등신불 김동리, 한국단편소설오디오북, 한국문학, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book, (CC) ㅣ책읽어주는 여자 (3)dummy statue|Kim Dong-ri|Korean short stories|Korean literature||||||||||
Dong-ri Kim, koreanisches Kurzgeschichten-Hörbuch, koreanische Literatur, Romanlesung, Audio-Meisterwerk, koreanischer Roman, koreanisches Hörbuch, (CC) und Eine Frau, die liest (3)
Head-headed Dong-ri Kim, Korean Short Fiction Audio Book, Korean Literature, Reading Fiction, Audio Masterpiece, Korean Novel, Korean Audio Book, (CC) ㅣThe Woman Who Reads Books (3)
Dong-ri Kim, Livre audio de nouvelles coréennes, Littérature coréenne, Roman coréen, Roman coréen, Livre audio coréen, (CC), et Une femme qui lit (3)
Дон-ри Ким, аудиокнига корейских рассказов, корейская литература, чтение романов, аудиошедевр, корейский роман, корейская аудиокнига, (CC) и Женщина, которая читает (3)
Dong-ri Kim, Kore Kısa Öykü Sesli Kitabı, Kore Edebiyatı, Kore Romanı, Kore Romanı, Kore Sesli Kitabı, (CC), ve Okuyan Bir Kadın (3)
이 손가락과 만적의 소신공양과 무슨 관계가 있다는 겐지|this finger|touching|personal belief||relationship||Genji
What does this finger have to do with the sacrifice of the gods of all enemies, Genji?
이제 그만 손을 내리어도 좋다는겐지now|that's enough|hand|lowering|is it okay
Can I stop putting my hands down now?
뒷말이 없는 것이다backtalk||
there is no backstory
태허루에서 정오를 아뢰는 큰 북소리가Taehoru||||drum sound
The loud drumming at noon from Taeheoru
목어와 함께 으르렁 거리며 들려온다the wooden fish||growling|growling|is heard
growl with a heron