXO '으르렁' |EXO| Baekhyun|EXO|Growl Baekhyun|EXO|Growl BAEKHYUN, "Growl" by EXO Baekhyun EXO 'Growl' Baekhyun EXO 'Grrr'

[설마..] no puede ser de jeito nenhum [No way..] [Não pode ser..] [¿No puede ser..]

[또로로롱~ 또로로롱~] tolororong~|tolororong~ tolororong~|tolororong~ [Dorororong~ Dorororong~] [Totororong~ Totororong~] [Totororong~ Totororong~]

[맞죠?] ¿verdad não é [Am I right?] [Certo?] [¿Cierto?]

땡! ¡error ding Wrong! Errado! ¡Incorrecto!

[기회 엿보던 태민] 태민! oportunidad|que estaba acechando|Taemin| oportunidade|que estava observando|Taemin| [TAEMIN on the lookout for a chance] TAEMIN! [Oportunidade observada por Taemin] Taemin! [Taemin al acecho de una oportunidad] ¡Taemin!

[이번에도] EXO '중독' esta vez también|EXO|adicción desta vez|EXO|vício [Another EXO] "Overdose" by EXO [Desta vez também] EXO 'Vício' [Esta vez también] EXO 'Adicción'

[오?] ¿Oh oh [Oh?] [Oh?] [¿Oh?]

[또로로롱~ 또로로롱~] tolororong~|tolororong~ tolororong~|tolororong~ [Dorororong~ Dorororong~] [Torororong~ Torororong~] [Totororong~ Totororong~]

[어디에도 착붙인 또로로롱] en ninguna parte|que encajó perfectamente|tolororong em qualquer lugar|que se encaixa perfeitamente|onomatopeia de som de movimento ["Dorororong" that fits everywhere] [Torororong que se encaixa em qualquer lugar] [Totororong que encaja en cualquier lugar]

땡! ¡error ding Wrong! Errado! ¡Bip!

[EXO 노래 같은데~] 아 백현! EXO|canción|parece|ah|Baekhyun EXO|música|parece|ah|Baekhyun [Could be one of songs by EXO~] Ah, BAEKHYUN! [Parece uma música do EXO~] Ah, Baekhyun! [Parece una canción de EXO~] ¡Ah, Baekhyun!

[EXO 전곡 듣기?] - EXO 'Call Me Baby' - 땡! EXO|todas las canciones|escuchar||Llama|Me|Bebé|Ding EXO|todas as músicas|ouvir||Chame|Me|Bebê|errado [Listening to all songs by EXO?] - "Call Me Baby" by EXO - Wrong! [Ouvir todas as músicas do EXO?] - EXO 'Call Me Baby' - Errado! [¿Escuchar todas las canciones de EXO?] - EXO 'Call Me Baby' - ¡Bip!

[주워 먹기 실패~] recoger|comer|fracaso pegar|comer|falha [Fails to steal from TAEMIN~] [Falha ao pegar comida~] [Falló al recogerlo~]

- EXO노래인가 보다, 근데. - 아닌 것 같은데. |parece|pero|no|cosa|parece |parece|mas|não é|coisa|parece - It must be sung by EXO. - I don't think so. - Deve ser uma música do EXO, mas. - Não parece ser. - Debe ser una canción de EXO, pero. - No creo que lo sea.

[모르겠다] no sé não sei [I don't know anymore] [Não sei] [No lo sé]

[어디서 많이 들어봤는데..] en algún lugar|mucho|he escuchado de onde|muito|ouvi antes [I've heard it a lot somewhere..] [Já ouvi isso em algum lugar..] [Lo he escuchado en algún lugar..]

태용! Taeyong Taeyong TAEYONG! Taeyong! ¡Taeyong!

NCT 127 '영웅' NCT 127|héroe NCT|herói "Kick It" by NCT 127 NCT 127 'Herói' NCT 127 'Héroe'

[우리 노래?] |song nuestra|canción nossa|canção [Our song?] [Nossa música?] [¿Nuestra canción?]

정답. respuesta correcta resposta correta - Woah, really? - What happened? I was guessing! Resposta. Respuesta.

- 아 진짜? - 뭐야? 나 그냥 찍었는데? |||||just took ah|en serio|qué|yo|solo|lo adiviné ah|sério|o que é isso|eu|apenas|adivinhei - Sério? - O que foi? Eu só chutei? - ¿De verdad? - ¿Qué pasa? Solo lo adiviné.

[또롱똥똥똥똥] splat Totorongdongdong Ttorongttongttongttong [Dorong dong dong dong dong] [Totorongdongdongdong] [Totorongdongdongdong]

[이 또롱롱이 확실~!] este|apodo cariñoso|¡seguro~ este|nome de um personagem|com certeza~ [It's this "dorongrong" for sure~!] [Este Totorong é certo~!] [¡Este Totorong es seguro~!]

[돛배 스테이지 재개장] barco de vela|escenario|reapertura barco a vela|palco|reabertura [Reopened sailboat stage] [Reabertura do palco de barco à vela] [Reapertura de la etapa de barco de vela]

[얼씨구 절씨구] expresión de alegría|expresión de alegría expressão de alegria|expressão de alegria [Yippee, yippee] [Eita, que legal] [¡Qué bien!]

백현이 형 잘하는데? Baekhyun|hermano mayor|es bueno Baekhyun|hyung|é bom né BAEKHYUN's pretty good! O Hyung Baekhyun é bom, né? ¿El hermano Baekhyun lo hace bien?

[훗~] jeje som de desdém [Hoot~] [Hump~] [Hmph~]

[참고로 아직 0점] por cierto|todavía|cero puntos a propósito|ainda|zero pontos [Just so you know, he earned 0 M-cash] [A propósito, ainda 0 pontos] [Por cierto, todavía 0 puntos]

[2차 부러움~] - 어떻게 맞혔지? - 진짜 대박이다. segunda|envidia|cómo|adivinaste|realmente|es increíble segunda rodada|inveja|como|acertou|realmente|é incrível [2nd jealousy~] - How did he know? - It's splendid. [Segunda inveja~] - Como ele acertou? - É realmente incrível. [Segunda envidia~] - ¿Cómo lo adivinó? - Es realmente increíble.

[2연속 정답 / 태용 M화 5개 추가] 솔직히 그냥 찍었어. 2 respuestas correctas|respuesta|Taeyong|M화|5 preguntas|adicionales|sinceramente|simplemente|adiviné 2 respostas corretas consecutivas|resposta|Taeyong|M-화|5|adicionais|honestamente|apenas|chuto [2 correct answers in a row / TAEYONG earns extra 5 M-cash] I honestly made a wild guess. [2 respostas corretas consecutivas / Adicionando 5 M de Taeyong] Para ser sincero, eu apenas chutei. [2 respuestas correctas consecutivas / Se agregan 5 M de Taeyong] Honestamente, solo lo adiviné.

[여흥에 취한다~] 다음 문제 가겠습니다~ diversión|se embriaga|siguiente|pregunta|iré diversão|embriaga|próximo|pergunta|irei [Drunk with happiness~] Here's the next song~ [Deixe-se levar pela diversão~] Vamos para a próxima pergunta~ [Disfrutando de la diversión~] Vamos a la siguiente pregunta~

[왕찌릿] 아 뭐야? 아직 준비 안 됐어요x3 Wang Jjirit|ah|qué es esto|todavía|listo|no| Wang Jjirit|ah|o que é isso|ainda|pronto|não| [Frown] What? I'm not ready yet x3 [Rei do choque] O que é isso? Ainda não estou pronto x3 [Rey de la tensión] ¿Qué? Aún no estoy listo x3

[세 번째 문제 PLAY!] 준비 시작! tres|-ésima|pregunta|JUGAR|preparación|inicio três|-ésima|pergunta|JOGAR|preparação|início [PLAY the third song!] Ready, set, go! [TERCEIRA PERGUNTA JOGANDO!] Preparação, comece! [¡JUGAR la tercera pregunta!] ¡Comienza la preparación!

