[Intermediate Korean] EP. 6 민쌤과 함께_아름다운 나눔
||||||分かち合い
[Intermediate Korean] EP. 6 With MinSam_Beautiful Sharing
[Coréen Intermédiaire] EP. 6 avec MinSam_Beautiful Sharing
[Coreano intermedio] EP. 6 Con MinSam_Bella condivisione
[Intermediate Korean] EP. 6 ミン先生と一緒に_美しい分かち合い
[Koreaans voor gevorderden] EP. 6 met MinSam_Beautiful Sharing
[Coreano intermédio] EP. 6 Com MinSam_Beautiful Sharing
[中级韩语] EP. 6 和敏老师_美丽分享
[음악]
222 222
안녕하세요 여러분 인터미디어트 클리 함을 잘 오셨습니다
[음악]
[음악]
안녕하세요 사뿐사뿐 민 셈입니다
|softly||
한 해가 저울어 가고 있지요? 2020년에는 세계 역사에 남을만한 특별한
|year|weighing||||||memorable|
||傾いている|行っている|そうですね|年には|世界|歴史に||
The year is winding down, right? In 2020, we've seen some very special
한 해가 저울어 가고 있지요? 2020년에는 세계 역사에 남을만한 특별한
해가 될 거예요 전 세계에 영향을 미친 코로나 1구 로 인해 우리 모두가
害が||||世界に||影響を与えた|コロナウイルス|||によって||
The global pandemic that has affected the entire world has caused us all to take a look at the
La pandémie de Covid-19 qui a touché le monde entier nous a tous rendus vulnérables.
쉽지 않은 시간을 보냈기 때문 이지요
簡単ではない|||過ごしたから||
Because it wasn't easy.
Parce que nous avons eu des moments difficiles
얼마전 백신이 개발되었다는 소식이 들려서 정말 다행이에요
||was developed||||
少し前に|ワクチンが|開発されたという|知らせが|聞こえて||本当に良かった
I'm so glad to hear that a vaccine was recently developed.
Je suis ravie d'apprendre qu'un vaccin a été mis au point.
[음악]
하지만 코로나 때문에 사랑하는 사람을 잃은 분들도 있고
|||愛する||失った||
But some of us have lost loved ones to the coronavirus.
인종차별의 아픔을 당한 분들도 있지요
racial discrimination|pain|who have experienced||
人種差別の|痛みを|受けた||
Some people have been victims of racism.
또 경제적 어려움으로 힘든 시간을 보낸 분들도 있고요 그 슬픔과 고통은
|economic||||||||sorrow|pain
|経済的|経済的困難で|辛い|||||||苦しみは
Also, there are people who have had a hard time due to financial difficulties.
말로 표현하기가 어려울 거예요
言葉で|言葉で表現|難しい|
It will be difficult to put into words
지금도 어려움을 겪고 계신 분들이 많이 있을 텐데
||are experiencing|||||
|困難を|経験して|いらっしゃる||||
There are still many people who are still struggling.
그분들의 생활이 속히 회복될 수 있기를 기원합니다
||quickly|restored|||I hope
彼らの|生活が|速やかに|回復する|||
I hope their lives can be restored soon.
여러분 오늘 저는 그 위기 속에서 아름다운 나눔을 실천했던 사람들의
||||crisis|||sharing|practiced|
||||危機|||分かち合いを|実践した|
Everyone, today, I’m talking about the people who practiced beautiful sharing in the midst of that crisis.
Aujourd'hui, j'aimerais partager avec vous quelques-unes des personnes qui ont donné d'une manière si magnifique au milieu de cette crise.
이야기를 나누고 싶어요
|話したい|
I want to share a story
자신의 재능을 나누면서 이 시기를 헤쳐 나가는데 힘을 보탠 분들이 아주
|talents|||time|overcoming|||contributed||
|才能を|分かち合いながら||時期を|乗り越え||力を|力を添えた||
There are so many people who have helped us through this time by sharing their talents.
De nombreuses personnes ont partagé leurs talents pour nous aider à traverser cette période.
많았어요
多かったです
a lot
우선은 환자들을 돌보는 일에 열심을 낸 의사와 간호사들 그리고 그들을
first|patients|||diligence|||nurses||
まずは|患者たちを|世話する||熱心に|尽くした|医師と|看護師たち||彼らを
First, the doctors and nurses who were zealous in caring for patients, and
Tout d'abord, je tiens à remercier les médecins et les infirmières pour leur travail acharné dans les soins apportés à nos patients, ainsi que le personnel de l'hôpital.
돕는 자원봉사자들이 에요
|volunteers|
助ける|助けるボランティア|です
Volunteers helping
생명의 위협을 무릅쓰고 헌신해 주신 분들이 있지요
life's||despite|dedicate oneself|||
|命の危険|命を懸けて|献身した|くださった||
There are people who sacrificed their lives at the risk of their lives.
