[Intermediate Korean] EP. 12 쌤들의 수다_고속도로 휴게소
|||||Autoroute|Aire de repos
|||teachers'||highway|rest area
[EP. 12 Chatten mit den Jungs_Autobahnraststätte
[Intermediate Korean] EP. 12 Teachers' chatting_Expressway rest area
[Coreano intermedio] EP. 12 Charlando con los chicos_Parada de descanso en la autopista
[Coréen intermédiaire] EP. 12 Parler avec les gars_Aire de repos de l'autoroute
[Intermediate Korean] EP. 12 先生たちのおしゃべり_高速道路の休憩所
[Koreański średniozaawansowany] EP. 12 Rozmowa z chłopakami_Przystanek przy autostradzie
[음악]
222 222
으 안녕하세요 여러분 잉크 미드 크리 암을 잘 오셨습니다
|||ink|mid|mid|ill||
으 으 으 으
여러분 안녕하세요
Hello everyone
사쿤 사뿐 민 셈입니다 안녕하세요
Sakun doucement||||
sakun|lightly|||
This is Sakun Sapunn Min Sem
통 당 퐁당 u 셈입니다 유 선생님 고속도로 휴게소에서 아시죠
||plouf|||||Aire d'autoroute|à l'aire|
||pungdang||||||at the rest area|
You know, at the highway rest area, Mr. Yu, this is fondant u count.
아 그럼요 저는 휴게소 하면 쫄깃한 오징어 하고 달달한 호도 가자 가
|||||moelleux|calmar séché||sucré|noix sucrée||
|||||chewy|||sweet|dried persimmon||
Oh yeah
생각나요
do you remember
맞아요 명절에 고향에 내려 가다가 휴게소에 들러 간식거리 사 먹는 재미가
|pendant les fêtes||descendre à|en allant|à l'aire|s'arrêter à|collations|||
|on holidays||||at the rest area|stop|snacks|||
That's right, it's fun to go down to your hometown on the holidays and stop by a rest area to buy snacks.
정말 컸어요
it was really big
민 선생님은 휴게소에 가면 꼭 사는 간식거리 있으세요
||||||en-cas|
Mr. Min, do you have snacks that you must buy when you go to the rest area?
음 매끈한 어묵탕 1 글을 쓴 꼭 먹었던거 같아요
|lisse|Soupe de poisson|texte|||déjà mangé|
|smooth|fish cake soup||||ate|
|滑らかな|おでんスープ||wrote|||
Hmm, I think I must have ate one of the smooth fish cake soup
아 업무 탄 정말 맛있죠
|travail|vraiment délicieux||
||||isn't it delicious
Oh, the work shot is so delicious.
저는 다 꾼 호두가 자와 따끈한 커피를 꼭 샀던 것 같아요
||rêvé|noix|et|chaud|||avais acheté||
||worker|walnut|with|steaming|||||
I think I just bought the walnuts and hot coffee
생각만 해도 기분이 좋아지는데요
Juste penser|||Ça me réjouit.
|||improves
Just thinking about it makes me feel better
그렇죠 요즘은 간식 만이 아니라 다양한 신메뉴를 덕분에 여행객들이 아주
||en-cas|||variés|nouveaux plats||les voyageurs|
||snacks|only|||new menu||travelers|
Yes, these days, thanks to a variety of new menus, not just snacks, travelers are very
행복해 한다고 해요
|dit qu'il|
I say I'm happy
맞아요 휴게소 마다 유명한 음식이 있다고 하던데요
|Aire de repos||célèbre|||"j'ai entendu"
||each||||
That's right. I heard that each rest area has a famous dish.
말죽거리 소고기국밥 떡 더덕 스테이크 임금 갈비탕 이런 메뉴 들어보셨어요
Maljukgeori|Soupe de bœuf|gâteau de riz|racine de codonopsis|steak|prix|Soupe de côtes|||
beef offal|beef rice soup|rice cake|deodeok|steak|king|short rib soup||menu|have you tried
マルジュッコリ|||||||||
Have you ever heard of a menu like Maljukgeori Beef Soup Rice Cake Deodeok Steak King Galbitang?
5 이름이 굉장하네요 그렇죠
|C'est impressionnant|
|is amazing|
5 That's a cool name, right?
이름만 들어도 아주 특별한 느낌이 들더라고요
Juste le nom|entendre||||
Just hearing the name made me feel very special.
사실 이번 한국 방문 중에 고속도로 휴게소를 들러 보고 정말 깜짝
|||visite en Corée||autoroute|aire de repos||||
|||visit|||rest area||||
Actually, I was really surprised when I stopped by a highway rest area during my visit to Korea.
놀랐어요
I'm surprised
왜요 글쎄 기사 쉼터 라는 곳이 있어서 들어가봤는데
|Eh bien|aire de repos|lieu de repos||||je suis entré
|||rest area||||went in
Why? Well, there is a place called a shelter for knights, so I went in
그 방이 편백나무로 꾸며져 있는 거예요
||en bois de cyprès|décorée avec||
||with a magnolia wood|decorated||
||cedar|||
The room is decorated with cypress wood.
편백나무 요 어청도 들어보는 이름이에요
cyprès japonais||Île Eocheong|entendu parler|
Japanese white oak||Yeocheon-do|listening|
Cypress tree yo Eocheong is a name you've even heard of.
아 내 향이 아주 은은한 나무 에요
||mon parfum||subtil||
||||subtle||is
||||ほのかな||
Oh my scent is a very delicate wood
그 향을 맡고 있으면 마음이 편안해진 더라고요
|le parfum|sentir|||se détend|
|scent||||becomes more comfortable|
When I smell that scent, I feel more at ease.