- 태민! - 텐! Taemin|Ten Taemin|Ten - TAEMIN! - TEN! - Taemin! - Ten! - ¡Taemin! - ¡Ten!

[거의 동시] - 태민! - 텐! casi|al mismo tiempo|Taemin|Ten quase|ao mesmo tempo|Taemin|Ten [Almost simultaneously] - TAEMIN! - TEN! [Quase simultâneo] - Taemin! - Ten! [Casi al mismo tiempo] - ¡Taemin! - ¡Ten!

[애틋 눈빛] 형 먼저인 것 같아요. tierno|mirada|hermano mayor|que es mayor|cosa|parece ternura|olhar|irmão mais velho|mais velho|coisa|parece [Desperate gaze] I think you said your name first. [Olhar afetuoso] Acho que é você primeiro, hyung. [Mirada tierna] Creo que es primero el hyung.

[살짝 빨랐던 태민 기회] 태민 SuperM 'Jopping' ligeramente|rápido|Taemin|oportunidad|Taemin|SuperM|'Jopping' levemente|rápido|Taemin|oportunidade|Taemin|SuperM|'Jopping' [Chance for TAEMIN who was a second faster] TAEMIN, "Jopping" by SuperM [Oportunidade ligeiramente rápida de Taemin] Taemin SuperM 'Jopping' [Oportunidad de Taemin que fue un poco rápida] Taemin SuperM 'Jopping'

[이게 'Jopping'?] esto|'Jopping' isso|'Jopping' [Is this "Jopping?"] [Isso é 'Jopping'?] [¿Esto es 'Jopping'?]

- 정답! - 아 이게 'Jopping'이라고요? respuesta correcta|ah|esto| resposta correta|ah|isso|é chamado de 'Jopping' - Correct! - Woah, is this "Jopping?" - Resposta correta! - Ah, isso é 'Jopping'? - ¡Respuesta correcta! - ¿Esto es 'Jopping'?

[강렬 / 박력] intenso|poder intenso|poder [Powerful / Energetic] [Intenso / Poderoso] [Intenso / Poderoso]

[순박(?)] ingenuo ingênuo [Simple(?)] [Simplicidade(?)] [Sencillo(?)]

[지화자~ 좋다~] el que habla|es bueno pessoa que faz o bem|é bom [Hippity~ Hoppity~] [Que maravilha~ é bom~] [¡Genial~ bien~]

[또 다시 막이 오르는 돛배 스테이지] otra|vez|telón|levantándose|barco de vela|escenario de novo|novamente|cortina|subindo|barco à vela|palco [Curtain rising on the sailboat stage again] [Mais uma vez, o palco do barco a vela se levanta] [Una vez más, el telón se levanta en el escenario de la vela]

[아 돈 이븐 케어~ / 구수] ah|dinero|incluso|importa|gracioso ah|dinheiro|mesmo|se importa|engraçado [I don't even care~ / Acoustic] [Ah, eu não me importo~ / Saboroso] [Oh, ni siquiera me importa~ / Sabroso]

[신명~] alegría alegria [Filling up with fun~] [Shinmyeong~] [Shinmyeong~]

[본격 국악돌 SuperM] genuino|grupo de K-pop de música tradicional|SuperM sério|grupo de K-pop de música tradicional|SuperM [SuperM, the real idol of Korean classical music] [O grupo de música tradicional SuperM] [El grupo de música tradicional SuperM]

[호응 폭발] respuesta|explosión resposta|explosão [Welcoming the change] [Reação explosiva] [Explosión de respuestas]

[흥이 차오른다~] emoción|surge alegria|vem à tona [It's getting hot in here~] [A animação está aumentando~] [La emoción se eleva~]

[하얗게 불태운 'Jopping' 한마당] completamente|quemado|'Jopping'|gran fiesta branquíssimo|queimado|Jopping|festa [Lit "Jopping" performance] [Uma festa ardente de 'Jopping'] [Una gran fiesta de 'Jopping' que ardió en blanco]

[3차 부러음] 와 (1초 듣고) 어떻게 알았어? tercera|pregunta|¡wow|1 segundo|escuchando|cómo|supiste terceira|pergunta|uau|em 1 segundo|ouvindo)|como|você soube [3rd jealousy] Wow, how did you know (after listening to it for 1 second)? [3ª quebra] Uau (ouvi por 1 segundo) como você soube? [3ra ruptura] Wow (después de escuchar 1 segundo) ¿cómo lo supiste?

[이 정도야~] 첫 키가 'Jopping'이야. este|nivel|primer|clave| este|nível|primeiro|chave| [Piece of cake~] The first key is from "Jopping." [Isso é tudo~] A primeira nota é 'Jopping'. [Esto es todo~] La primera nota es 'Jopping'.

[저 형..절대음감이야 뭐야~ / 신기] ese|hermano mayor|tiene oído absoluto|qué es esto|increíble aquele|irmão mais velho|tem audição absoluta|o que é isso|incrível [TAEMIN.. Does he have perfect pitch or what~ / Amazed] [Aquele cara.. tem ouvido absoluto, o que é isso~ / Incrível] [Ese tipo... tiene oído absoluto, ¿qué es esto?~ / Increíble]

[태민 M화 5개 획득!] 와 5개야? Taemin|M 화|5 piezas|obtenidas|y|son 5 piezas Taemin|M-hwa|5 peças|obtidas|e|são 5 peças [TAEMIN earns 5 M-cash!] Wow, 5? [Taemin ganhou 5 M!] Uau, são 5? [¡Taemin ha ganado 5 M!] Wow, ¿son 5?

[분위기 후끈 / 어느덧 네 번째 문제] ambiente|caliente|ya|||pregunta atmosfera|quente|de repente|||pergunta [Rowdy / Already on the fourth song] [Ambiente quente / Já estamos na quarta pergunta] [Ambiente caliente / Ya estamos en la cuarta pregunta]

태용! Taeyong Taeyong Me! Taeyong! ¡Taeyong!

저요! ¡Yo eu Sou eu! ¡Yo!

태용. Taeyong Taeyong TAEYONG. Taeyong. Taeyong.

[급한 마음에 그만~] 저요래! |||like that apresurado|en el corazón|detenerse|yo así apressado|em mente|parei|eu assim [I was in a hurry~] I said "Me!" [Com pressa, eu disse~] Sou eu! [Con prisa~] ¡Yo!

'I Can't Stand the Rain' Yo|no puedo|soportar|la|lluvia Eu|não posso|suportar|a|chuva "I Can't Stand the Rain" 'Eu Não Suporto a Chuva' 'No puedo soportar la lluvia'

땡. ding ding Wrong. Errado. ¡Bip!

[첫 도전] 마크! primer|desafío|Mark primeiro|desafio|Mark [First try] MARK! [Primeiro desafio] Mark! [Primer desafío] ¡Mark!

'Super Car' Súper|Auto Super|Carro "Super Car" 'Super Carro' 'Super Car'

땡! ¡error ding Wrong! Errado! ¡Bip!

[M화 4개 구간 / 조금 더 PLAY!] M화|4|segmentos|un poco|más|JUGAR M화|4|seções|um pouco|mais|JOGAR [4 M-cash category / PLAY a bit more!] [4 seções de M / Um pouco mais de JOGO!] [4 secciones de M / ¡Un poco más de JUEGO!]

