Schlechte Luft in Großstädten
bad|air||large cities
Bad air in big cities
Má qualidade do ar nas grandes cidades
Плохое качество воздуха в крупных городах
Schlechte Luft in Großstädten Zu viele Autos, Kälte im Winter und fehlender Wind führen zu Smog.
|air|||Too|||cold||||missing|wind|lead||smog
Bad air in big cities Too many cars, cold in winter and lack of wind lead to smog.
In Deutschland hat besonders Stuttgart Probleme mit der Luftverschmutzung.
|||particularly|Stuttgart||||air pollution
In Germany especially Stuttgart has problems with air pollution.
An Tagen wie Neujahr ist sie besonders groß.
On|days|like|New Year||||
On days like New Year she is especially tall.
Buntes Feuerwerk wird in der Nacht von Silvester auf Neujahr in die Luft geschossen, der Himmel ist voller Farben, überall in Deutschland gleichzeitig.
colorful|||||||New Year's Eve|||||||||||||||
Colorful fireworks are shot in the night from New Year's Eve to New Year's Day, the sky is full of colors, all over Germany at the same time.
Doch bald ist von derFarbenpracht nicht mehr viel zu sehen.
||||the splendor of colors|||||
But soon there is not much to see of the color splendor.
Was übrig bleibt, ist schlechte Luft.
What's left is bad air.
„Eine ungewöhnlich hoheBelastung für eine kurze Zeit“, sagt Marion Wichmann-Fiebig vom Umweltbundesamt.
||high||||||Marion|Wichmann|Fiebig||Federal Environment Agency
"An unusually high load for a short time," says Marion Wichmann-Fiebig from the Federal Environment Agency.
15 Prozent der jährlichen Belastung durch Feinstaub entstehen in einer einzigen Nacht.
||annual|burden||fine dust|||||
15 percent of the annual particulate matter pollution occurs in a single night.
Stuttgarts Oberbürgermeister Fritz Kuhn überlegt deshalb, privates Feuerwerk zu verbieten.
Stuttgart's|mayor|Fritz|Kuhn|considers|therefore|private|||to prohibit
Stuttgart Mayor Fritz Kuhn is therefore considering banning private fireworks.
Denn nirgendwo in Deutschland ist die Luft so schlecht wie in Stuttgart.
|nowhere||||||||as||
Because nowhere in Germany is the air as bad as in Stuttgart.
Die Stadt liegt in einem Tal, in dem kaum Wind weht.
|||||valley|||||blows
The city is located in a valley where little wind blows.
Das ist vor allem im Winter problematisch.
||||||problematic
This is especially problematic in winter.
Denn dann kann die Sonne die Luft nicht erwärmen, und die kalte, schmutzige Luft bleibt am Boden.
||||||||warm||||dirty||||
Because then the sun can not warm the air, and the cold, dirty air remains on the ground.
An insgesamt 35 Tagen im Jahr dürfen die Feinstaub-Grenzwerte überschritten werden.
||||||||thresholds|exceeded|
The particulate matter limit values may be exceeded on a total of 35 days per year.
Aber Stuttgart hatte 2016 sogar an 59 Tagen zu hohe Werte.
But Stuttgart even had too high a score in 2016 for 59 days.
Schuld sind vor allem Autoabgase und Industriegase.
||||car exhaust||industrial gases
The main culprits are car exhausts and industrial gases.
An Tagen mit hoher Feinstaubbelastung wissen die Stuttgarter schon, was sie machen müssen: Sie sollten statt mit dem Auto mit dem Fahrrad oder öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit fahren.
|||high|fine dust pollution|||Stuttgart|already|||||||||||||||public|public transport|||
On days with high levels of particulate matter pollution, the people of Stuttgart already know what they need to do: they should drive to work instead of by car or by public transport.
In anderen betroffenen Städten wie Peking, Madrid und Paris wurde beschlossen, dass jedes zweite Auto stehenbleiben muss.
||||||Madrid|||||||||remain standing|
In other affected cities, such as Beijing, Madrid and Paris, it was decided that every second car had to stop.
In Polens Hauptstadt Warschau können die Einwohner sogar kostenlos mit der Bahn und dem Bus fahren.
|Poland's||Warsaw|||||free|||||||
In Poland's capital, Warsaw, residents can even travel by train and bus for free.
Smog in Großstädten kann im schlimmsten Fall zu Lungenkrebs führen.
||||||||lung cancer|
Smog in big cities can lead to lung cancer in the worst case.
Nach Informationen der Weltgesundheitsorganisation WHO sterben weltweit mehr als sechs Millionen Menschen pro Jahr durch schlechte Luft.
According to information from the World Health Organization (WHO), more than six million people worldwide die every year from bad air.
Marion Wichmann-Fiebig glaubt, dass die Bevölkerung über die Gefahr für die Gesundheit noch nicht genug weiß.
|||believes|||||||||||||
Marion Wichmann-Fiebig believes that the population does not know enough about the threat to their health.
Das Problem: Feinstaub riecht nicht, ist unsichtbar und geschmacklos.
|||smells|||invisible||tasteless
The problem: Fine dust does not smell, is invisible and tasteless.
Bis 2030 will die EU die Zahl der Todesfälle durch Luftverschmutzung halbieren.
|||||||deaths|||halve
By 2030, the EU wants to halve the number of air pollution deaths.