Mitbewohnerin betrinkt sich und nennt mich fett | Storytime || Deutsch für Euch Hörverstehen (B1)
Hallo, ihr Lieben! Wir machen mal wieder Storytime. Im Juli gab es keine Episode,
weil ich zu viel zu tun hatte, aber diesen Monat gibt es wieder eine.
Wie immer: Storytime ist komplett auf Deutsch. Es gibt Untertitel
und ihr könnt diese Episode auch auf LingQ finden.
Aber was ist LingQ?
LingQ ist eine Webseite und eine App, die momentan Storytime-Episoden auf DFE sponsert - danke,
dafür einen Applaus an LingQ! Danke, danke, danke.
Und zwar könnt ihr mit der LingQ-App oder auch der Webseite alle möglichen Videos auf Deutsch
einschicken und transkribieren; das heißt ihr könnt dieses Video gleichzeitig gucken und lesen
- und im Vergleich zu den Untertiteln auf Youtube könnt ihr auf LingQ auch alle Wörter, die ihr noch
nicht kennt, sofort nachgucken und abspeichern - als Vokabel...buch, Vokabelheft. Das ist deswegen
cool, weil LingQ für dich im Blick behält, welche Wörter du schon gelernt hast oder welche Phrasen
- man kann auch ganze Phrasen einspeichern. Und so kannst du mit der Zeit immer schwierigere
Videos oder Audiobücher oder was auch immer hören und sehen und ganz genau feststellen,
wie du dich weiterentwickelt hast. Wie gesagt: das kann man gleich mit diesem Video
ausprobieren. Der Link ist in der Beschreibung. Es gibt auf LingQ eine ganze Sammlung von
Deutsch für Euch Storytime und auch ein paar EchtSprech-Videos, die es dort als
Transkript gibt, sodass ihr sofort anfangen könnt mitzulesen und euch Vokabeln raus zu... klicken,
es ist nicht mal schreiben, klicken. Wenn ihr euch LingQ mal anschauen
wollt - ich finde es ist ein super Tool, um ganz organisch Immersion zu machen, also das heißt,
sich wirklich mit echtem Deutsch zu befassen - dann findet ihr alles in der Beschreibung.
Da sind die Links für die App und für die Webseite und für diesen Kurs. Schaut's euch mal an!
Und überlegt euch, ob ihr eine Mitgliedschaft abschließen wollt - da gibt es nämlich noch
ein paar extra Features und außerdem helft ihr mir damit.
Okay - los geht's!
Unsere Story heute geht zurück nach Russland. Leute, die DFE schon lange folgen, wissen,
dass ich 2015 ein halbes Jahr lang in Russland war, von der Uni aus, ich habe dort studiert...
also manchmal habe ich dort studiert. Ich habe mir ansonsten auch meinen Fuß verstaucht und... ja!
Und manchmal bin ich auch mit Freunden
was trinken gegangen - und davon handelt heute unsere Geschichte.
Ich habe in Russland in einem Wohnheim gewohnt - "Obščežitie" heißt das auf Russisch,
"dorm" auf Englisch - also ein Wohnheim für Studierende.
Und das Wohnheim, in dem ich gewohnt habe, war nur für ausländische Studierende reserviert,
das heißt, da wohnen nur Leute, die in einem Auslandsjahr oder -semester sind.
An einem Abend war ich mit meiner Mitbewohnerin - das war sogar meine buchstäbliche "Roommate",
wir haben uns zu zweit ein Zimmer geteilt, ein sehr kleines Zimmer...
zum Glück haben wir uns gut verstanden. Also mit meiner Mitbewohnerin und mit einer
russischen Freundin sind wir feiern gegangen, das heißt, wir haben was getrunken und sind dann
in einen Club in Sankt Petersburg gegangen. Da haben wir ein bisschen gefeiert und irgendwann
war es Zeit, heim zu gehen, also haben wir uns ein Taxi gerufen. Unser Taxifahrer war
aus Turkmenistan oder Tadschikistan - es tut mir Leid, ich bin mir nicht mehr sicher, aber aus
einem von diesen beiden Ländern - und wir haben am Anfang ein bisschen Russisch geredet, haben dann
aber relativ schnell zu Englisch gewechselt, denn mein Russisch war nicht so gut, und das
Russisch meiner Mitbewohnerin war auch nicht so gut. Und vor allem hatten wir ja was getrunken.
Ich war nicht nüchtern, aber bei mir war es schon gut genug, dass ich vorne auf dem
Beifahrersitz gesessen habe und dem Fahrer sagte, wo wir hin müssen. Jetzt fällt mir auch ein,
die andere Freundin war nicht aus Russland - das war noch eine aus unserem Wohnheim... egal!