[뭐지?] ¿Qué es esto O que é isso [What is it?] [O que é isso?] [¿Qué es esto?]

[이번엔 이름 외치고] 카이! 아 잠깐, 나 노래 제목.. esta vez|nombre|gritando|Kai|ah|un momento|yo|canción|título desta vez|nome|gritar|Kai|ah|um momento|eu|canção|título [Saying his name this time] KAI! Wait a second, the title.. [Desta vez grite o nome] Kai! Ah, espera, o título da música.. [Esta vez grita el nombre] ¡Kai! Ah, un momento, el título de la canción..

[EXO로 회귀] - 'Call Me Baby' - 땡. to EXO||||| |regreso|Llama|Me|Bebé|sonido de campana |retorno|Chame|Me|Bebê|som de buzina [Going back to EXO] - "Call Me Baby" - Wrong. [Retorno ao EXO] - 'Call Me Baby' - errado. [Regreso a EXO] - 'Call Me Baby' - incorrecto.

루카스! Lucas Lucas LUCAS! Lucas! ¡Lucas!

[형아 따라 EXO] - 'Ko Ko Bop' - 땡. |||||Ko| hermano mayor|seguir|EXO||||ding irmão mais velho|seguindo|EXO||||som de erro [Focusing on EXO as well] - "Ko Ko Bop" - Wrong. [Seguindo o hyung EXO] - 'Ko Ko Bop' - errado. [Siguiendo al hermano EXO] - 'Ko Ko Bop' - incorrecto.

[M화 3개 / 특단의 조치 전곡 듣기] M화|3 preguntas|extraordinarias|medidas|canción completa|escucha M화|3 peças|extraordinário|medida|álbum completo|audição [3 M-cash category / Listen to the entire song as a final measure] [Música 3 peças / Ouvir a faixa completa antes de medidas especiais] [3 M canciones / Escuchar todo antes de medidas especiales]

[분명히..어디서..] claramente|de dónde claramente|de onde [Definitely.. sounds..] [Com certeza..onde..] [Claramente.. ¿dónde..]

[들어봤는데...!] 아 카이! he oído de|ah|Kai eu ouvi sobre isso|ah|Kai [Familiar...!] Oh, KAI! [Eu já ouvi...!] Ah Kai! [Lo he escuchado...!] ¡Ah, Kai!

[진짜 감 잡은 카이?!] 그거! 그거! 그거야! realmente|sentido|atrapado|Kai|eso|eso|es eso realmente|sensação|pegou|Kai|aquilo|aquilo|é aquilo [Does KAI really know?!] That one! That one! It's that! [O Kai realmente pegou a vibe?!] Isso! Isso! É isso! [¿Kai realmente lo ha captado?!] ¡Eso! ¡Eso! ¡Eso es!

버스커 버스커 노래! Busker|Busker|canción Busker|Busker|canção Sung by Busker Busker! Música do Busker Busker! ¡Canción de Busker Busker!

[맞아요~ 봄만 되면 찾아오는 그 노래~] sí~|solo la primavera|llega|que viene|esa|canción~ isso mesmo~|apenas a primavera|chegar|que vem|aquela|canção~ [That's right~ A song that comes around every spring~] [Isso mesmo~ Aquela música que vem na primavera~] [¡Así es~ Esa canción que llega cada primavera~]

[승부욕과 함께 우뚝] 그거 뭐냐, 그거! deseo de competir|junto|erguido|eso|qué es|eso desejo de vencer|junto|erguido|aquilo|o que é|aquilo [Gets up with competitiveness] What's the word! [Com o espírito competitivo, erguido] O que é isso, isso! [Con el deseo de ganar, ¡se levanta!] ¿Qué es eso, eso?

[시간 초과] 땡! tiempo|límite|sonido de campana tempo|limite|som de aviso [Time's up] Time's up! [Tempo esgotado] Ding! [Tiempo agotado] ¡Ding!

[제목이 뭐더라 ㅠ] título|qué era|emoticono de tristeza título|o que era|emoticon de tristeza [I can't remember its nameㅠ] [Qual era o título mesmo ㅠ] [¿Cuál era el título? ㅠ]

[기회는 태용에게] 태용! la oportunidad|a Taeyong|Taeyong a oportunidade|para Taeyong|Taeyong [Chance goes to TAEYONG] TAEYONG! [A oportunidade é de Taeyong] Taeyong! [La oportunidad es para Taeyong] ¡Taeyong!

- 버스커 버스커 '벚꽃 엔딩' - 정답. Busker|Busker|flor de cerezo|final|respuesta correcta Busker|Busker|flor de cerejeira|final|resposta correta - "Cherry Blossom Ending" by Busker Busker - Correct. - Busker Busker 'Final da Flor de Cerejeira' - Resposta correta. - Busker Busker 'Final de los cerezos' - Respuesta correcta.

[벌떡 / 풀썩] 아 뭐야? 노래 제목을 몰라! de repente|de golpe|ah|qué es esto|canción|título|no sé de repente|de forma abrupta|ah|o que é isso|canção|título|não sei [Jumps up / Drops] What's wrong with me? I couldn't think of its name! [De repente / Caiu] Ah, o que é isso? Eu não sei o título da música! [De repente / Caigo] ¿Qué es esto? ¡No sé el título de la canción!

[정답 줍줍 / 카이 형 고마워요~] respuesta|recoger|Kai|hermano mayor|gracias resposta|pegar|Kai|hyung (irmão mais velho)|obrigado~ [Stole the answer / Thanks, KAI~] [Resposta correta / Obrigado, Kai~] [Respuesta recogida / Gracias, hermano Kai~]

[태용 벌써 세 문제 정답 행진] Taeyong|ya|tres|preguntas|respuestas|marcha Taeyong|já|três|questões|respostas|marcha [Marching TAEYONG after already answering three questions] [Taeyong já acertou três perguntas] [Taeyong ya ha respondido correctamente a tres preguntas]

[자동 흥얼 / 노래 좋네~] automático|tararear|canción|es buena automático|cantarolar|música|é boa [Instinctive humming / Nice song~] [Cantando automaticamente / A música é boa~] [Tarareo automático / La canción es buena~]

[아차... 다시 침울] ah|de nuevo|tristeza ah|de novo|tristeza [Oops... Despaired again] [Ops... de novo triste] [Oh no... de nuevo melancólico]

[카이 형 덕~] 태용 씨 M화 3개 드리겠습니다. Kai|hermano|bendición|Taeyong|Sr|M-hwa|3 piezas|le daré Kai|hyung|덕|Taeyong|Sr|M-3||eu vou te dar [Thanks to KAI~] We'll give TAEYONG 3 M-cash. [Obrigado, Hyung Kai~] Vou dar 3 M de Taeyong. [Gracias a Kai~] Le daré 3 M a Taeyong.

저는요? ¿y yo e eu [Hopeful / Don't I get something for giving a clue?] Is there 1 bonus M-cash for me? E eu? ¿Y yo?

[은근히 기대 / 힌트 제공 점수 없나요?] 보너스 1점 없어요? sutilmente|expectativa|pista|entrega|puntos|no hay|bono|1 punto|no hay sutilmente|expectativa|dica|fornecimento|ponto|não tem|bônus|1 ponto|não tem [Expectativa sutil / Não tem pontos de dica?] Não tem 1 ponto de bônus? [Esperando sutilmente / ¿No hay puntos por pistas?] ¿No hay un punto extra?

