Diesen Fehler machen Muttersprachler! | Deutsch mit Marija
This is the mistake native speakers make! | German with Marija
Los hablantes nativos cometen este error | Alemán con Marija
این اشتباهی است که افراد بومی مرتکب می شوند! | آلمانی با ماریجا
Cette erreur est commise par les locuteurs natifs ! | Allemand avec Marija
I madrelingua fanno questo errore! | Tedesco con Marija
Moedertaalsprekers maken deze fout! | Duits met Marija
Native speakerzy popełniają ten błąd! | Niemiecki z Mariją
Os falantes nativos cometem este erro! | Alemão com Marija
Носители языка допускают эту ошибку! | Немецкий с Марией
Modersmålstalare gör detta misstag! | Tyska med Marija
Anadili Almanca olanlar bu hatayı yapıyor! | Marija ile Almanca
Це помилка носіїв мови! | Німецька з Марією
这是母语人士常犯的错误! |与 Marija 一起德语
Hallo meine Lieben, da bin ich wieder. Heute habe ich etwas ganz besonderes für euch,
Hello my loves, here I am again. Today I have something very special for you,
Olá meus queridos, cá estou eu outra vez. Hoje tenho algo muito especial para vós,
Привіт, мої дорогі, я знову тут. Сьогодні я маю для вас щось особливе,
denn wenn ihr dieses Video angeschaut habt, werdet ihr rausgehen können und Muttersprachler
|||||watched||will||go out|||
|||||||||to go out|||
because when you have watched this video you will be able to go out and be native speakers
porque depois de ver este vídeo, será capaz de sair e falar com falantes nativos.
потому что, посмотрев это видео, вы сможете выйти на улицу и стать носителями языка
тому що, переглянувши це відео, ви зможете вийти і стати носіями мови
korrigieren. Wie toll ist das?! Es gibt manche Wörter die Muttersprachler falsch benutzen. Das
correct. How awesome is that?! There are some words that native speakers use incorrectly. That
corretto. Che bello! Ci sono alcune parole che i madrelingua usano in modo scorretto. Questo
correcto. Não é óptimo?! Há algumas palavras que os falantes nativos utilizam incorrectamente. Esta
правильный. Как это здорово?! Есть слова, которые носители языка используют неправильно. Который
gibt es vermutlich in jeder Sprache. Ich weiß, dass wenn ich Russisch spreche ist es auch kein
||probably||||||||||||||
||probably||||||||||||||
probably exists in every language. I know that when I speak Russian, it's not
probablemente existen en todos los idiomas. Sé que cuando hablo ruso tampoco es un
provavelmente existem em todas as línguas. Eu sei que quando falo russo também não é uma
вероятно, существует в каждом языке. Я знаю, что когда я говорю по-русски, это не
100-prozentig akademisches, korrektes Russisch, so sprechen wir Muttersprachler, das ist so. Aber
|academic|correct|||||||||
100 percent academic, correct Russian, that's how we native speakers speak, that's the way it is. but
Ruso 100% académico, correcto, así hablamos los nativos, así. Pero
Russo 100% académico e correcto, é assim que nós, falantes nativos, falamos. Mas
100-процентный академический, правильный русский язык, так мы, носители языка, говорим, так оно и есть. но
manche Fehler kratzen meine Ohren wenn ich sie höre, auf Russisch und auf Deutsch, deswegen
||scratch||||||||||||
||kratzen = scratch||||||||||||
some errors scratch my ears when I hear them, in Russian and in German, that's why
algunos errores me rascan los oídos cuando los oigo, en ruso y en alemán, por lo tanto
alguns erros arranham-me os ouvidos quando os ouço, em russo e em alemão, portanto
некоторые ошибки чешут уши, когда их слышу, и по русски и по немецки, вот почему
möchte ich euch heute einen typischen Fehler vorstellen, den Deutsche Muttersprachler machen
|||||||introduce||||
Today I would like to introduce you to a typical mistake that German native speakers make
Hoy me gustaría presentarte un error típico que cometen los hablantes nativos de alemán.