Auf jeden Fall war meine Mitbewohnerin sehr, sehr betrunken. Sie hat die ganze
Zeit sehr laut über alles Mögliche geredet; an das meiste erinnere ich mich nicht mehr,
aber ich erinnere mich an diese Interaktion. Der Fahrer hat uns nämlich irgendwann gefragt,
wie wir heißen und ich habe gesagt: Katja. Und Katja ist in Russland ein sehr häufiger Name.
Es gibt ihn auch sehr häufig in Deutschland, aber in Russland gibt es ihn noch öfter. Aber Katja ist
im Russischen nur eine Kurzform, und zwar eine Kurzform des Namens Ekaterina. Das heißt, jeder
Russe, dem ich begegne, denkt, ich heiße Ekaterina und nicht Katja - aber ich heiße halt nur Katja.
Und das heißt, der Fahrer fragt mich auch: "Ah, Ekaterina!", und ich sage:
"Nein, nur Katja - meine Eltern haben mich nur Katja genannt." - und meine Mitbewohnerin vom
Rücksitz brüllt: "Doch, sie heißt Ekaterina!" - alles auf Englisch - "Sie heißt sehr wohl
Ekaterina! Wie Ekaterina Velikaja!" Ekaterina Velikaja ist Katharina die
Große, eine sehr, sehr bekannte Zarin von Russland, für die, die das nicht wissen.
Das war übrigens auch eine Deutsche. Aber die hieß wirklich Katharina.
So: Katharina die Große heißt auf Englisch Katherine the Great - das
wusste meine Mitbewohnerin aber nicht. Und deswegen brüllt sie mehrfach: "Ekaterina
the Big! The Biggest! Ekaterina the Biggest!" Was... das kann ich jetzt nicht - das musste
ich leider auf Englisch sagen, weil sonst macht das ganze keinen Sinn.
Das heißt, sie hat im Prinzip die ganze Zeit darüber geschrieben, wie dick ich bin. ...Ja.
Der Endpunkt des Ganzen war dann, als wir beim Wohnheim ankamen und ausstiegen,
waren meine Mitbewohnerinnen früher aus dem Auto ausgestiegen als ich. Ich habe noch mit
dem Fahrer geredet, kurz, und hab dann gezahlt, weil es einfacher war, dass ich das jetzt bezahle
und dann teilen wir das später. Ich weiß gar nicht, ob wir es noch geteilt haben...
Derweil läuft meine Mitbewohnerin vorne um das Auto herum, steht jetzt also vor der
Windschutzscheibe - also die... die Frontscheibe des Autos - zeigt durch die Scheibe auf mich und
sagt, auf Russisch: "Sie bezahlt! Sie bezahlt!" Also meine Mitbewohnerin hat die klischeehafte
Alkoholliebe Russlands an diesem Abend sehr ausgelebt.
Ich habe dann in der Tat bezahlt und wir sind nach hause gegangen... und am nächsten Tag hatte
meine Mitbewohnerin einen ziemlich dicken Kater. Kater ist das deutsche Wort für das schlechte
Gefühl, das man am Morgen nach zu viel Alkohol hat. Wörtlich ist es eigentlich eine männliche
Katze. Ich weiß bis heute nicht, warum das so ist, aber das ist ein Kater.
Sie hatte also einen heftigen Kater - und das war schon die Geschichte. Es war ein
sehr kleiner moment und wahrscheinlich ist er für andere Leute auch gar nicht
so witzig wie für mich, aber in der Situation war das sehr schräg.
So, und damit sind wir für heute auch schon am Ende angekommen!
Ich möchte mich wie immer bei allen Leuten, die DFE auf Patreon unterstützen, bedanken. Das sind
alles Leute, die hier gerade vorbeifahren. Sie alle unterstützen DFE mit einem kleinen Beitrag
für jedes Video, das ich veröffentliche, damit DFE weitermachen kann. Vielen, vielen Dank dafür!
Wenn ihr euch das auch überlegen wollt, dann ist Patreon immer in der Beschreibung
verlinkt. Ihr findet dort auch Belohnungen - das heißt ihr steht erstens hier auf der Liste,
aber ihr kriegt auch ein paar andere Sachen: sowas wie Grafiken,
die ich erstelle für bestimmte Episoden und meine Grammatik-Skripte, sowie ein paar
Extras für Leute, die besonders viel pledgen. Jetzt habe ich eigentlich schon alles gesagt,
was ich zu sagen habe, aber meine Liste ist noch nicht ganz durchgelaufen... das heißt, ich muss
warten. Aber ich kann jetzt schon mal sagen: Ganz am Ende dieser Liste kommen ein paar Namen,
die nach einem Absatz kommen... da seht ihr sie! Das sind meine Superpatronen - das sind die Leute,
die DFE mit besonders viel unterstützen - und deswegen kriegen sie einen besonderen
Dank. Besonders danke an euch! Das war's mit Storytime für heute.
Wir sehen uns beim nächsten Mal, beziehungsweise beim nächsten Stream.
Bis dann, haltet euch kühl, so gut ihr könnt und bis zum nächsten Mal! Tschüss!