그렇군요 그 방에는 뭐가 있던가요
||in the room||was
Okay, what was in that room?
편하게 쉴수 있는 나무 침대와 의자 가 있고요
|pouvoir se reposer||||||
|rest|||wooden bed|||
There is a comfortable wooden bed and chairs.
마사지 의자 도 있었어요 어 마사지 잊어요 대해 1000원을 넣으면
fauteuil de massage||||||oubliez le|à propos de||insérer
massage||||||forget|||
There was also a massage chair. Uh, if you put in 1,000 won for a massage
20분 동안 마사지를 받을 수 있더라고요 그래서 마사지 받아 보셨어요
||massage|||||||
||massage|||||||
You can get a massage for 20 minutes, so I tried the massage.
어 그럼요 편백나무의 은은한 향을 맡으면서 마사지를 받으니 정말 온 몸이
||du cyprès|subtil|parfum de|en sentant||reçois|||
||of the whitebark pine|||savor||receives|||
Oh yes, the whole body feels really good when you get a massage while smelling the subtle scent of cypress.
편안해 지던 되요 그럼 누구나 이용할 수 있어요 그렇죠
Se détendre|devenait|||n'importe qui|utiliser|||
|was|||||||
It's comfortable, then anyone can use it, right?
민 선생님도 다음에 꼭 한번 이용해보세요
|||||Essayez-le
|||||try
Please try again next time, Mr. Min.
피로가 확 풀린다 니까요 하 알았어요 아고 이용해 볼게요
La fatigue|complètement|se dissipe|parce que|||Oh là là|l'utiliserai|
fatigue||is relieved|so|||oh||
It relieves my fatigue.
그리고 어떤 휴게소에 는 의류 상설 할인매장 도 있었어요
||aire de repos||vêtements|magasin permanent|magasin d'usine||
||||clothing|permanent|discount store||
|||||常設|||
And there was also a permanent discount store for clothing at some rest stops.
아 그럼 싼 값의 옷을 구입할 수도 있겠네요
||bon marché|à bas prix||acheter||
|||of||purchase||
Oh well, maybe I can buy cheap clothes.
네 그렇죠 또 대부분의 휴게소에 는 주유소가 있어서 차에 기름도 넣을 수
|||La plupart|||station-service||dans la voiture|carburant aussi||
||||||gas station|||gasoline||
Yes. Also, most service stations have gas stations, so you can put gas in your car.
있고요
정말 없는게 없네요 아 그리고 한가지 더요
|rien ne manque||||une chose de plus|Encore plus
|there is nothing|||||one more
There's really nothing missing. Oh, and one more thing.
휴게소에서 인근 지역의 관광 명소에 대한 정보를 얻을 수도 있었어요
À l'aire|proximité|de la région|attractions touristiques|des sites touristiques|sur|des informations|obtenir||
|nearby|||tourist attractions|||||
You could also get information about tourist attractions in the area from the rest area.
그 지역 특산물에 대한 홍보도 많이 하던 걸려 그럼 휴게소에 들러서 그
|région|aux spécialités locales||promotion aussi||faisaient beaucoup|"je pense"|||s'arrêter à|
||local specialty||promotion|||||at the rest area|stop by|
He used to do a lot of publicity for local specialties, so he stopped by a rest area and
지역 향토 음식을 구입할 수도 있겠네요
région|régional||acheter||
region|local||||
You can also buy local local food.
네 맞아요 휴게소에 있는 관광안내 책자를 보면 도움이 되실거예요
||||Informations touristiques|brochure touristique||utile|vous aidera
||||tourist information|brochure|||will be
|||||観光案内冊子|||
Yes that's right. You can find the tourist information booklet at the rest area, it will be helpful.
여러분 한국의 고속도로를 이용할 기회가 있으시면 휴게소에 했고 들러보세요
||autoroute|utiliser|l'occasion de||||faites un tour
||highway||||||stop by
Everyone, if you have a chance to use Korea's expressways, please stop by the service area.
한국의 독특한 고속도로 휴게소 문화를 즐기실 수 있을거예요
|unique|||culture|pourrez profiter||pourrez profiter
|unique||rest area||enjoy||you
You will be able to enjoy Korea's unique highway rest area culture.
그래요 기억에 남는 유익한 시간이 되실겁니다
|en mémoire|mémorable|utile||Ce sera mémorable.
|||||will be
Yes, it will be a memorable and beneficial time
오늘은 한국의 고속도로 휴게소에 대해 말씀드렸어요
|||||j'ai parlé
|||||mentioned
Today I talked about highway rest areas in Korea.
여러분이 있고 기억하면 좋을 단어 3개가 있는데 u 선생님이 말씀해
||se souvenir de||Les mots|||||
||remember|||||||
There are 3 words that you should remember, teacher u said
주시겠어요
간식거리 관광 명소 특산물 이에요
Spécialité locale|attraction touristique|attraction touristique|spécialité locale|
||tourist spot|local specialty|
snack||||
It is a snack food tourist attraction special product.
간식거리 관광 명소 특산물 의미와 예문은 아래에서 확인하세요
En-cas locaux||||signification et|exemples sont|ci-dessous|
||||meaning|example|below|check
Check out the meanings and example sentences of snacks and tourist attractions specialties below
그럼 저희는 여기서 인사드릴게요 안녕히 계세요 아닐 계세요
|||say hello||||
Then we'll greet you here. Goodbye.
[음악]
[음악]