×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Intermediate Korean, [Intermediate Korean] EP. 12 쌤들의 수다_고속도로 휴게소

[Intermediate Korean] EP. 12 쌤들의 수다_고속도로 휴게소

[음악]

222 222

으 안녕하세요 여러분 잉크 미드 크리 암을 잘 오셨습니다

으 으 으 으

여러분 안녕하세요

사쿤 사뿐 민 셈입니다 안녕하세요

통 당 퐁당 u 셈입니다 유 선생님 고속도로 휴게소에서 아시죠

아 그럼요 저는 휴게소 하면 쫄깃한 오징어 하고 달달한 호도 가자 가

생각나요

맞아요 명절에 고향에 내려 가다가 휴게소에 들러 간식거리 사 먹는 재미가

정말 컸어요

민 선생님은 휴게소에 가면 꼭 사는 간식거리 있으세요

음 매끈한 어묵탕 1 글을 쓴 꼭 먹었던거 같아요

아 업무 탄 정말 맛있죠

저는 다 꾼 호두가 자와 따끈한 커피를 꼭 샀던 것 같아요

생각만 해도 기분이 좋아지는데요

그렇죠 요즘은 간식 만이 아니라 다양한 신메뉴를 덕분에 여행객들이 아주

행복해 한다고 해요

맞아요 휴게소 마다 유명한 음식이 있다고 하던데요

말죽거리 소고기국밥 떡 더덕 스테이크 임금 갈비탕 이런 메뉴 들어보셨어요

5 이름이 굉장하네요 그렇죠

이름만 들어도 아주 특별한 느낌이 들더라고요

사실 이번 한국 방문 중에 고속도로 휴게소를 들러 보고 정말 깜짝

놀랐어요

왜요 글쎄 기사 쉼터 라는 곳이 있어서 들어가봤는데

그 방이 편백나무로 꾸며져 있는 거예요

편백나무 요 어청도 들어보는 이름이에요

아 내 향이 아주 은은한 나무 에요

그 향을 맡고 있으면 마음이 편안해진 더라고요

그렇군요 그 방에는 뭐가 있던가요

편하게 쉴수 있는 나무 침대와 의자 가 있고요

마사지 의자 도 있었어요 어 마사지 잊어요 대해 1000원을 넣으면

20분 동안 마사지를 받을 수 있더라고요 그래서 마사지 받아 보셨어요

어 그럼요 편백나무의 은은한 향을 맡으면서 마사지를 받으니 정말 온 몸이

편안해 지던 되요 그럼 누구나 이용할 수 있어요 그렇죠

민 선생님도 다음에 꼭 한번 이용해보세요

피로가 확 풀린다 니까요 하 알았어요 아고 이용해 볼게요

그리고 어떤 휴게소에 는 의류 상설 할인매장 도 있었어요

아 그럼 싼 값의 옷을 구입할 수도 있겠네요

네 그렇죠 또 대부분의 휴게소에 는 주유소가 있어서 차에 기름도 넣을 수

있고요

정말 없는게 없네요 아 그리고 한가지 더요

휴게소에서 인근 지역의 관광 명소에 대한 정보를 얻을 수도 있었어요

그 지역 특산물에 대한 홍보도 많이 하던 걸려 그럼 휴게소에 들러서 그

지역 향토 음식을 구입할 수도 있겠네요

네 맞아요 휴게소에 있는 관광안내 책자를 보면 도움이 되실거예요

여러분 한국의 고속도로를 이용할 기회가 있으시면 휴게소에 했고 들러보세요

한국의 독특한 고속도로 휴게소 문화를 즐기실 수 있을거예요

그래요 기억에 남는 유익한 시간이 되실겁니다

오늘은 한국의 고속도로 휴게소에 대해 말씀드렸어요

여러분이 있고 기억하면 좋을 단어 3개가 있는데 u 선생님이 말씀해

주시겠어요

간식거리 관광 명소 특산물 이에요

간식거리 관광 명소 특산물 의미와 예문은 아래에서 확인하세요

그럼 저희는 여기서 인사드릴게요 안녕히 계세요 아닐 계세요

[음악]

[음악]

[Intermediate Korean] EP. 12 쌤들의 수다_고속도로 휴게소 |||||Autoroute|Aire de repos |||teachers'||highway|rest area [EP. 12 Chatten mit den Jungs_Autobahnraststätte [Intermediate Korean] EP. 12 Teachers' chatting_Expressway rest area [Coreano intermedio] EP. 12 Charlando con los chicos_Parada de descanso en la autopista [Coréen intermédiaire] EP. 12 Parler avec les gars_Aire de repos de l'autoroute [Intermediate Korean] EP. 12 先生たちのおしゃべり_高速道路の休憩所 [Koreański średniozaawansowany] EP. 12 Rozmowa z chłopakami_Przystanek przy autostradzie

[음악]

222 222

으 안녕하세요 여러분 잉크 미드 크리 암을 잘 오셨습니다 |||ink|mid|mid|ill||

으 으 으 으

여러분 안녕하세요 Hello everyone

사쿤 사뿐 민 셈입니다 안녕하세요 Sakun doucement|||| sakun|lightly||| This is Sakun Sapunn Min Sem

통 당 퐁당 u 셈입니다 유 선생님 고속도로 휴게소에서 아시죠 ||plouf|||||Aire d'autoroute|à l'aire| ||pungdang||||||at the rest area| You know, at the highway rest area, Mr. Yu, this is fondant u count.