[카이무룩] - 못 맞히셨잖아요. - 잔인하시네요. Kai Muruk|no|adivinó|es cruel Kai Muruk|não|acertou|você é cruel [Dejected KAI] - You didn't get it right. - You're cruel. [Cara de Kai] - Você não acertou. - Você é cruel. [Kai está molesto] - No lo adivinaste. - Eres cruel.

[괜찮아요 형] está bien|hermano mayor está tudo bem|irmão mais velho [KIA, that's okay] [Está tudo bem, irmão] [Está bien, hermano]

[가야금단 현상 / 빨리 다음 문제 주세요~] grupo de gayageum|fenómeno|rápido|siguiente|pregunta|por favor déme grupo de gayageum|fenômeno|rápido|próximo|questão|por favor me dê [Korean harp withdrawal / Hurry, give us the next song~] [Fenômeno do Gayageum / Por favor, me dê a próxima pergunta rápido~] [Fenómeno del gayageum / ¡Por favor, dame el siguiente problema rápido~]

[다섯 번째 문제 1초 PLAY!] cinco|-ésima|pregunta|1 segundo|JUGAR cinco|ã|pergunta|1 segundo|JOGAR [PALY 1 second of the fifth song!] [Quinta pergunta, 1 segundo para tocar!] [Quinta pregunta, ¡1 segundo de reproducción!]

똥~딱! Doo~wop! Cocô~tá! ¡Poo~tac!

똥딱! ¡popó som de cocô Doo-wop! Cocótá! ¡Pootac!

제목 화장실! título|baño título|banheiro "Toilet!" Título: Banheiro! ¡Título: Baño!

[장꾸 발동] 똥딱! travieso|activación|sonido de flatulencia travessura|ativação|som de peido [Mischief activated] Doo-wop! [Ativação do estilo] Cocô! [Activación de la broma] ¡Caca!

[감격] emoción profunda emoção profunda [Impressed] [Emocionado] [Emocionado]

[게임은 뒷전 / 동생들 웃음 주기 성공] el juego|en segundo plano|mis hermanos menores|risa|dar|éxito o jogo|em segundo plano|meus irmãos mais novos|risos|dar|sucesso [Setting game aside / Successfully made younger brothers laugh] [O jogo fica em segundo plano / Sucesso em fazer os irmãos rirem] [El juego queda en segundo plano / Éxito en hacer reír a los hermanos]

[다시 집중~ / 2초 PLAY!] de nuevo|concentración|2 segundos|reproducir novamente|concentração|2 segundos|JOGAR [Focus again~ / PLAY for 2 seconds!] [Foco novamente~ / 2 segundos de JOGO!] [Volver a concentrarse~ / ¡2 segundos de JUEGO!]

[그냥 즐겨~ 모르겠당~] simplemente|disfruta|no sé apenas|aproveite|não sei [Just enjoy it~ I have no clue~] [Apenas aproveite~ Não sei~] [Simplemente disfrútalo~ No sé~]

[형아 따라 똥띵또로롱~] hermano mayor|siguiendo|onomatopeya de sonido irmão mais velho|seguindo|som de brincadeira [Like BAEKHYUN, dong ding dororong~] [Seguindo o irmão mais velho, dung ding tto ro long~] [Siguiendo a mi hermano, dung ding trololol~]

[흥얼 / 저게 뭐지..?] 뭐가 있을까? tararear|eso|qué es|qué|habrá cantarolar|aquilo|o que é|o que|haverá [Humming / What is it..?] What could it be [Murmurando / O que é aquilo..?] O que pode ser? [Tarareando / ¿Qué es eso..?] ¿Qué podría ser?

[힌트] 걸 그룹 노래입니다. pista|chica|grupo|es una canción dica|garota|grupo|é uma canção [Clue] It's a girl group's song. [Dica] É uma música de grupo feminino. [Pista] Es una canción de un grupo de chicas.

[주크백스 입력 오류] - 네? 얼굴 없는 노래라고요? - 걸 그룹 노래. jukebox|entrada|error|sí|cara|sin||chica|grupo|canción jukebox|input|error|yes|face|without||girl|group|song [JukeBAEKs input error] - What? It's a song without a face? - Girl group's song. [Erro de entrada do jukebox] - O que? É uma música sem rosto? - É uma música de grupo feminino. [Error de entrada de jukebox] - ¿Eh? ¿Una canción sin cara? - Canción de un grupo de chicas.

올해 컴백한 걸 그룹. este año|que regresó|chica|grupo este ano|que retornou|menina|grupo Girl group that returned this year. O grupo feminino que fez comeback este ano. Grupo de chicas que regresó este año.

그거 그거. eso|eso isso|isso I know. Isso, isso. Eso, eso.

[또 뭔가 감이 온 듯한 카이] 그거 그거. otra vez|algo|intuición|llegó|como|Kai|eso|eso de novo|algo|intuição|vindo|como se|Kai|aquilo|aquilo [KAI who seems to have another hunch] I know. [Kai, que parece ter uma intuição] Isso, isso. [Kai, que parece tener una corazonada] Eso, eso.

[무심히 툭] 살..살짝 설렜어. sin pensar|de repente|||se emocionó despretensiosamente|de repente|||ficou animado [Casual remark] Non.. Nonstop. [Sem pensar muito] Eu... eu fiquei um pouco animado. [Sin pensar, de repente] Me... me emocioné un poco.

[음?] ¿Hmm hum [Huh?] [Hã?] [¿Hmm?]

[오마이걸 '살짝 설렜어' / 너무나 친숙한 이 멜로디!] Oh My Girl|un poco|se emocionó|tan|familiar|esta|melodía Oh My Girl|levemente|ficou nervoso|tão|familiar|esta|melodia ["Nonstop" by Oh My Girl / Very familiar melody!] [Oh My Girl 'Slightly Excited' / Esta melodia é tão familiar!] [Oh My Girl 'Me emocioné un poco' / ¡Esta melodía es tan familiar!]

백현! Baekhyun Baekhyun BAEKHYUN! Baekhyun! ¡Baekhyun!

[옳다구나] 오마이걸 '살짝 설렜어'! oh cierto|Oh My Girl|un poco|se emocionó isso mesmo|Oh My Girl|levemente|ficou nervoso [There it is] "Nonstop" by Oh My Girl [Isso mesmo] Oh My Girl 'Slightly Excited'! [¡Eso es correcto!] ¡Oh My Girl 'Me emocioné un poco'!

- 정답! - 오케이! ¡Correcto|¡Ok resposta correta|ok - Correct! - Okay! - Correto! - Ok! - ¡Correcto! - ¡Ok!

- 정답! - 오케이! ¡Correcto|¡Está bien resposta correta|ok - Correct! - Okay! - Correto! - Ok! - ¡Correcto! - ¡Ok!

아 뭐야~~~ ah|qué es esto ah|o que é isso It's unfair~~~ Ah, o que é isso~ Ah, ¿qué es esto~?

[카이야 고맙다~] Kaiya|gracias Kaiya|obrigada [Thanks, KAI~] [Kai, obrigado~] [Kai, gracias~]

[깐족 / 울컥] 뭘 봐? 뭘 봐! molestar|enojarse|qué|miras|qué|miras provocação|emoção repentina|o que|está olhando|o que|está olhando [Teasing / Surge of anger] What you looking at? What you looking at! [Choramingando / Emocionado] O que você está olhando? O que você está olhando! [Quejándose / Emocionado] ¿Qué miras? ¿Qué miras?

[내가 더 속상] 아니 근데 카이 형은 진짜.. yo|más|molesto|no|pero|Kai|hermano|de verdad eu|mais|chateado|não|mas|Kai|irmão|realmente [More upset] But seriously, KAI.. [Eu estou mais chateado] Mas, sério, o Kai é realmente.. [Yo estoy más molesto] Pero, de verdad, Kai hyung..