Сегодня я хотел бы познакомить вас с типичной ошибкой, которую совершают носители немецкого языка.
und man hört es wirklich auch von gebildeten Menschen, von Akademikern, ich habe das in letzter
|||||||educated|||academics|||||
and you really hear it from educated people, from academics, I've had that lately
y realmente lo oyes de gente educada, de académicos, lo he oído últimamente.
и вы действительно слышите это от образованных людей, от академиков, у меня было такое в последнее время
Zeit mindestens zweimal bei renommierten Speakern gehört, bei Leuten die es eigentlich besser wissen
|at least|||renowned|speakers||||||||
||||renowned|||||||||
Heard it at least twice from renowned speakers, from people who actually know better
Time escuchó al menos dos veces a oradores de renombre, de gente que realmente sabe más.
Слышал как минимум дважды от известных ораторов, от людей, которые на самом деле знают лучше
müssten. Es ist nicht dramatisch, ich finde es nur lustig, wenn man dann als Ausländerin, wenn
||||dramatic|||||||||||
would have to. It's not dramatic, I just find it funny when you're a foreigner when
tendría que hacerlo. No es dramático, sólo creo que es gracioso cuando entonces, como extranjero, si
хотел бы. Это не драматично, мне просто смешно, когда ты иностранец, когда
Frau als Ausländerin sagt: "Eigentlich heißt das anders." So, es geht um das Wort "zumindestens"
||foreigner||||||||||||at least
A woman as a foreigner says: "Actually, that means something else." So, it's about the word "at least"
La mujer como extranjera dice: "En realidad, se llama de otra manera". Entonces, se trata de la palabra "al menos".
Женщина как иностранка говорит: «На самом деле это означает другое». Так вот, речь о слове "по крайней мере"
Жінка як іноземка каже: «Насправді це інше». Отже, мова йде про слово "як мінімум"
und das Wort existiert nicht. Ich zeige es euch einmal kurz und dann machen wir folgendes... Das
||||||show||||||||||
and the word does not exist. I'll show it to you briefly and then we'll do the following... That
y la palabra no existe. Le mostraré una vez brevemente y luego haremos lo siguiente.... El
Wort "zumindestens" existiert in der Deutschen Sprache nicht. Es ist eine Mischung aus zwei
|at least||||||||||||
|||||||||||mixture||
The word "at least" does not exist in the German language. It's a mix of two
La palabra "al menos" no existe en alemán. Es una mezcla de dos
Wörtern und hoffentlich zeige ich die Karten richtig. "Zumindest" und "mindestens", das heißt
||||||cards||At least||at least||
||hopefully||||||||||
words and hopefully I'm showing the cards right. "At least" and "at least", ie
palabras y espero estar mostrando las cartas correctamente. "Al menos" y "como mínimo", lo que significa
das sind im Prinzip Synonyme, also ihr könnt sie austauschen, ihr könnt entweder "mindestens" oder
||||synonyms|||||exchange|||||
In principle, these are synonyms, so you can exchange them, you can either use "at least" or
Básicamente son sinónimos, así que puedes intercambiarlos, puedes utilizar "al menos" o "como mínimo".
"zumindest" benutzen, zum Beispiel in folgenden Situationen: "Wie viel Zucker soll ich denn
|||||following|||||||
use "at least", for example in the following situations: "How much sugar should I
Utilice "al menos", por ejemplo, en las siguientes situaciones: "¿Cuánto azúcar debo tomar?
kaufen? Wie viel brauchst du für die Marmelade?", kann ich meine Mutter fragen, wenn sie Marmelade
to buy? How much do you need for the jam?" I can ask my mother when she makes jam
comprar? ¿Cuánto necesitas para la mermelada?", puedo preguntarle a mi madre cuando hace mermelada.
