[Intermediate Korean] EP. 15 배워 봅시다_손발이 맞다
intermediate level||EP(1)||let's learn|hands and feet|to match
|||||手足|
[Mittelstufe Koreanisch] EP. 15 Lernen wir_Hand und Fuß sind richtig
[Intermediate Korean] EP. 15 Let's learn_Hand and foot are right
[Coréen intermédiaire] EP. 15 Apprenons_La main et le pied sont justes
[中級韓国語】EP.15学んでみましょう_手と足が合います
[中級韓語] EP. 15 學起來吧_手腳都對了
[음악]
222
안녕하세요 여러분 힌트 이득이 안에
Hello everyone||||
Hi guys hint gain is inside
잘하셨습니다
Well done
[음악]
[Music].
오 오 오
여러분 안녕하세요 일상 입니다
everyone|||
Hello everyone, this is Routine
0 안녕하세요 민 셈입니다 인천 생 님
0 Hello, this is Sem Min, from Incheon.
날이 많이 따뜻해 졌어요 4
The weather has warmed up a lot 4
아침 저녁에는 약간 쌀쌀한 데에 마제 는 덥더라구요
|in the evening||chilly||||
|||肌寒い||マゼ||
It's a little chilly in the mornings and evenings, but horsepower is hot.
Buổi sáng và buổi tối hơi se lạnh nhưng ở Maje thì nóng.
일교차가 심하니까 여러분 모두 건강 조심하시고요
日温差|||||
There is a big difference in temperature between days, so everyone, take care of your health.
오늘은 일상에서 자주 쓰는 유용한 표현을 배워보는 시간 이예요
Today is the time to learn useful expressions that are frequently used in daily life.
Hôm nay là lúc học những cách diễn đạt hữu ích thường được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày.
오늘의 표현 은 뭘까요 미 선생님 소개 주시겠어요
|expression|||||introduction (1)|
What is today's expression? Could you introduce Mr. Mi?
4 오늘은 손발이 맞다 라는 표현을 준비했어요
||match|||
4 Today, I prepared the expression “hands and feet are right”
아 여러 사람이 같이 일할 때 사용할 수 있는 표현이네요
||people||to work|when|to use|expression||
Ah, this is an expression that can be used when several people work together.
맞아요 함께 일을 하는데 마음이나 의견 행동 방식 등에 잘 맞는다는
agreeable compatible||working together||||||||
That's right, we work together, and it seems that our hearts, opinions, and behaviors fit well.
뜻이에요
I mean
손발이 잘 맞으면 같이 일하기 가 쉽겠네요 그렇죠
If your hands and feet fit well, it's easier to work together.
Nếu chúng ta hợp nhau thì sẽ dễ dàng làm việc cùng nhau phải không?
또 이라는 게 재미있고 신나게 찌 요 민 선생님은 혹시 같이 일하는
Again, it's fun and exciting.
사람들과 손발이 잘 맞았던 경험이 있으세요
people|||||
Do you have experience working well with people?
Bạn có kinh nghiệm hòa hợp với mọi người không?
글쎄요 아 예전에 선생님들과 함께 응답하라 대한민국 이라는 역사 캠프를
Well, I used to have a history camp called Korea, “Reply together with teachers.”
À, tôi đã từng tham gia trại lịch sử mang tên Reply Korea với các giáo viên.
진행할 때가 생각나는데요
I remember the time to go ahead.
Tôi nhớ khi nào nên tiếp tục.
아 그때의 같이 준비했어 찌 요
Ah, we prepared together at that time.
미국에 이민 온 한국인들의 삶을 다루었던 것 같은데요
I think it dealt with the lives of Koreans who immigrated to the United States.
Tôi nghĩ nó đề cập đến cuộc sống của những người Hàn Quốc di cư sang Hoa Kỳ.
맞아요 그때 의 선생님은 전체 프로그램을 기획하여 였고 저는 행정리 를
That's right, the teacher at that time planned the whole program, and I
Đúng vậy, lúc đó cô giáo soạn toàn bộ chương trình, còn tôi học hành chính.
맡았죠
I took it
재미있는 활동으로 어린이 반 수업을 준비한 선생님도 계셔 꺼요
Some teachers have prepared children's classes for fun activities.
한국인들의 이민 역사 자료를 정리해 준 선생님도 계셨어요
There was also a teacher who organized the immigration history data of Koreans.
4 어떤 선생님은 맛있는 간식과 요리 활동을 준비해 주셨잖아요 그렇죠
4 One teacher prepared delicious snacks and cooking activities, right?
또 춤과 노래로 우리의 역사를 표현하도록 도와주신 선생님도 계셨고 요
There was also a teacher who helped us express our history through dance and song.
Ngoài ra còn có một giáo viên đã giúp chúng tôi thể hiện lịch sử của mình thông qua múa và hát.
사실 그렇게 손발이 잘 맞기 가 쉽지 않아요
Actually, it's not easy to get your hands and feet together like that.