[벌써 두 번째 힌트 요정 역할 톡톡~] 아 아깝다..x2 ya|segundo|número|pista|hada|papel|rápido|ah|es una pena| já|||dica|fada|papel|de forma clara||que pena| [Working as Clue Fairy the second time already~] Jeez, I was so close x2 [Já é a segunda vez que faço o papel de fada das dicas~] Ah, que pena..x2 [Ya es la segunda vez que hago el papel de hada de las pistas~] Ah, qué pena..x2

[백현 손쉽게 M화 4개 획득!] 아 근데 진짜 이렇게 줏어 먹는 것도 있구나! |||||||really||||| Baekhyun|fácilmente|M-hwa|4 piezas|obtener|ah|pero|realmente|así|recoger|comiendo|cosas|hay Baekhyun|facilmente|M-Points|4|ganhou|ah|mas|realmente|assim|pegar|comendo|coisa também|existe [BAEKHYUN easily earned 4 M-cash!] Oh, but stealing is a merit of this game! [Baekhyun facilmente obtém 4 M!] Ah, mas é verdade que existem coisas que se pegam assim! [¡Baekhyun obtiene fácilmente 4 M!] ¡Ah, pero de verdad hay cosas que se pueden recoger así!

[그리고 이어진 다음 문제] y|siguiente|siguiente|pregunta e|continuou|próximo|problema [And then, the next song] [E então a próxima pergunta] [Y luego el siguiente problema]

[또 힌트 토스] 조이 조이! otra vez|pista|lanzamiento|alegría|alegría de novo|dica|lançamento|Joy|Joy [Tossed another clue] JOY! JOY! [Mais uma dica] Joy Joy! [Otra pista lanzada] ¡Joy, Joy!

[눈치 백단~] 백현! sentido de situación|nivel 100|Baekhyun percepção|nível de habilidade|Baekhyun [Perceptive~] BAEKHYUN! [Percepção aguçada~] Baekhyun! [¡Con un gran sentido común~] ¡Baekhyun!

조이 '좋은 사람 있으면 소개 시켜줘' Joy|buena|persona|si hay|presentación|me presentas Joy|bom|pessoa|se houver|apresentação|me apresente "Introduce Me A Good Person" by JOY Joy 'Se você conhecer uma boa pessoa, me apresente' Joy: 'Si hay una buena persona, preséntamelo'

정답. respuesta correcta resposta correta Correct. Resposta. Respuesta correcta.

[줍줍 전문 / 잘 먹을게 카이야~] recoger|especialista|bien|comeré|Kaiya pegar algo que foi deixado|especialista|bem|vou comer|Kaiya [Snatcher / Thanks, KAI~] [Especial de coleta / Vou comer bem, Kai~] [Especialidad en recoger / Comeré bien, Kai~]

[세 번째 기분 / 맘씨 좋은 힌트 요정] ||sentimiento|carácter|bueno|pista|hada três|번째|humor|coração|bom|dica|fada [Third donation / Humble Clue Fairy] [Terceiro sentimento / Fada das dicas bondosa] [Tercer sentimiento / Hada de pistas amable]

[이어진 일곱 번째 문제에서도] continuó|séptimo|problema|también en la pregunta continuou|sétimo|de|na questão [Even in the seventh song] [Na sétima pergunta que se seguiu] [En el séptimo problema que sigue]

- 백현! 조정성 '아로하' - 정답. Baekhyun|Jo Jung-sung|Aroha|respuesta correcta Baekhyun|Jo Jungseong|Aroha|resposta correta - BAEKHYUN! "Aloha" by Jo Jung Suk - Correct. - Baekhyun! Jo Jung-sung 'Aloha' - Resposta. - Baekhyun! Jo Jung-sung 'Aroha' - Respuesta correcta.

다같이! ¡todos juntos todos juntos All together! Todo mundo! ¡Todos juntos!

[3연속 정답에 M화 폭중] 3 respuestas correctas|a la respuesta|M|en el medio 3 respostas corretas|à resposta|M|explosão [Dramatically increased M-cash after correctly answering 3 in a row] [3 respostas corretas consecutivas com M화 explosão] [3 respuestas correctas consecutivas en M화 폭중]

[난 언제쯤.. / 착잡한 힌트 요정] 전혀 모르겠다. yo|cuándo|confuso|pista|hada|en absoluto|no sé eu|quando|confuso|dica|fada|de jeito nenhum|não sei [What about me.. / Depressed Clue Fairy] I absolutely had no idea. [Quando será que... / A fada das dicas confusas] Não faço ideia. [¿Cuándo será...? / Hada de pistas confusa] No tengo idea.

[현재 스코어 1위 백현 3문제 정답 M화 14개 2위 태용 3문제 정답 M화 13개 3위 태민 1문제 정답 M화 5개] actual|puntaje|primer lugar|Baekhyun|3 preguntas|respuestas correctas|M 화|14|segundo lugar|Taeyong|1 pregunta|||5|||||| atual|pontuação|primeiro lugar|Baekhyun|3 questões|corretas|M화|14 pontos|segundo lugar|Taeyong|1 questão|||5 pontos|||||| [Current score 1st place BAEKHYUN with 14 M-cash from 3 songs 2nd place TAEYONG with 13 M-cash from 3 songs 3rd place TAEMIN with 5 M-cash from 1 song] [Pontuação atual: 1º lugar Baekhyun 3 respostas corretas M화 14, 2º lugar Taeyong 3 respostas corretas M화 13, 3º lugar Taemin 1 resposta correta M화 5] [Puntuación actual: 1er lugar Baekhyun 3 respuestas correctas M화 14, 2do lugar Taeyong 3 respuestas correctas M화 13, 3er lugar Taemin 1 respuesta correcta M화 5]

[슬슬 초조] 아 이거 큰일 났다, 아까 많이 맞혔어야 됐는데. lentamente|ansioso|ah|esto|gran problema|ocurrió|antes|mucho|debería haber acertado|debería haber sido lentamente|ansioso|ah|isso|grande problema|aconteceu|antes|muito|deveria ter acertado|deveria ter sido [Getting anxious] I'm in trouble. I should've answered a lot earlier. [Começando a ficar ansioso] Ah, isso é um grande problema, eu deveria ter acertado mais cedo. [Empezando a estar ansioso] Oh, esto es un gran problema, debería haber acertado más antes.

[여덟 번째 문제 PLAY!] ocho|-ésima|pregunta|JUGAR oito|-ésima|pergunta|JOGAR [PLAY eighth song!] [Oitava pergunta JOGAR!] [¡Octavo problema JUGAR!]

오? 오? oh|oh oh| Oh? Oh? Oh? Oh? ¿Oh? ¿Oh?

[모르겠을 땐 주크백스 ON] no sé|cuando|jukebox|encendido não souber|quando|jukebox|ligado [When in doubt, turn ON jukeBAEKs] [Quando não souber, ligue o jukebox] [Si no sabes, enciende Jukebox]

[그저 신난 상위권] simplemente|emocionado|grupo superior apenas|animado|grupo superior [Excited top rank] [Apenas animado, posição alta] [Simplemente emocionado en el rango superior]

[같이 신난 카이 형_0점] juntos|emocionado|Kai|hermano mayor|0 puntos juntos|animado|Kai|irmão mais velho|zero pontos [Also excited KAI_0 M-cash] [Kai hyung animado também_0 pontos] [Kai, emocionado también_0 puntos]

[이 와중에 뭔가 알 것 같은 맠냉이] esto|en medio de|algo|saber|cosa|como|맨날 isso|em meio a isso|algo|saber|coisa|parecendo|confuso [MARK who seems to notice something] [Neste meio tempo, algo que parece familiar] [En medio de esto, parece que sé algo]

[일단 힌트] - 드라마 OST입니다. - OST요? primero|pista|drama|es la banda sonora original|¿es la banda sonora original primeiro|dica|drama|é a trilha sonora original|é a trilha sonora original [Clue] - It's an OST from a drama. - OST? [Primeiro, uma dica] - É uma trilha sonora de drama. - Trilha sonora? [Primero una pista] - Es un OST de drama. - ¿OST?