kochen würde. Tut sie nicht, aber rein hypothetisch sie würde. Und ich frage: "Wie viel
||||||purely||||||||
would cook. She doesn't, but hypothetically she would. And I ask, "How much
cocinaría. No lo hace, pero hipotéticamente lo haría. Y yo pregunto: "¿Cuánto
готовила бы. Она не готовит, но гипотетически могла бы. И я спрашиваю: "Сколько
Zucker soll ich für dich mitbringen, kaufen?" und sie sagt: "Ich weiß nicht, aber mindestens fünf
||||||||||||||at least|
Should I bring sugar for you, buy it?" and she says: "I don't know, but at least five
¿Azúcar debería traer para ti, comprar?" y ella dice, "No lo sé, pero al menos cinco
Kilo." "Mindestens", das bedeutet gerne mehr, aber nicht weniger als fünf Kilo. Ok, und "zumindest",
|At least|||||||||||||at least
Kilo." "At least", that means more, but not less than five kilos. Ok, and "at least",
Kilo". "Por lo menos", significa con gusto más, pero no menos de cinco kilos. Vale, y "al menos",
"zumindest fünf Kilo" würde ich wahrscheinlich nicht sagen. Es hat fast die gleiche Bedeutung
at least|||||||||||||
I probably wouldn't say "at least five kilos". It has almost the same meaning
Probablemente no diría "al menos cinco kilos". Tiene casi el mismo significado
Я б, мабуть, не сказав «хоча б п’ять кіло». Воно має майже те саме значення
"zumindest". Ich würde es in folgendem Satz benutzen; Ich weiß zwar noch nicht was ich
|||||following|||||||||
"at least". I would use it in the following sentence; I still don't know what I am
"al menos". Yo lo usaría en la siguiente frase; Aún no sé lo que voy a hacer.
"принаймні". Я б використав це в наступному реченні; Я досі не знаю, що я таке
in zehn Jahren machen werde, aber zumindest weiß ich ziemlich genau, dass ich nicht in der Schule
||||||at least|||pretty|||||||
in ten years, but at least I know pretty well that I'm not going to school
dentro de diez años, pero al menos sé que no iré a la escuela.
Через десять лет, но, по крайней мере, я точно знаю, что не буду учиться в школе.
arbeiten werde als Beamtin. "Zumindest", das ist so das Mindeste was ich auf jeden Fall über meine
|||official|At least|||||minimum|||||||
|||civil servant|||||||||||||
will work as a civil servant. "At least", that's the least I can say about it anyway
Voy a trabajar como funcionario. "Al menos, eso es lo menos que puedo decir de mi trabajo.
"По крайней мере" - это самое меньшее, что я могу сказать о своей будущей карьере.
буде працювати державним службовцем. "Принаймні", це найменше, що я можу про це сказати
Zukunft weiß. Könnte ich stattdessen "mindestens" benutzen, aber "mindestens", nein... "Mindestens"
||||instead||||||at least
future knows. I could use "at least" instead, but "at least", no... "at least"
El futuro lo sabe. ¿Podría usar "al menos" en su lugar, pero "por lo menos", no...? "Al menos"
майбутнє знає. Я міг би замість цього використати "принаймні", але "принаймні", ні... "принаймні"
da geht es um Quantität. Also ich kaufe mindestens 5 Kilo Zucker, oder ich kaufe mindestens 10 Bücher
||||quantity|||||||||||
it's about quantity. So I buy at least 5 kilos of sugar, or I buy at least 10 books
Se trata de cantidad. Así que compro al menos 5 kilos de azúcar, o compro al menos 10 libros.