그분들 덕분에 세상이 조금씩 안정을 찾게 되어서 얼마나 감사한지 몰라요
||||stability|||||
彼らのおかげで||世界が|少しずつ|安定を|見つけるように|||ありがたい気持ち|
You can't tell how grateful I am that the world has gradually found stability thanks to them.
그리고 종교에 상관없이 이 세상을 위해 특별히 고통당하는 분들을 위해
|宗教に|||||特に|苦しんでいる|方々を|
And for those who suffer especially for the sake of this world, regardless of religion.
Et pour ceux qui souffrent spécifiquement pour le bien de ce monde, quelle que soit leur religion.
온라인으로 기도하는 모임도 많았어요
|祈る|集まりも|
There were also many online prayer meetings.
세계의 곳곳에서 치유와 회복을 기원 해 주신 모든 분들 정말 고맙습니다
||healing|recovery|wishing||||||
世界中の|世界各地で|癒しと|回復を|祈り||||||
Thank you so much to everyone around the world who prayed for healing and recovery.
Merci beaucoup à tous ceux qui ont envoyé des vœux de guérison et de rétablissement depuis les quatre coins du monde.
또 제한된 공간에서 지내며 경험하는 여러 갈등과 좌절 그 이야기를 잘
||||||conflicts|frustrations|||
|限られた|空間で|過ごしながら|経験する||葛藤と|挫折|||
Also, the story of various conflicts and frustrations experienced while living in a limited space is well communicated.
들어주고 공감해주는 단체들도 있었지요
|that empathize with|organizations|
聞いてくれて|共感してくれる|団体も|
There were groups that listened and empathized.
[음악]
[music]
무료로 진행하는 모임을 통해 많은 이들의 답답하고 아픈 마음을 풀어 주신
無料で|進める|集まりを||||もどかしい||||
Thank you for relieving the frustration and pain of many people through a free meeting.
분들에게도 고마움을 전합니다
方々にも|感謝の気持ち|伝えます
I am also grateful to you
그 외에도 신나는 노래와 춤을 나누면서 사람들을 격려하는 그룹들도 있었고
|||||||encouraging||
|そのほかに|楽しい|歌や|踊りを|||励ます|グループも|
In addition, there were groups that encouraged people by sharing exciting songs and dances.
뮤지컬이나 영화를 무료로 상영하고 여 즐거움을 나눈 기관들도 있었지요
|||screening||||organizations|
ミュージカルや|||上映し|そして||分かち合った|機関も|
There were also institutions that screened musicals and movies for free and shared the joy with them.
Il existe également des organisations qui projettent gratuitement des comédies musicales et des films et qui partagent des divertissements.
또 마스크를 만들어서 나누어 주신 분들
|マスク||||
Also, those who made and distributed masks
Et à ceux qui ont fabriqué et partagé des masques
움직임이 불편한 어르신들을 위해 대신 장을 봐 주신 분들도 있었고요
movement||the elderly|||||||
動き||高齢者たち|||買い物||||
There were also people who went to the grocery store for the elderly who have difficulty moving.
우리가 어둠의 터널을 지나 밝은 빛으로 조금씩 나올 수 있도록 아름다운
|dark||||light|||||
|暗闇の|トンネルを|通る|明るい|光へ||出てくる|||
so that we can pass through the dark tunnel and come out little by little into the bright light
재능을 나누어 주신 모든 분들께 진심으로 감사드립니다
|||||心から|ありがとうございます
A heartfelt thank you to everyone who shared their talents.
그분들 덕분에 저도 무언가를 나누고 싶은 마음이 생겼어요
|||||||I have developed
|||何かを||||できました
Thanks to them, I also wanted to share something.
여러분은 어떠세요 같은 마음이 시죠
||||is
||||でしょう
How do you feel?
사실 아무것도 나눌 수 없을 만큼 가난한 사람은 없다고 하잖아요
||||||poor|||
|何も|||||||いないと言われている|
It is said that no one is poor enough to share anything.
On dit que personne n'est trop pauvre pour donner quoi que ce soit.
어려울때는 관한 미소나 따뜻한 말 한마디 도 큰 힘이 되니까요
in difficult times|||||||||
困った時は|に関する|笑顔|温かい||一言||||なるから
A smile or a warm word about difficult times is a big help.
아직도 가야할 길이 멀지만
まだ|行かなければ|道|
I still have a long way to go
우리의 작은 나눔으로 넉넉하고 아름다운 세상을 함께 만들어갈 수 있으면
|||||||creating||
If we can make a rich and beautiful world together with our small sharing
좋겠습니다
よいでしょう
I hope
청취자 여러분 오늘도 들어 주셔서 정말 감사합니다 여러분 모두 건강하시고
|||||||||stay healthy
||||くれて|||||健康でいてください
Listeners, thank you so much for listening today, everyone, stay healthy.
하네 잘 마무리 하세요 저는 새의 다시 인사드리겠습니다
|||||bird||I will greet
はいね|||||新しい||挨拶します
Ha, good luck. I'll greet you again.
안녕히 계세요
[음악]
[음악]