[M화 4개 구간 플리즈!] 4점!x2 M화|4|intervalos|por favor|4 puntos|por 2 M-hwa|4|intervalos|por favor|4 pontos|vezes 2 [Proceed to 4 M-cash category, please!] 4 M-cash! x2 [Por favor, 4 partes de M!] 4 pontos!x2 [¡Por favor, 4 secciones de M!] ¡4 puntos!x2

[2초 PLAY!] OST 몰라, 진짜. 2 segundos|JUGAR|banda sonora|no sé|en serio 2 segundos|PLAY|trilha sonora|não sei|sério [PLAY for 2 seconds!] I don't know any OST. [2 segundos de PLAY!] Não conheço a trilha sonora, sério. [¡2 segundos de PLAY!] No sé el OST, de verdad.

[초롱초롱] 요즘 유행하는 드라마예요? brillante|últimamente|de moda|es un drama brilhante|atualmente|popular|é um drama [Sparkle] Is it from a recent drama? [Olhos brilhantes] É um drama que está na moda atualmente? [Brillante] ¿Es un drama que está de moda últimamente?

텐이랑 루카스가 되게 재미있게 봤던 드라마예요. Ten y|Lucas|muy|divertidamente|visto|es un drama Ten e|Lucas|muito|de forma divertida|assistiram|é um drama TEN and LUCAS enjoyed this drama. É um drama que Ten e Lucas acharam muito divertido. Es un drama que Ten y Lucas disfrutaron mucho.

[재밌게 본 드라마는] '이태원 클라쓰!' de manera divertida|visto|drama|Itaewon|Class de forma divertida|assistido|drama|Itaewon|Class [Drama we enjoyed it] "Itaewon Class!" [O drama que assistimos com diversão é] 'Itaewon Class!' [El drama que disfrutaron] es 'Itaewon Class!'

[해맑음] 근데 노래는 잘 모르겠어요. brillante|pero|la canción|bien|no la sé sorriso radiante|mas|a música|bem|não sei [Naive] But I don't know the songs. [Com um sorriso radiante] Mas não conheço bem a música. [Con una sonrisa] Pero no conozco bien la canción.

'이태원 클라쓰!' Itaewon|Class Itaewon|Class "Itaewon Class!" 'Itaewon Class!' 'Itaewon Class!'

[이때 줍줍 달인 귀 쫑긋] 백현! 가호! en ese momento|recoger|maestro|oreja|alerta|Baekhyun|Gaho nesse momento|pegar|mestre|orelha|em pé|Baekhyun|Gaho [Snatcher attentively listens] BAEKHYUN! By Gaho! [Neste momento, o mestre da coleta, com as orelhas em pé] Baekhyun! Gaho! [En ese momento, con orejas de perro] Baekhyun! Gaho!

가호의 뭐인가 보다. de Gaho|algo|parece de Gaho|algo|parece It must be sung by Gaho. Parece que é algo do Gaho. Parece que es algo de Gaho.

[주크백스 로딩 중] jukebox|cargando|en proceso jukebox|carregando|em [Loading jukeBAEKs] [Carregando Jukebox] [Cargando Jukebox]

- 백현! '돌덩이'! - 땡. Baekhyun|piedra|error Baekhyun|pedra|errado - BAEKHYUN! "Stone Block!" - Wrong. - Baekhyun! 'Pedra'! - Errado. - Baekhyun! 'Piedra'! - Incorrecto.

- 아 아니야? - 마크!x2 ah|no|Mark| ah|não é|Mark| - Is it wrong? - MARK! x2 - Ah, não é? - Mark!x2 - ¿No es así? - ¡Mark!x2

[아까부터 기회 노리던 마크] - 아 마크!x2 시작! - 오 맞아!x2 desde hace un rato|oportunidad|que estaba esperando|Mark|ah|||empieza|oh|cierto| desde há pouco|oportunidade|que estava mirando|Mark|ah|||comece|oh|certo| [MARK who's been waiting for a chance] - Ah, MARK! X2 "Start Over!" - Oh, you're right! x2 [Mark que estava esperando a oportunidade desde antes] - Ah Mark!x2 Começa! - Oh, isso mesmo!x2 [Mark que ha estado esperando su oportunidad desde hace un rato] - ¡Ah Mark!x2 ¡Comienza! - ¡Oh cierto!x2

가호의 '시작'! de Gaho|'Inicio' de Gaho|Começo "Start Over" by Gaho! A 'Início' de Gaho! ¡El 'comienzo' de Gaho!

정답. respuesta correcta resposta correta Correct. Resposta correta. Respuesta correcta.

[힌트 줍줍 형 땡큐! pista|recoger|hermano mayor|gracias dica|pegar|irmão mais velho|obrigado [Snatched the answer / Thanks, BAEKHYUN!] [Dica, obrigado!] [¡Gracias por la pista!]

[줍줍 달인 말.잇.못] recoger|maestro||| pegar|mestre|fala|conectar|não conseguir [Speechless Snatcher] [Mestre da coleta, não consigo continuar.] [El maestro de recoger, no puede hablar.]

[폴짝] 나는! salté|yo pular|eu [Gets up] I am! [Pulei] Eu sou! [¡Salto!] ¡Yo soy!

나는! yo eu I am! Eu sou! ¡Yo!

[일단 버럭 / 맠새로이의 정답 세리머니] primero|gritar|de 맠새로이|respuesta correcta|celebración primeiro|gritar||resposta correta|cerimônia [Shouting first / MARK Sae-Ro-Yi's ceremony] [Primeiro, grite / Cerimônia de resposta de Macksaloi] [Primero, gritar / Ceremonia de respuesta de Mansaeroy]

[갈 곳 잃은 동공] 나..는! ir|lugar|perdido|pupila|yo|partícula de sujeto ir|lugar|perdido|pupila|eu|partícula de tópico [Nowhere to look] I..am! [Olhos perdidos] Eu.. sou! [Pupilas perdidas] ¡Yo..!

[버럭이 어려운 맠새로이] 다음 대사를 까먹었어. Buraki|difícil|de manera seria|siguiente|línea|olvidé Buraki|difícil|de maneira séria|próximo|fala|esqueci [MARK Sae-Ro-Yi finds shouting difficult] I forgot the next line. [Macksaloi com dificuldade em gritar] Eu esqueci a próxima fala. [Mansaeroy que tiene dificultades para gritar] Olvidé la siguiente línea.

[어쨌든 마크 M화 4개 획득] de todos modos|marca|M화|4 unidades|adquiridas de qualquer forma|marca|M|4 unidades|adquiridas [Anyway, MARK earns 4 M-cash] [De qualquer forma, adquiri 4 M de Mark] [De todos modos, obtuve 4 M de Mark]

[이어진 아홉 번째 문제] continuado|nueve|número|problema continuado|nove|décimo|problema [Followed by the ninth song] [A nona pergunta que se segue] [Continuando con la novena pregunta]

[아무리 들어도 내 귀엔 똥또롱] por más que|escuche|mi|oído|sonido raro por mais que|ouça|meu|ouvido|som de merda [All I hear is "dong dorong"] [Por mais que eu ouça, meus ouvidos só ouvem barulho] [Por más que escuche, en mis oídos suena como un ruido extraño]

[한편 초집중] por otro lado|hiperconcentración por outro lado|hiperfoco [Meanwhile, super focused] [Por outro lado, super concentrado] [Por otro lado, súper concentrado]

[번뜩] 아이유... de repente| de repente| [Spark] IU... [De repente] IU... [De repente] IU...