아 그럼요 저는 휴게소 하면 쫄깃한 오징어 하고 달달한 호도 가자 가 |||||moelleux|calmar séché||sucré|noix sucrée|| |||||chewy|||sweet|dried persimmon|| Oh yeah

생각나요 do you remember

맞아요 명절에 고향에 내려 가다가 휴게소에 들러 간식거리 사 먹는 재미가 |pendant les fêtes||descendre à|en allant|à l'aire|s'arrêter à|collations||| |on holidays||||at the rest area|stop|snacks||| That's right, it's fun to go down to your hometown on the holidays and stop by a rest area to buy snacks.

정말 컸어요 it was really big

민 선생님은 휴게소에 가면 꼭 사는 간식거리 있으세요 ||||||en-cas| Mr. Min, do you have snacks that you must buy when you go to the rest area?

음 매끈한 어묵탕 1 글을 쓴 꼭 먹었던거 같아요 |lisse|Soupe de poisson|texte|||déjà mangé| |smooth|fish cake soup||||ate| |滑らかな|おでんスープ||wrote||| Hmm, I think I must have ate one of the smooth fish cake soup

아 업무 탄 정말 맛있죠 |travail|vraiment délicieux|| ||||isn't it delicious Oh, the work shot is so delicious.

저는 다 꾼 호두가 자와 따끈한 커피를 꼭 샀던 것 같아요 ||rêvé|noix|et|chaud|||avais acheté|| ||worker|walnut|with|steaming||||| I think I just bought the walnuts and hot coffee

생각만 해도 기분이 좋아지는데요 Juste penser|||Ça me réjouit. |||improves Just thinking about it makes me feel better

그렇죠 요즘은 간식 만이 아니라 다양한 신메뉴를 덕분에 여행객들이 아주 ||en-cas|||variés|nouveaux plats||les voyageurs| ||snacks|only|||new menu||travelers| Yes, these days, thanks to a variety of new menus, not just snacks, travelers are very

행복해 한다고 해요 |dit qu'il| I say I'm happy

맞아요 휴게소 마다 유명한 음식이 있다고 하던데요 |Aire de repos||célèbre|||"j'ai entendu" ||each|||| That's right. I heard that each rest area has a famous dish.

말죽거리 소고기국밥 떡 더덕 스테이크 임금 갈비탕 이런 메뉴 들어보셨어요 Maljukgeori|Soupe de bœuf|gâteau de riz|racine de codonopsis|steak|prix|Soupe de côtes||| beef offal|beef rice soup|rice cake|deodeok|steak|king|short rib soup||menu|have you tried マルジュッコリ||||||||| Have you ever heard of a menu like Maljukgeori Beef Soup Rice Cake Deodeok Steak King Galbitang?

5 이름이 굉장하네요 그렇죠 |C'est impressionnant| |is amazing| 5 That's a cool name, right?

이름만 들어도 아주 특별한 느낌이 들더라고요 Juste le nom|entendre|||| Just hearing the name made me feel very special.

사실 이번 한국 방문 중에 고속도로 휴게소를 들러 보고 정말 깜짝 |||visite en Corée||autoroute|aire de repos|||| |||visit|||rest area|||| Actually, I was really surprised when I stopped by a highway rest area during my visit to Korea.

놀랐어요 I'm surprised

왜요 글쎄 기사 쉼터 라는 곳이 있어서 들어가봤는데 |Eh bien|aire de repos|lieu de repos||||je suis entré |||rest area||||went in Why? Well, there is a place called a shelter for knights, so I went in

그 방이 편백나무로 꾸며져 있는 거예요 ||en bois de cyprès|décorée avec|| ||with a magnolia wood|decorated|| ||cedar||| The room is decorated with cypress wood.

편백나무 요 어청도 들어보는 이름이에요 cyprès japonais||Île Eocheong|entendu parler| Japanese white oak||Yeocheon-do|listening| Cypress tree yo Eocheong is a name you've even heard of.

아 내 향이 아주 은은한 나무 에요 ||mon parfum||subtil|| ||||subtle||is ||||ほのかな|| Oh my scent is a very delicate wood

그 향을 맡고 있으면 마음이 편안해진 더라고요 |le parfum|sentir|||se détend| |scent||||becomes more comfortable| When I smell that scent, I feel more at ease.

그렇군요 그 방에는 뭐가 있던가요 ||in the room||was Okay, what was in that room?

편하게 쉴수 있는 나무 침대와 의자 가 있고요 |pouvoir se reposer|||||| |rest|||wooden bed||| There is a comfortable wooden bed and chairs.