Речь идет о количестве, поэтому я покупаю не менее 5 килограммов сахара или не менее 10 книг.
pro Woche ungefähr, und zumindest hat was mit Qualität zu tun vielleicht. "Zumindest",
||approximately||||||||||
per week roughly, and at least it might have something to do with quality. "At least",
por semana aproximadamente, y al menos tiene algo que ver con la calidad quizás. "Al menos",
в неделю примерно, и, по крайней мере, это может иметь какое-то отношение к качеству. "По меньшей мере",
приблизно на тиждень, і принаймні це може мати щось спільне з якістю. "Принаймні",
es geht um Ansprüche, um Ambitionen, das heißt zum Beispiel; Die Stadt kümmert sich nicht so sehr um
|||claims|||||||||cares|||||
|||claims||||||||||||||
it's about claims, about ambitions, that is, for example; The city doesn't care that much
se trata de aspiraciones, de ambiciones, eso significa por ejemplo; La ciudad no se preocupa tanto por
речь идет о претензиях, об амбициях, то есть, например; Городу все равно
die Mülltrennung, aber zumindest stehen alle drei Meter Mülleimer in der Stadt oder alle zehn Meter.
|waste separation|||||||trash cans|||||||
|waste separation|||||||trash cans|||||||
waste separation, but at least there are rubbish bins every three meters or every ten meters in the city.
separación de residuos, pero al menos hay papeleras cada tres metros en la ciudad o cada diez metros.
la raccolta differenziata, ma almeno in città ci sono bidoni della spazzatura ogni tre metri o ogni dieci metri.
розділення сміття, але принаймні сміттєві урни в місті є кожні три або кожні десять метрів.
"Zumindest", das bedeutet, wir erwarten eigentlich mehr aber okay, zumindest alle 10 Meter steht ein
||||expect|actually||||||||
"At least", that means we actually expect more but okay, at least every 10 meters there is one
"Al menos", eso significa que en realidad esperamos más pero vale, al menos cada 10 metros hay un
«Принаймні», це означає, що ми насправді очікуємо більше, але гаразд, принаймні кожні 10 метрів є один
Mülleimer. So, das heißt "mindestens". Zum Beispiel "mindestens" benutzen wir,
|||||||at least||
Garbage can. Well, that means "at least". For example "at least" we use,
Cubo de basura. Significa "al menos". Por ejemplo, "al menos" es lo que usamos,
Так что это означает "по крайней мере". Например, мы используем "по крайней мере",
wenn wir in einem Vorstellungsgespräch unser Gehalt diskutieren, dann fragt der Personalchef:
||||job interview||salary|||||HR manager
When we discuss our salary in an interview, the HR manager asks:
cuando hablamos de nuestro salario en una entrevista, el jefe de personal pregunta:
Когда мы обсуждаем свою зарплату на собеседовании, менеджер по персоналу спрашивает:
"Okay wie sind ihre Gehaltsvorstellungen?" und dann sage ich: "Also, ich möchte mindestens,
||||salary expectations||||||||at least
||||salary expectations||||||||
"Okay, what's your salary expectations?" and then I say: "Well, I would like at least
"Ok, quali sono le tue aspettative salariali?" e allora dico: "Beh, voglio almeno..,
"Хорошо, каковы ваши ожидания по зарплате?", и тогда я говорю: "Ну, я хотел бы, по крайней мере,
mindestens einen Lastwagen Bücher im Monat haben und was möchte ich noch, und ein bisschen Geld für
||truck||||||||||||||
||truck||||||||||||||
have at least a truckload of books a month and what else do I want and some money for
tener al menos un camión de libros al mes y qué más quiero, y un poco de dinero para
В месяц у меня есть по крайней мере один грузовик книг, а что еще мне нужно, и немного денег на
мати принаймні одну вантажівку книжок на місяць, а чого ще я хочу і грошей
Essen und so, also mindestens einen Lastwagen Bücher." Genau, das sind die zwei Wörter,
||||||truck|||||||
Food and stuff, so at least a truck of books." Exactly, those are the two words
Comida y cosas, así que al menos un camión de libros". Exacto, esas son las dos palabras,
Еда и прочее, так что, по крайней мере, фура книг". Именно так, именно эти два слова,
Їжа та таке інше, тож принаймні вантажівка книжок". Саме ці два слова
also merkt euch bitte, wenn irgendwann in eurer Reichweite, in eurem Umfeld ein Muttersprachler
||||||||range|||environment||
|notice||||||||||||
so please note if there is a native speaker in your area at some point within your reach
así que toma nota, si en algún momento a tu alcance, en tu entorno, un hablante nativo
Поэтому, пожалуйста, помните, что если в какой-то момент в вашем окружении окажется носитель языка.