맞아요 그때 생각을 하면 지금도 정말 뿌듯해요
||||||proud
||||||誇らしい
That's right, when I think of that time, I'm really proud even now.
청취자 여러분은 어떠세요 손발이 잘 맞아서 행복했던 경험 있으세요
How are the listeners? Have you ever had a happy experience with your hands and feet?
언제든 여러분의 연락을 기다립니다
We look forward to hearing from you at any time
편하게 나눠주세요 그런데 민 선생님 우리 신체 여러 부분 중에서 왜 총과
Please feel free to share. But Ms. Min, why are you talking about guns among the various parts of our body?
Xin vui lòng chia sẻ, nhưng anh Min, tại sao súng và súng lại nằm trong số các bộ phận khác nhau trên cơ thể chúng ta?
발이 맡는다고 했을 까요
Did you say your feet smell it?
글쎄요 정확한 설명을 찾을 수는 없는데 아마도 손과 발은 우리가 일할 때
Well I can't find an exact explanation, but maybe the hands and feet are when we work
가장 많이 쓰는 부분이어서 그렇지 않을까요
Maybe it's because it's the part I use the most?
그렇군요 그럼 함께 일을 하기가 어려울 때는 손발이 안 맞는다고 표현하면
That's right. Then, when it's difficult to work together, if you say that your hands and feet don't match,
될까요
will it
물론이지요 그런데 손발이 안 맞는다는 표현 후에 또 다른 표현이 있어요
Of course, but there is another expression after the expression that the hands and feet do not match.
뭔가요
something
궁금한 돼요 손발이 따로 놀다 라는 표현이에요
I'm curious.
Tôi tò mò, đó là biểu hiện có nghĩa là tay và chân đang chơi riêng biệt.
아 그런 표현이 있군요
Ah I see||expression|there is
Oh, there is such an expression.
함께 일을 하는데 마음이나 의견 행동 방식 등이 잘 안맞는다는 뜻이에요
It means that we work together, but our hearts, opinions, and behaviors do not match well.
그럼 여기서 선발이 맞닿아 라는 표현이 들어간 대화를 들어 볼까요
So let's listen to the conversation with the expression, "The starting lineup is right here."
Bây giờ, chúng ta hãy cùng lắng nghe đoạn hội thoại có chứa biểu thức “phù hợp với lựa chọn” ở đây.
그럴까요
[음악]
go 씩 이번학기 프로젝트 준비 잘 되고 있어요
Go is preparing well for this semester's project.
4 함께하는 친구들과 손발이 잘 맞아서 재미있게 하고 있어요
4 I get along well with my friends, so I'm having fun
다행이네요
That's fortunate
수영 씨는 친구들 하고 제주도 여행준비 하는거 어때요
Sooyoung, how about preparing for a trip to Jeju Island with your friends?
4 로 의견이 달라서
4 because there is a difference of opinion
계획 세우는 게 쉽지 않네요
It's not easy to make a plan
일할 때는 손발이 잘 맞았는데
My hands and feet fit well when I was working.
[음악]
[music]
수영 씨가 지 오 씨에게 프로젝트 준비 상황을 묻습니다
Sooyoung asks Ji-o how the project is ready
그러자 go 씨가 친구들하고 재미있게 하고 있다면서 손발이 잘 맞는다 는
Then, Go said that he was having fun with his friends and that the hands and feet fit well.
표현을 쓰네요
I use the expression
그러면서 수영 씨에게 여행 준비는 어떻게 진행되는지 묻습니다
He then asks Sooyoung how the preparations for the trip are progressing.
그러자 수영 씨가 서로 이견이 달라서 쉽지 않다 고 대답한 에요
Then Sooyoung replied that it was not easy because they had different opinions.
손발이 잘 안맞는거 지요 일할 때는 손발이 잘 맞았는데 여행 계획 세울
My hands and feet don't fit well.
때는 그렇지 않아서 수영 씨가 힘들어 하네요
It's not like that at times, so Sooyoung is having a hard time.
함께 원가를 할 때는 손발이 잘 맞아야 일이 순조롭게 진행 되는데
||||||||順調に||
When we work together, things go smoothly only when our hands and feet fit together.
말이에요
맞아요 여러분 오늘 우리는 손발이 맞다 는 표현을 배워 갔어요
That's right, everyone, today we learned the expression that hands and feet are right.
함께 일하는 데 마음이 잘 맞는다 는 뜻이에요
It means that you like to work together.
오늘 u 선생님하고 저는 어땠나요
How was teacher u and me today?
손발이 잘 맞았나 요 네 척척 잘 맞았던 것 같지요
|well||||smooth||||
|||||ぴったり||||
Did your hands and feet fit well? It seems like you got along well.
그럼 저희는 다음 시간에 재미있는 표현을 가지고 다시 찾아뵙겠습니다
Then we'll see you again next time with fun expressions
아니겠어요 안녕하세요
no hello
[음악]
[음악]