마사지 의자 도 있었어요 어 마사지 잊어요 대해 1000원을 넣으면 fauteuil de massage||||||oubliez le|à propos de||insérer massage||||||forget||| There was also a massage chair. Uh, if you put in 1,000 won for a massage

20분 동안 마사지를 받을 수 있더라고요 그래서 마사지 받아 보셨어요 ||massage||||||| ||massage||||||| You can get a massage for 20 minutes, so I tried the massage.

어 그럼요 편백나무의 은은한 향을 맡으면서 마사지를 받으니 정말 온 몸이 ||du cyprès|subtil|parfum de|en sentant||reçois||| ||of the whitebark pine|||savor||receives||| Oh yes, the whole body feels really good when you get a massage while smelling the subtle scent of cypress.

편안해 지던 되요 그럼 누구나 이용할 수 있어요 그렇죠 Se détendre|devenait|||n'importe qui|utiliser||| |was||||||| It's comfortable, then anyone can use it, right?

민 선생님도 다음에 꼭 한번 이용해보세요 |||||Essayez-le |||||try Please try again next time, Mr. Min.

피로가 확 풀린다 니까요 하 알았어요 아고 이용해 볼게요 La fatigue|complètement|se dissipe|parce que|||Oh là là|l'utiliserai| fatigue||is relieved|so|||oh|| It relieves my fatigue.

그리고 어떤 휴게소에 는 의류 상설 할인매장 도 있었어요 ||aire de repos||vêtements|magasin permanent|magasin d'usine|| ||||clothing|permanent|discount store|| |||||常設||| And there was also a permanent discount store for clothing at some rest stops.

아 그럼 싼 값의 옷을 구입할 수도 있겠네요 ||bon marché|à bas prix||acheter|| |||of||purchase|| Oh well, maybe I can buy cheap clothes.

네 그렇죠 또 대부분의 휴게소에 는 주유소가 있어서 차에 기름도 넣을 수 |||La plupart|||station-service||dans la voiture|carburant aussi|| ||||||gas station|||gasoline|| Yes. Also, most service stations have gas stations, so you can put gas in your car.

있고요

정말 없는게 없네요 아 그리고 한가지 더요 |rien ne manque||||une chose de plus|Encore plus |there is nothing|||||one more There's really nothing missing. Oh, and one more thing.

휴게소에서 인근 지역의 관광 명소에 대한 정보를 얻을 수도 있었어요 À l'aire|proximité|de la région|attractions touristiques|des sites touristiques|sur|des informations|obtenir|| |nearby|||tourist attractions||||| You could also get information about tourist attractions in the area from the rest area.

그 지역 특산물에 대한 홍보도 많이 하던 걸려 그럼 휴게소에 들러서 그 |région|aux spécialités locales||promotion aussi||faisaient beaucoup|"je pense"|||s'arrêter à| ||local specialty||promotion|||||at the rest area|stop by| He used to do a lot of publicity for local specialties, so he stopped by a rest area and

지역 향토 음식을 구입할 수도 있겠네요 région|régional||acheter|| region|local|||| You can also buy local local food.

네 맞아요 휴게소에 있는 관광안내 책자를 보면 도움이 되실거예요 ||||Informations touristiques|brochure touristique||utile|vous aidera ||||tourist information|brochure|||will be |||||観光案内冊子||| Yes that's right. You can find the tourist information booklet at the rest area, it will be helpful.

여러분 한국의 고속도로를 이용할 기회가 있으시면 휴게소에 했고 들러보세요 ||autoroute|utiliser|l'occasion de||||faites un tour ||highway||||||stop by Everyone, if you have a chance to use Korea's expressways, please stop by the service area.

한국의 독특한 고속도로 휴게소 문화를 즐기실 수 있을거예요 |unique|||culture|pourrez profiter||pourrez profiter |unique||rest area||enjoy||you You will be able to enjoy Korea's unique highway rest area culture.

그래요 기억에 남는 유익한 시간이 되실겁니다 |en mémoire|mémorable|utile||Ce sera mémorable. |||||will be Yes, it will be a memorable and beneficial time

오늘은 한국의 고속도로 휴게소에 대해 말씀드렸어요 |||||j'ai parlé |||||mentioned Today I talked about highway rest areas in Korea.

여러분이 있고 기억하면 좋을 단어 3개가 있는데 u 선생님이 말씀해 ||se souvenir de||Les mots||||| ||remember||||||| There are 3 words that you should remember, teacher u said

주시겠어요

간식거리 관광 명소 특산물 이에요 Spécialité locale|attraction touristique|attraction touristique|spécialité locale| ||tourist spot|local specialty| snack|||| It is a snack food tourist attraction special product.

간식거리 관광 명소 특산물 의미와 예문은 아래에서 확인하세요 En-cas locaux||||signification et|exemples sont|ci-dessous| ||||meaning|example|below|check Check out the meanings and example sentences of snacks and tourist attractions specialties below

그럼 저희는 여기서 인사드릴게요 안녕히 계세요 아닐 계세요 |||say hello|||| Then we'll greet you here. Goodbye.

[음악]

[음악]