Königin Elisabeth ist tot
Queen Elizabeth is dead
La reina Isabel ha muerto
La reine Élisabeth est morte
Erzsébet királynő meghalt
A Rainha Elisabeth está morta
Королева Елизавета умерла
Kraliçe Elizabeth öldü
伊丽莎白女王去世
Die Königin von Groß-Britannien ist tot.
Nagy-Britannia királynője meghalt.
Büyük Britanya Kraliçesi öldü.
Ihr Name war Elisabeth die 2.
Her name was Elizabeth II.
A neve II. Erzsébet volt.
Adı 2. Elisabeth'ti.
Sie ist 96 Jahre alt geworden.
She turned 96 years old.
96 éves lett.
Ей исполнилось 96 лет.
Ihr Sohn Charles ist nun neuer König.
Her son Charles is now the new king.
Az ő fia, Károly lett az új király.
Elisabeth ist am 8. September in Schloss Balmoral in Schottland gestorben.
||||||Balmoral Castle|||
Elisabeth died on September 8th at Balmoral Castle in Scotland.
Erzsébet szeptember 8-án halt meg a skóciai Balmoral kastélyban.
Элизабет умерла 8 сентября в замке Балморал в Шотландии.
Sie war mehr als 70 Jahre Königin von Groß-Britannien.
She was Queen of Great Britain for more than 70 years.
Több mint 70 évig volt Nagy-Britannia királynője.
Она была королевой Великобритании более 70 лет.
Elisabeth ging es schon in den vergangenen Jahren nicht mehr so gut.
Elisabeth hasn't been doing so well in recent years.
Elisabethnek az utóbbi években nem ment túl jól.
Элизабет не очень хорошо себя чувствует в последние годы.
Elisabeth zadnja leta ni šlo tako dobro.
Sie hat immer weniger Termine gehabt.
She has had fewer and fewer appointments.
Egyre kevesebb találkozója volt.
У нее было все меньше и меньше свиданий.
Imela je vse manj sestankov.
Ihr ältester Sohn Charles und ihr Enkel William haben viele von ihren Aufgaben übernommen.
|oldest||||||||||||
Her eldest son Charles and grandson William have taken over many of her responsibilities.
Legidősebb fia, Charles és unokája, William sok feladatát átvette.
Ее старший сын Чарльз и внук Уильям взяли на себя многие ее обязанности.
Njen najstarejši sin Charles in vnuk William sta prevzela številne njene odgovornosti.
Jetzt ist Charles neuer König.
Er nennt sich Charles der 3.
He calls himself Charles the 3rd.
Harmadik Károlynak nevezi magát.
In Groß-Britannien haben sich nach dem Tod viele Menschen versammelt.
In Great Britain many people have gathered after death.
A haláleset után sokan összegyűltek Nagy-Britanniában.
V Veliki Britaniji se je po smrti zbralo veliko ljudi.
In der Stadt London steht der Haupt-Palast der Königs-Familie.
The main palace of the royal family is in the city of London.
A királyi család fő palotája London városában található.
Главный дворец королевской семьи находится в городе Лондон.
Glavna palača kraljeve družine je v mestu London.
Dort haben viele Menschen Blumen hingelegt und Kerzen angezündet.
|||||laid|||
Many people laid flowers and lit candles there.
Sokan virágot helyeztek el és gyertyát gyújtottak.
Auch auf der ganzen Welt trauern Menschen um die Königin.
|||||mourn||||
People around the world are also mourning the Queen.
Az emberek szerte a világon szintén gyászolják a királynőt.
Люди во всем мире также скорбят по королеве.
Viele Regierungs-Chefs und Regierungs-Chefinnen sagen: Die Königin war eine ganz besondere Person.
|||||female leaders||||||||
Many heads of government say: The Queen was a very special person.
Sok kormányfő szerint a királynő nagyon különleges személyiség volt.
Многие главы правительств говорят: Королева была особенным человеком.
Und: Sie hat viel getan für ihr Land.
