여름의 끝 (Summer End) - ONF
Sommer|Ende|||
Summer End - ONF
Fin de verano - ONF
Fin de l'été - ONF
夏の終わり (Summer End) - ONF - ONF
Einde zomer - ONF
Sommerende (Summer End) - ONF
[온앤오프 "여름의 끝" 가사]
ONF|des Sommers|Ende|
[ONF "Summer's End" lyrics]
[ONF "Sommerende" Lyrics]
[Intro: All]
Einführung|Alle
[Intro: Alle]
Ah-ah
Ah-ah
Ooh-ooh, ooh, ah
ooh|||ah
Ooh-ooh, ooh, ah
[Verse 1: MK, J-US]
Vers|MK||
[Strophe 1: MK, J-US]
봄눈이 내린 후에
Frühlingsschnee|gefallen|nach
after the spring snow
Nachdem der Frühlingsschnee gefallen ist
피어나던 우리 둘의 모습은
blühenden|wir|von uns beiden|Erscheinung
war das Bild von uns beiden, das erblühte,
서서히 변해 간
allmählich|verändert|ging
langsam verändert sich
거리의 풍경처럼 바뀌어갔지
der Straße|wie die Landschaft|hat sich verändert
wie die Landschaft der Straße.
[Pre-Chorus: Hyojin, E-Tion]
||Hyojin||
[Pre-Chorus: Hyojin, E-Tion]
뜨거웠던 한 순간을
heißer|ein|Moment
Ein heißer Moment
움켜쥐고 가지려 한 내 욕심 탓일까
festhalten||ein|mein|Gier|Schuld
Ist es meine Gier, die versucht, ihn festzuhalten?
어느새 이렇게 난
plötzlich|so|ich
Irgendwie bin ich so
계절의 끝자락에
der Jahreszeit|am Ende
Am Ende der Jahreszeit
[Chorus: MK, U, Hyojin]
Refrain|MK|U|Hyojin
[Refrain: MK, U, Hyojin]
이 바람이 머금은 수분이 사라지면
dieser|Wind|enthaltene|Feuchtigkeit|verschwindet
Wenn die Feuchtigkeit, die dieser Wind trägt, verschwindet
우리의 추억도 점점 희미해 질까
unsere|Erinnerungen|immer mehr|verschwommen|werden
werden unsere Erinnerungen auch allmählich verblassen?
아직 왈칵 내겐 소나기가 내린단 말야
noch|plötzlich|mir|Regenschauer|fallen wird|sag ich
Immer noch sagt man, dass ein Regenschauer auf mich niedergeht
이제 우린 헤어지겠지만 다시 돌아
jetzt|wir|uns trennen werden aber|wieder|zurückkommen
Jetzt werden wir uns trennen, aber wir kommen zurück
다음 여름을 만날 때
nächsten|Sommer|wir treffen|Zeit
Wenn wir uns nächsten Sommer treffen
낯선 그 미래에 우리의 궤적이 있었으면 해
fremd|der|in der Zukunft|unser|Pfad|wäre|hoffe
Hoffentlich gibt es unsere Spuren in dieser fremden Zukunft
[Refrain: All]
Refrain|
[Refrain: Alle]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ooh-ooh, ooh, ah
ooh|||ah
Ooh-ooh, ooh, ah
[Verse 2: Wyatt]
Vers|Wyatt
[Strophe 2: Wyatt]
난 그 자리에 서서 너와 함께 했던
ich|der|an dem Platz|stehend|mit dir|zusammen|gemacht
Ich stehe an diesem Ort und denke an die
따뜻하면서도 뜨거웠던 추억들을 상상을 하곤 해
warm und gleichzeitig|heißen|Erinnerungen|Vorstellung|gewöhnt|machen
warmen und gleichzeitig heißen Erinnerungen, die ich mit dir hatte.
너가 없을 거라는 게 믿겨지지 않네
du|nicht sein|dass|Sache|glaubwürdig|nicht
Es ist schwer zu glauben, dass du nicht da sein wirst.