тому, будь ласка, зверніть увагу, чи є носій мови у вашому районі в певній точці вашої досяжності
das Wort "zumindestens" sagt, das ist schon ein zu langes Wort . Wenn ich das höre, dann denke
the word "at least" says that's already too long a word. When I hear that, then think
dice la palabra "al menos", ya es una palabra demasiado larga . Cuando oigo eso, pienso
слово "по крайней мере" - это уже слишком длинное слово. Когда я его слышу, то думаю.
ich warum nimmst du dir die Zeit so ein langes Wort auszusprechen? "Zumindestens" gibt es nicht.
|||||||||||pronounce|At least|||
I why do you take the time to say such a long word? "At least" doesn't exist.
Зачем вы тратите время, чтобы произнести такое длинное слово? Нет такого понятия, как "по крайней мере".
Чому ти витрачаєш час, щоб сказати таке довге слово? «Принаймні» не існує.
Also merkt dir, es gibt zwei Wörter, "zumindest" und "mindestens". Beide sind richtig, alles andere
So remember, there are two words, "at least" and "at least". Both are correct, everything else
Así que recuerda, hay dos palabras, "al menos" y "como mínimo". Ambas son correctas, todo lo demás
nicht. Also jedenfalls nicht das Dritte lange. So das war's für heute. Bitte schreibt mir in
not. So at least not the third long. So that's it for today. Please write to me
Вот и все на сегодня. Пожалуйста, пишите мне в
ні. Так хоча б не третій довго. Ось і все на сьогодні. Будь ласка, напишіть мені
die Kommentare, ob es interessant ist noch mehr typische Muttersprachler zu erfahren,
|||||||||||learn
the comments, whether it is interesting to learn more typical native speakers,
комментарии о том, интересно ли узнать больше о типичных носителях языка,
oder vielleicht sollte ich mich mehr auf typische Studentenfehler konzentrieren, beziehungsweise
||||||||student mistakes||or rather
||||||||||or respectively
or maybe I should focus more on typical student mistakes, respectively
o forse dovrei concentrarmi di più sugli errori tipici degli studenti, rispettivamente
typische Fehler von Deutschlernenden. Davon habe ich natürlich auch jede Menge aus unseren
|||German learners|||||||a lot||
typical mistakes of German learners. Of course, I also have a lot of them from ours
Типичные ошибки, которые совершают изучающие немецкий язык, и, конечно, я узнал о многих из них из нашего
B2 Kursen, aus unserem C1 Kursen und so weiter. Bevor ich es vergesse, der neue C1 Kurs beginnt
B2 courses, from our C1 courses and so on. Before I forget, the new C1 course begins
Курсы B2, курсы C1 и т.д. Пока я не забыл, начинается новый курс C1.
am ersten März und es gibt noch Plätze, das heißt wer Interesse hat kommt und lernt mit
on March 1st and there are still places, that means if you are interested, come and learn with us
uns C1 mit Garantie. ich würde mich sehr freuen euch zu betreuen und auch mit euch
|||||||||||support||||
|||||||||||to take care of||||
us C1 with guarantee. I would be very happy to look after you and also with you
Мы C1 с гарантией. Я буду очень рада заботиться о вас, а также работать с вами.
persönlich in Kontakt zu sein. So, wir sehen uns im nächsten Video. Ihr seid das beste Publikum,
||||||||||||||||audience
to be in personal contact. So see you in the next video. you are the best audience
бути в особистому контакті. Тож до зустрічі в наступному відео. ти найкраща аудиторія
das ich mir wünschen könnte und ich freue mich auf das nächste Video für euch. Ciao, ciao!
I could wish for and I'm looking forward to the next video for you. Bye bye!
Я можу побажати, і я з нетерпінням чекаю наступного відео для вас. Бувай!