파란 그.. azul|eso azul|aquele Something blue.. Aquele azul.. Ese azul...

아니야? ¿no es así não é Isn't it? Não é? ¿No?

아니야 아니야. no|no não|não Nope. Não, não é. No, no.

[냉큼 도전] 'Blueming'? ||Blueming rápidamente|desafío|Blueming rapidamente|desafio|Blueming [Answers right after] "Blueming?" [Desafio rápido] 'Blueming'? [Desafío inmediato] 'Blueming'?

[아까움 / 아 맞다~] ah|| ah|| [Such a shame / Oh, right~] [Que pena / Ah, é verdade~] [Lamentación / Ah, cierto~]

[연속 주워 먹기 / M화 3개 추가] continuo|recoger|comer|M화|3 unidades|adicional contínuo|pegar|comer|M화|3 unidades|adicional [Continuously snatching / Earns 3 M-cash more] [Comer consecutivamente / Adicionar 3 M] [Recogiendo continuamente / 3 M adicionales]

[현재 스코어 1위 백현 3문제 정답 M화 14개 2위 태용 3문제 정답 M화 13개 3위 마크 2문제 정답 M화 7개 4위 태민 1문제 정답 M화 5개] [하위권이던 마크의 주워 먹기 활약으로] |||||||||||||||||||||||correct answer||||||| actual|puntaje|primer lugar|Baekhyun|3 preguntas|respuestas correctas|M-Hwa|14|segundo lugar|Taeyong|3 preguntas|respuestas correctas|M-Hwa|13|tercer lugar|Mark|2 preguntas|respuestas correctas|M-Hwa|7|cuarto lugar|Taemin|1 pregunta|respuesta correcta|M-Hwa|5|que estaba en la parte baja|de Mark|||gracias a su desempeño atual|pontuação|primeiro lugar|Baekhyun|3 questões|corretas|M-Hwa|14 pontos|segundo lugar|Taeyong||||13 pontos|terceiro lugar|Mark||||7 pontos|quarto lugar|Taemin||||5 pontos|que estava na parte inferior|de Mark|||com seu desempenho [Current score 1st place BAEKHYUN with 14 M-cash from 3 songs 2nd place TAEYONG with 13 M-cash from 3 songs 3rd place MARK with 7 M-cash from 2 songs 4th place TAEMIN with 5 M-cash from 1 songs] [Due to MARK's brilliant snatching] [Atualmente, a pontuação é a seguinte: 1º lugar Baekhyun 3 respostas corretas M-Hwa 14, 2º lugar Taeyong 3 respostas corretas M-Hwa 13, 3º lugar Mark 2 respostas corretas M-Hwa 7, 4º lugar Taemin 1 resposta correta M-Hwa 5] [Graças à atuação de Mark, que estava nas últimas posições, ele conseguiu se destacar] [Actualmente, el puntaje es: 1° Baekhyun, 3 respuestas correctas, 14 Mhw; 2° Taeyong, 3 respuestas correctas, 13 Mhw; 3° Mark, 2 respuestas correctas, 7 Mhw; 4° Taemin, 1 respuesta correcta, 5 Mhw] [Gracias a la actuación de Mark, que estaba en las últimas posiciones, ha subido.]

[카이, 텐, 루카스 현재 꼴찌 3인방] Kai|Ten|Lucas|actualmente|último|trío Kai|Ten|Lucas|atualmente|último|trio [KAI, TEN, LUCAS currently on the bottom] [Kai, Ten e Lucas são os três últimos colocados atualmente] [Kai, Ten y Lucas son los tres últimos en la clasificación.]

[난 그냥 풍류를 즐길게] 나는 밖의 경치나 볼려고. yo|simplemente|la diversión|disfrutaré|yo|exterior|paisaje|para ver eu|apenas|a diversão|vou aproveitar|eu|de fora|a paisagem|para ver [I'll just enjoy this time off] I'm going to enjoy the view. [Eu vou apenas aproveitar a música] Eu só quero ver a paisagem lá fora. [Solo disfrutaré de la música.] Quiero ver el paisaje afuera.

루카스. Lucas Lucas LUCAS. Lucas. Lucas.

[함께해요 형~] - 너무 어려워요. - 이번에는 hagámoslo juntos|hermano|muy|difícil|esta vez vamos fazer juntos|irmão mais velho|muito|difícil|desta vez [Let me join you~] - It's so hard. - This time [Vamos juntos, hyung~] - Está muito difícil. - Desta vez [¡Hagámoslo juntos, hermano~!] - Es muy difícil. - Esta vez.

텐하고 루카스한테 먼저 기회를 줄게요. a Ten|a Lucas|primero|oportunidad|le daré com o Tenha|ao Lucas|primeiro|oportunidade|eu darei Let TEN and LUCAS answer first. Vou dar a oportunidade primeiro para Ten e Lucas. Le daré la oportunidad primero a Ten y Lucas.

[카이_0점 / 저도 잊지 말아주세요] - 저는요? 저도 하나도 못 맞혔는데. - 아 카이 씨도/ Kai||||||||||||también Kai||||||||||||também [KAI_0 M-cash / Don't forget about me] - What about me? I also didn't score. - Right, KAI included. [Kai_0 pontos / Não se esqueça de mim também] - E eu? Eu também não acertei nada. - Ah, o Kai também/ [Kai_0 puntos / No se olviden de mí también] - ¿Y yo? No acerté nada. - Ah, también el Sr. Kai/

[우리 형 토닥토닥] 저는 왜 어제부터 자꾸.. nuestro|hermano|acariciar|yo|por qué|desde ayer|repetidamente nosso|irmão mais velho|batendo levemente|eu|por que|desde ontem|repetidamente [There, there] You've been so mean since yesterday.. [Meu irmão, tapinha nas costas] Por que eu estou me sentindo assim desde ontem.. [Mi hermano acariciando] ¿Por qué desde ayer estoy...?

[설움 폭발] 저도 같은 멤버인데... 저 지금 카메라 안 들고 있어요. tristeza|explosión|yo también|mismo|soy miembro|yo|ahora|cámara|no|sosteniendo|estoy tristeza|explosão|eu também|mesmo|membro|eu|agora|câmera|não|segurando|estou [Uncontained sorrow] I also belong to SuperM... Look at me, I'm not carrying a camera. [Explosão de tristeza] Eu também sou do mesmo grupo... Eu não estou segurando a câmera agora. [Explosión de tristeza] Yo también soy del mismo grupo... Ahora mismo no estoy sosteniendo la cámara.

죄..죄송합니다.. Sorry. 죄|lo siento|lo siento 죄|desculpe|Desculpe I.. apologize.. Sorry. Des...desculpe.. Desculpe. Lo... lo siento.. Lo siento.

저도 하나도 못 맞혔어요. yo también|ni uno|no|acerté eu também|nenhum|não|acertei I also didn't score anything. Eu também não acertei nada. Yo tampoco acerté nada.