너도 나처럼 준비하며 시간을 보낼까
du auch|wie ich|während du dich vorbereitest|Zeit|verbringen wirst
Verbringst du auch Zeit mit Vorbereitungen wie ich?
아님 나와 달리 다른 계절로 넘어갔을까
oder nicht|mit mir|anders|andere|zu den Jahreszeiten|übergegangen wäre
Oder bist du, im Gegensatz zu mir, in eine andere Jahreszeit übergegangen?
아직 나는 여기에 머물고 있는데
noch|ich|hier|bleibe|bin
Ich bin immer noch hier.
[Pre-Chorus: E-Tion, J-US]
[Pre-Chorus: E-Tion, J-US]
나의 마음이 너무 앞서
mein|Herz|zu|voraus
Mein Herz ist zu weit voraus
쏟아지는 비처럼 낭비해버린 걸까
strömender|wie Regen|verschwendet|Fragepartikel
Habe ich es wie den Regen verschwendet?
어느새 이렇게
plötzlich|so
Irgendwie so
난 계절의 끝자락에
ich|der Jahreszeit|am Ende
Stehe ich am Ende der Jahreszeit
[Chorus: U, MK, J-US, E-Tion]
Refrain|U|MK||||
[Refrain: U, MK, J-US, E-Tion]
이 바람이 머금은 수분이 사라지면
dieser|Wind|enthaltene|Feuchtigkeit|verschwindet
Wenn die Feuchtigkeit, die dieser Wind trägt, verschwindet
우리의 추억도 점점 희미해 질까
unsere|Erinnerungen|immer mehr|verschwommen|werden
werden unsere Erinnerungen auch allmählich verblassen?
아직 왈칵 내겐 소나기가 내린단 말야
noch|plötzlich|mir|der Platzregen|fallen wird|das ist das was ich sage
Es regnet immer noch heftig auf mich
이제 우린 헤어지겠지만 다시 돌아
jetzt|wir|uns trennen werden aber|wieder|zurück
Jetzt werden wir uns trennen, aber wir kommen zurück
다음 여름을 만날 때
nächsten|Sommer|wir treffen|Zeit
wenn wir uns nächsten Sommer wiedersehen.
낯선 그 미래에 우리의 궤적이 있었으면 해
fremd|der|in der Zukunft|unser|Pfad|wäre|hoffe
Ich hoffe, dass unsere Spuren in dieser fremden Zukunft vorhanden sind.
[Bridge: All, Hyojin]
Brücke|Alle|Hyojin
[Bridge: Alle, Hyojin]
우리는 어떤 모습으로 기억될까
wir|wie|in Erscheinung|erinnert werden
Wie werden wir in Erinnerung bleiben?
우리는 어떤 모습으로 변해 갈까
wir|welche|in Erscheinung|verändern|werden
Wie werden wir uns verändern?
어쩌면 우리 둘 다
vielleicht|wir|beide|auch
Vielleicht wir beide.
추억을 지운 채로 지낼까
die Erinnerungen|gelöscht|mit|leben
Soll ich die Erinnerungen auslöschen und leben?
[Verse 3: Wyatt, J-US]
Vers|Wyatt||
[Strophe 3: Wyatt, J-US]
벌써 여름의 끝이 보여
schon|des Sommers|Ende|sichtbar
Ich sehe schon das Ende des Sommers.
점점 서늘해지는 걸 느껴
immer mehr|kühler werdende|Sache|fühle
Ich fühle, wie es immer kühler wird.
아름답던 순간만 남기고
schönen|nur Moment|hinterlassen
Lass nur die schönen Momente zurück.
우리는 끝을 맞이하고 있어
wir|das Ende|begrüßen|sind
Wir erreichen das Ende.
내겐 잊지 못할 아름다웠던 이 여름의 끝
für mich|vergessen|nicht|wunderschön|dieser|Sommer|Ende
Für mich ist es das unvergessliche Ende dieses schönen Sommers.
[Refrain: All]
Refrain|
[Refrain: Alle]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ooh-ooh, ooh, ah
ooh|||ah
Ooh-ooh, ooh, ah
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=254 err=17.72%)