Das Schloss am Meer Songtext
Это|Замок|у|Море|
||||Testo della canzone
The Castle by the Sea lyrics
Letra de El castillo junto al mar
Paroles de la chanson Das Schloss am Meer
海辺の城 歌詞
Het kasteel aan de zee songtekst
Zamek nad morzem słowa piosenki
Letras de O Castelo à Beira-Mar
Замок у моря
Texten till Slottet vid havet
The Castle by the Sea Şarkı Sözleri
Замок біля моря Тексти пісень
海边的城堡
海邊的城堡歌詞
Hast du das Schloß gesehen, das hohe Schloß am Meer?
Ты|||замок|увидел|это|высокий|замок||море
|||||||castle||
Have you seen the castle, the high castle by the sea?
¿Has visto el castillo, el alto castillo junto al mar?
Вы видели замок, высокий замок у моря?
Goldenen und rosig wehen die Nebel drüber her.
золотые|и|розовые|веют||туманы|над этим|над ними
||rosé|viennent||||
golden||rosy|blow||mist|over|her
||dorati e rosati|soffiano|||sopra di esso|
aranyszínű|||aranylón és rózsásan||ködök|felette|
Golden and rosy the mists blow over it.
Doradas y rosadas las nieblas soplan sobre él.
Золотые и розовые туманы веют над ним.
Wohl hab ich es gesehen, das hohe Schloß am Meer,
Хорошо|видел|||увидел|это|высокий|высокий замок||море
Well|have|||seen||high|castle||sea
I have seen it well, the high castle by the sea,
Lo he visto bien, el alto castillo junto al mar,
Я хорошо видел его, высокий замок у моря,
und den Mond darüber stehen, und Nebel weit umher.
и||луна|над этим|стоять|и|туман||вокруг
||moon|above||||far|around
||||||||intorno a
||hold||||||körülötte
and the moon standing above it, and fog far around.
и луна стоит вверху, и туманы далеко кругом.
Der Wind und des Meeres wallen, gaben sie frischen Klang?
Ветер|ветер|и||моря|волноваться|дали|они|свежий|Звук
|||||surge|gave||fresh|sound
Il|||||ondeggiare||||
The wind and the waves of the sea, did they give fresh sound?
Ветер и морские волны, давали ли они свежий звук?
Vernahmst du aus hohen Hallen Saiten und Festgesang?
услышал ли ты|ты|из|высоких|чертоги|струны|и|праздничное пение
|||high||strings||festive song
Udisti||||Sale grandi|corde musicali||Canto festivo
Did you hear strings and festive singing from high halls?
¿Escuchaste cuerdas y cantos festivos desde los altos salones?
Вы слышали струнные и праздничное пение из высоких залов?
Die Winde, die Wogen alle lagen in tiefer Ruh',
ветры|ветры|ветры|волны|все|лежали||глубокий|покой
|winds||waves||lay||deep|rest
|||||giacevano|||
The winds, the waves all lay in deep rest,
Los vientos, las olas yacían en profunda calma,
Ветры, волны все лежали в глубоком спокойствии,
einem Klagelied aus der Halle hört' ich mit Tränen zu.
одному|плачевная песня|||зала|слушал||со|слезы|слышал
a|lament|||hall|hear|||tears|
|canto lamentoso||||||||
I listen to a lament from the hall with tears.
Escuché con lágrimas un lamento del salón.
Я со слезами слушал плач из зала.
Sahest du oben stehen den König und sein Gemahl?
Ты видел||наверху|стоять|этого|король|и|его|супругу
Sahest|||standing||king||his|consort
||||||||consorte
Did you see the king and his spouse standing above?
¿Viste al rey y a su esposo de pie arriba?
Вы видели короля и его мужа, стоящих наверху?
Der roten Mäntel wehen, der goldenen Kronen Strahl?
Тех|красных|плащи|развеваться||золотых|Золотые короны|сияние
||coats||||crowns|ray
The red coats blow, the golden crowns beam?
Красные плащи развеваются, золотые короны сияют?
Führten sie nicht mit Wonne eine schöne Jungfrau dar,
вели||не|с|с наслаждением|одну|красивая|красивая девушка|представляли
led||||joy|||virgin|
||||gioia||||rappresentare
Did they not present a beautiful virgin with delight?
Разве они не исполняли с восторгом прекрасную девушку,
strahlend wie eine Sonne, strahlend im goldnen Haar?
сияющий|как||Солнце|сияющий||золотистых|золотые волосы
||||shining|||
shining like a sun, radiant in golden hair?
сияющий, как солнце, сияющий в золотых волосах?
Wohl sah ich die Eltern beide, ohne der Kronen Licht, im schwarzen
благо, благополучие|увидел я|||родители|оба родителя|без корон|||||чёрном
probabilmente|||||||||||
I saw the parents both, without the light of the crowns, in the black
Я видел обоих своих родителей, без света корон, в черном
Trauerkleide; die Jungfrau sah ich nicht.
траурное платье|девушка|Дева|увидел(а) / видел(а)||не
mourning dress|||||
Abito da lutto|||||
I did not see the virgin.
траурное платье; Я не видел деву.