[고정하시고... 드디어 마지막 문제 PLAY!] manténlo fijo|finalmente|último|problema|JUGAR fixe|finalmente|última|questão|JOGAR [Easy now... PLAY the last song!] [Fixe isso... Finalmente, a última pergunta PLAY!] [Fíjense... ¡Finalmente la última pregunta JUGAR!]

[마지막인 만큼 더 집중] último|tanto|más|concentración última|tanto|mais|concentração [More focused since it's the last song] [Como é a última, vamos nos concentrar mais] [Como es la última, más concentración]

[이건 뭘까] esto|qué será isso|o que será [What could this be] [O que será isso] [¿Qué será esto?]

[이건가~?] ¿es esto~ É isso~ [Is it this~?] [É isso~?] [¿Será esto~?]

[알쏭달쏭] 아 이거 뭐냐? confuso|ah|esto|qué es confuso|ah|isso|o que é [Puzzled] Jeez, what's this? [Confuso] Ah, o que é isso? [¿Qué es esto?]

[바로 M화 3개 구간 돌입] inmediatamente|M-hwa|3|intervalos|entrada imediatamente|M-hwa|3|intervalos|início [Entering 3 M-cash category right away] [Entrando na terceira parte do M] [Entrando en la sección M de 3 partes]

[모두가 아는 국민 가요이자] 어렵네. todos|conocen|nacional|canción|es difícil todos|conhecem|nacional|canção|é difícil [A national song that everyone knows] It's hard. [Uma canção popular que todos conhecem] É difícil. [Una canción popular que todos conocen] es difícil.

[몸이 절로 반응하는 멜로디?] 옳다구나! el cuerpo|automáticamente|que reacciona|melodía|¡tienes razón corpo|automaticamente|que reage|melodia|você está certo [With melody the body reacts to?] Love it! [Uma melodia que faz o corpo reagir?] Isso mesmo! [¿Una melodía que hace que el cuerpo reaccione?] ¡Correcto!

아! 나 알았다! ¡ah|yo|entendí ah|eu|entendi Oh! I got it! Ah! Eu entendi! ¡Ah! ¡Ya lo entendí!

아모레...그 뭐냐? amor|eso|qué es amor|isso|o que é Amor... What am I looking for? Amore... o que é isso? Amore... ¿qué es eso?

아모.. amor amo Amor.. Amor.. Amor..

[정답 기부] '아모르 파티' respuesta|donación|amor|fiesta resposta|doação|amor|fati [Donating answer] "Amor Fati" [Resposta doação] 'Amor Party' [Respuesta donada] 'Amor Party'

[이때 먼저 이름 외친 루카스] 루카스! '아모르 파티' en ese momento|primero|nombre|gritó|Lucas||amor|fiesta neste momento|primeiro|nome|gritou|Lucas||amor|festa [LUCAS, who said his name first] LUCAS! "Amor Fati" [Neste momento, Lucas gritou o nome primeiro] Lucas! 'Amor Party' [En ese momento, Lucas gritó primero] ¡Lucas! 'Amor Party'

[쫄깃함 더하기] - 가수는? - 이연자. masticabilidad|suma|¿quién es el cantante|Lee Yeon-ja textura mastigável|adição|o cantor é|Lee Yeon-ja [Adding tension] - And the singer? - Lee Yeon Ja. [Adicionando mais tensão] - Quem é o cantor? - Lee Yeon-ja. [Agregando más tensión] - ¿Quién es el cantante? - Lee Yeon-ja.

[힌트 요정 출동] - 이연자.(?) - 이연자! pista|hada|acción|Lee Yeon-ja| dica|fada|ativação|Lee Yeon-ja| [Clue Fairy on the move] - Lee Yeon Ja(?) - Lee Yeon Ja! [Dica Fada em Ação] - Lee Yeon-ja.(?) - Lee Yeon-ja! [¡El hada de las pistas ha llegado!] - Lee Yeon-ja.(?) - ¡Lee Yeon-ja!

[형 최고] 루카스! 이연자 '아모르 파티' hermano|el mejor|Lucas|artista|amor|fiesta irmão|o melhor|Lucas|artista|amor|festa [You da best] LUCAS! "Amor Fati" by Lee Yeon Ja [Melhor Irmão] Lucas! Lee Yeon-ja 'Amor Party' [El mejor hermano] ¡Lucas! Lee Yeon-ja 'Amor Party'

[이연자(?) 소식에 분주] - 김연자x2 아모르.. - 텐!x3 Lee Yeon-ja|sobre la noticia|ocupado||amor|Ten| Lee Yeon-ja|sobre a notícia|ocupado||amor|ten| [Busy after hearing "Lee Yeon Ja(?)"] - Kim Yeon Ja x2 "Amor.." - TEN! x3 [Lee Yeon-ja(?) em Alvoroço] - Kim Yeon-ja x2 Amor.. - Dez! x3 [En movimiento por la noticia de Lee Yeon-ja(?)] - Kim Yeon-ja x2 Amor.. - ¡Ten! x3

김연자 '아모르 파티' Kim Yeon-ja|amor|fiesta Kim Yeon-ja|| "Amor Fati" by Kim Yeon Ja Kim Yeon-ja 'Amor Party' Kim Yeon-ja 'Amor Party'

미안해. lo siento desculpe Sorry. Desculpe. Lo siento.

이연자인 줄 알았어! el lápiz de color|que|pensé o líder de equipe|corda|eu sabia I thought it was "Lee Yeon Ja!" Eu pensei que era um ator! ¡Pensé que era un hilo conductor!

[괜찮아요~ 노 프라블럼 맨~] está bien~|no|problema|amigo~ está tudo bem~|não|problema|cara~ [No worries~ No problem, man~] [Está tudo bem~ Sem problemas, cara~] [Está bien~ No hay problema, amigo~]

[끝났으니 즐기자~~] ya que ha terminado|disfrutemos já que terminou|vamos nos divertir [Let's enjoy now that it's over~~] [Já acabou, então vamos aproveitar] [Ya que ha terminado, disfrutemos]

[하이라이트를 향해 달려가는 마지막 돛배 스테이지] el hito|hacia|que corre|último|barco de vela|etapa destaque|em direção a|correndo|último|barco à vela|estágio [The last sailboat stage running towards the highlight] [O último estágio do barco a vela correndo em direção ao destaque] [La última etapa del velero que corre hacia el punto culminante]

[아모르파티~ / 뿡빡뿡박] amor fati|onomatopeya de un golpe amor fati|som de batida [Amor fati~ / Dunh dunh] [Amor e festa~ / Bum bum bum] [Amor y destino~ / Bump, bump, bump]

[덩실 덩실] [Dancing] [Dançando alegremente] [Bailando con alegría]

[흥 파티 원 모어 타임~] emoción|fiesta|un|más|tiempo animação|festa|um|mais|vez [One more time of a fun party~] [Festa animada mais uma vez~] [Fiesta de diversión una vez más~]

[넘치는 흥과 함께] |excitement| desbordante|alegría|juntos transbordante|alegria|juntos [With overflowing cheer] [Com muita animação] [Con una alegría desbordante]

[마지막 부비 트랩 해제 성공!] último|trampa|trampa|desactivación|éxito último|armadilha|armadilha|desativação|sucesso [Successfully set off the last booby trap!] [Última armadilha desativada com sucesso!] [¡Última trampa desactivada con éxito!]

[10월 21일 wavve에서 확인하세요] 21 de octubre|21|en wavve|por favor verifica 21|de outubro|no wavve|verifique [Check out wavve on October 21st] [Confira no wavve em 21 de outubro] [Verifica en wavve el 21 de octubre]

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 pt:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=462 err=0.00%) translation(all=385 err=0.00%) cwt(all=1808 err=5.59%)