Streit um Gedenken
dispute about commemoration
Disputa sobre la conmemoración
Dispute sur la commémoration
Disputa sulla commemorazione
Disputa sobre a comemoração
Споры о памятных датах
Tvist om minnesstund
Anma törenleri konusunda anlaşmazlık
纪念之争
Es gibt Streit um eine Gedenk-Feier.
There is a dispute about a commemoration.
Am 5. September soll an die Toten von dem Anschlag auf die Olympischen Spiele in der Stadt München im Jahr 1972 erinnert werden.
On September 5th, the dead of the attack on the Olympic Games in the city of Munich in 1972 will be remembered.
Aber die Familien von den damaligen Opfern wollen nicht zu der Feier kommen.
But the families of the victims at that time do not want to come to the celebration.
Beim dem Anschlag haben Terroristen aus Palästina den Ort von den Olympischen Spielen überfallen.
During the attack, terrorists from Palestine invaded the site of the Olympic Games.
Sie haben damals 11 Sportler aus dem Land Israel und 1 Polizisten ermordet.
At that time they murdered 11 athletes from the Land of Israel and 1 police officer.
Die Gedenk-Feier soll an einem Flug-Platz in der Nähe von München stattfinden.
The commemoration is to take place at an airfield near Munich.
Die Familien von den Ermordeten ärgern sich über die Bundes-Regierung.
The families of those murdered resent the federal government.
Sie sagen: Die Bundes-Regierung will uns nicht genug Entschädigung zahlen.
They say: The federal government does not want to pay us enough compensation.
Entschädigung heißt: Jemand bekommt Geld, weil ihm etwas Schlimmes passiert ist.
|||gets|||||||
Compensation means: someone gets money because something bad happened to them.
Die Familien von den Opfern sagen: Die niedrige Entschädigung zeigt, dass die Regierung uns nicht genug respektiert.
||||||||||||||||respects
The families of the victims say: "The low compensation shows that the government does not respect us enough.
München ist im Bundes-Land Bayern.
Munich is in the federal state of Bavaria.
Der Innen-Minister von Bayern heißt Joachim Herrmann.
The interior minister of Bavaria is called Joachim Herrmann.
Er hat gesagt: Die Gedenk-Feier findet auf jeden Fall statt.
He said: The commemoration will definitely take place.
Auch wenn die Familien von den Opfern nicht kommen.
Even if the families of the victims do not come.
Die Bundes-Regierung sagt: Wir wollen doch noch versuchen, uns mit den Familien zu einigen.
The federal government says: We still want to try to come to an agreement with the families.
O governo federal diz: "Ainda queremos tentar chegar a um acordo com as famílias.
Wörterbuch
Die Olympischen Spiele sind der größte Sport-Wettkampf von der Welt.
The Olympic Games are the biggest sporting competition in the world.
Es gibt Spiele im Sommer und im Winter, immer abwechselnd alle zwei Jahre.
There are games in summer and winter, alternating every two years.
Die Spiele sind jedes Mal in einer anderen Stadt auf der Welt.
The games are in a different city in the world each time.
Mitmachen dürfen nur die besten Sportler aus aller Welt.
Only the best athletes from all over the world are allowed to take part.
Sie kämpfen in vielen Sport-Arten um Medaillen.
They compete for medals in many sports.
Palästina ist der Name für zwei Gebiete im Nahen Osten, in denen Palästinenser leben.
Palestine is the name for two areas in the Middle East inhabited by Palestinians.
Die Gebiete heißen Gaza-Streifen und West-Jordan-Land.
The areas are called the Gaza Strip and the West Bank.
Die Menschen dort wollen, dass ihr Land offiziell als Staat anerkannt wird.
The people there want their country to be officially recognized as a state.
Darüber gibt es aber schon seit vielen Jahren Streit.
But there has been a dispute about this for many years.
Die Palästinenser streiten mit Israel.
The Palestinians are fighting with Israel.
Israel hat die Macht über Teile von Palästina.
Israel has power over parts of Palestine.
Es gab auch schon mehrere Kriege.
There have also been several wars.
Israel ist ein Land im Nahen Osten.
Israel is a country in the Middle East.
Es liegt am Mittelmeer.
It is located on the Mediterranean.
Die Hauptstadt von Israel ist Jerusalem.
The capital of Israel is Jerusalem.
Die meisten Menschen in Israel sprechen Hebräisch oder Arabisch.
Most people in Israel speak Hebrew or Arabic.
Die Religion des Staates Israel ist das Judentum.
The religion of the State of Israel is Judaism.
Aber auch Muslime und Christen leben in Israel.
But Muslims and Christians also live in Israel.
Mit seinen Nachbar-Ländern hat Israel schon lange Streit.
Israel has long had disputes with its neighboring countries.
Diesen Streit nennt man den Nahost-Konflikt.
This dispute is called the Middle East conflict.
Dabei geht es darum, wem das Land gehört.
The issue here is who owns the land.
Nahost-Konflikt
Middle East conflict
Israel streitet schon lange mit den arabischen Nachbar-Ländern und mit den Palästinensern.
Israel has long been at odds with its Arab neighbors and with the Palestinians.
Bei dem Streit geht es um Grenzen.
The argument is about borders.
Der Staat Israel wurde im Jahr 1948 gegründet.
The State of Israel was founded in 1948.
Damals lebten dort aber auch schon Palästinenser.
At that time, Palestinians were already living there.
Viele Palästinenser finden deshalb, dass ihnen das Gebiet gehört.
Many Palestinians therefore feel that the territory belongs to them.
Israel und die Palästinenser haben schon oft Krieg geführt.
Israel and the Palestinians have been at war many times.
Seit Jahren versuchen viele Politiker aus anderen Ländern, eine Lösung zu finden.
For years, many politicians from other countries have been trying to find a solution.
Bisher hat das aber nicht geklappt.
So far, however, this has not worked out.
zum Wörterbuch