And she has done a lot for her country.
És: sokat tett az országáért.
И она очень много сделала для своей страны.
Der deutsche Bundes-Kanzler ist Olaf Scholz.
The German Federal Chancellor is Olaf Scholz.
A német kancellár Olaf Scholz.
Nemški zvezni kancler je Olaf Scholz.
Er sagt: Deutschland ist der Königin sehr dankbar.
He says: Germany is very grateful to the Queen.
Azt mondja: "Németország nagyon hálás a királynőnek.
Denn die Königin hat nach der Zeit von den National-Sozialisten wieder eine Freundschaft mit Deutschland angefangen.
Because after the time of the National Socialists, the Queen started a friendship with Germany again.
A nemzetiszocialista korszak után a királynő ismét barátságot kötött Németországgal.
Потому что после времен национал-социалистов королева снова завела дружбу с Германией.
Po času nacionalsocialistov je kraljica spet začela prijateljstvo z Nemčijo.
Wörterbuch
dictionary
Groß-Britannien wird ein Land in Europa genannt.
Great Britain is called a country in Europe.
Nagy-Britannia egy európai ország neve.
Великобритания называется страной в Европе.
Velika Britanija se imenuje država v Evropi.
Eigentlich heißt das Land „Vereinigtes König-Reich von Groß-Britannien und Nord-Irland“.
Actually, the country is called "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland".
Az ország neve valójában "Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága".
Pravzaprav se država imenuje "Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske".
Es ist ein Staat auf den Britischen Inseln.
Ez egy állam a Brit-szigeteken.
Sie liegen in der Nord-See.
They are in the North Sea.
Az Északi-tengeren találhatók.
So v Severnem morju.
Die größte Insel heißt Groß-Britannien.
A legnagyobb szigetet Nagy-Britanniának hívják.
Weitere Inseln heißen Irland, Shetland oder Isle of Man.
Other islands are called Ireland, Shetland or the Isle of Man.
További szigetek: Írország, Shetland és a Man-sziget.
Другие острова называются Ирландией, Шетландскими островами или островом Мэн.
Das Vereinigte König-Reich besteht aus mehreren Landes-Teilen.
The United Kingdom consists of several parts of the country.
Az Egyesült Királyság több országrészből áll.
Соединенное Королевство состоит из нескольких частей страны.
Sie heißen England, Schottland, Wales und Nord-Irland.
Anglia, Skócia, Wales és Észak-Írország.
Die Bewohner nennt man Briten.
The inhabitants are called British.
A lakosokat briteknek hívják.
Жителей называют британцами.
Prebivalci se imenujejo Britanci.
Sie sprechen Englisch.
Die Haupt-Stadt ist London.
Früher haben in vielen Ländern Könige oder Königinnen regiert.
|||||||queens|
In the past, kings or queens ruled in many countries.
Sok országban királyok vagy királynők uralkodtak.
В прошлом во многих странах правили короли или королевы.
V preteklosti so v mnogih državah vladali kralji ali kraljice.
Sie waren die Chefs der Länder.
They were the heads of the countries.
Ők voltak az országok vezetői.
Они были главами стран.
Könige sind nicht gewählt.
Kings are not elected.
A királyokat nem választják.
Королей не выбирают.
Kralji niso izvoljeni.
Meistens wird der Sohn von einem König wieder König.
Usually the son of a king becomes king again.
Általában a király fia lesz újra király.
Обычно сын короля снова становится королем.
Običajno kraljev sin ponovno postane kralj.
Heute gibt es nur noch in manchen Ländern Könige.
Today only some countries have kings.
Ma már csak egyes országokban vannak királyok.
Сегодня только в некоторых странах есть короли.
Danes imajo samo nekatere države kralje.
Sie bestimmen aber meistens nicht mehr über die Politik.
But they usually no longer determine politics.
Általában azonban már nem ezek határozzák meg a politikát.
Но обычно они уже не определяют политику.
A navadno ne določajo več politike.
zum Wörterbuch
to the dictionary