×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

DW Alltagsdeutsch, Schneeschuhwandern in der Schweiz

Schneeschuhwandern in der Schweiz

Es hat einen meditativen Charakter: sich mit Schneeschuhen in der tiefverschneiten Welt der Schweizer Berge fortzubewegen. Geführte Touren helfen Unerfahrenen, sich zurechtzufinden.

Arvenbüel liegt gut 1.200 Meter über dem Meeresspiegel. Im Ortsteil des Dorfes Amden in den östlichen Schweizer Voralpen oberhalb des Walensees herrscht noch tiefster Winter. Das Wintersportgebiet liegt etwa eine Autostunde von Zürich entfernt. Ich bin mit Werner Honegger verabredet. Der pensionierte Ingenieur führt hier regelmäßig Gruppen auf Schneeschuhen durch die Natur – wobei „Schneeschuhe“ ein leicht irreführender Begriff ist. Denn es handelt sich um ein Hilfsmittel, in das man mit festen, also geschlossenen, guten Halt gebenden Schuhen, hineinschlüpft. Die Schneeschuhe verhindern mit ihren großen Auftrittsflächen, dass man im Schnee versinkt. Werner Honegger ist heute mein Guide für meine allererste Schneeschuhtour. Bevor es losgeht, kontrolliert er meine Kleidung: Winterjacke, Snowboardhose und Wanderschuhe:

„Also, das ist mal von den Schuhen [her], da haben Sie jetzt gute Schuhe. Es gehen prinzipiell feste Wanderschuhe, und ich hab jetzt aber Winterschuhe. Die Kleidung kann man wie [für] Skitouren [üblich verwenden], wind- und wasserabstoßend. Was sich nicht eignet, sind Jeans. Weil die können nass werden und dann friert man.“

Schneeschuhe und für so eine Wanderung notwendige spezielle Stöcke leihe ich im Sportgeschäft aus. Weil die Stöcke nämlich im Tiefschnee versinken, müssen sie etwas länger sein. Die flexiblen Bindungen der Schneeschuhe lassen sich einfach an meine Schuhgröße anpassen. Noch Mütze und Sonnenbrille aufgesetzt, dann geht's los. Gleichmäßig knirscht es unter unseren Schneeschuhen. Schritt für Schritt stapfen wir durch die tief verschneite Winterlandschaft. Zunächst geht es bergauf durch ein Waldstück, dann durch eine Lichtung und schließlich quer über eine Alm. Eine kurze Verschnaufpause nutze ich, um meinen Begleiter auszufragen. In den 1990er Jahren hat er mit dem Schneeschuhlaufen angefangen. Seitdem lässt es Werner Honegger nicht mehr los und er begründet, warum:

„Also für mich speziell in der freien Natur, abseits dem großen Tourismus, in der Ruhe. Und man kann irgendwo auch sitzen bleiben an einem schönen Platz, grad wenn die Sonne scheint. Und einfach die Umgebung genießen.“

So gern er mit Gruppen unterwegs sei, so sehr liebe er es auch, allein loszuziehen:

„Dann ist das Wandern auf einer Spur und so durch die Natur für mich wie eine Meditation. Wo man seinen Gedanken nachhängen kann, man lauscht aber doch immer, hört man oder sieht man etwas von der Natur.“

Für Werner Honegger ist es schön, auch mal allein durch die Natur zu laufen, nicht zu reden, sondern über manches nachzudenken, den eigenen Gedanken nachzuhängen, vielleicht einer Tierfährte, einer Spur, zu folgen. Für ihn ist das wie eine Meditation, bei der man sich in sich selbst versenkt und zur Ruhe kommt. Es dauert nicht lange und ich entdecke im Schnee auch Fährten von Tieren. An einer anderen Stelle hat ein Bergbach ein Loch in die meterdicke Schneedecke gefressen. Von der Anhöhe lassen wir den Blick schweifen – von den Gipfeln der umliegenden Berge hinunter zum Tal. Der Wind pfeift. Dann stapfen wir weiter durch den Schnee. Mehr als eine Stunde sind wir allein unterwegs. Doch dann begegnen wir drei anderen Schneeschuhläufern. Die Frau und die beiden Männer sind auch begeistert vom gemächlichen Wandern durch die weiße Landschaft:

„Das ist wunderschön, und weil man so unberührt die Natur hat, dann schwebt man hinunter. Wunderschön! / Letzte Woche waren wir bei minus 13 Grad unterwegs. Bei blauem Himmel. Und das war fantastisch! / Es gefällt mir besser als so Langlaufskifahren, weil man ist hier einfach, ja, variabler und kann also wunderschöne Strecken machen, halt eben, und hier gibt's auch viele Strecken, die man auch laufen kann und wo's einfach traumhaft ist. Es ist also wirklich wie in 'ner Traumwelt.“

Schneeschuhwandern hat im Gegensatz zum Skilanglauf, dem Vorwärtsgleiten mit speziellen Skiern im Schnee, manche Vorteile: So muss man nicht unbedingt Ski fahren können. Schneeschuhwandern kann auch bei jeder Schneedicke und Schneeart betrieben werden, also auch, wenn der Schnee sehr fest und hart ist. Und man ist flexibel, variabel, nicht so davon abhängig, ob das Gelände steil ist oder Loipen präpariertsind. Wir verabschieden uns von den drei Schneeschuhläufern und treten den Rückweg an. An einer Stelle geht es recht steil bergab. Werner Honegger empfiehlt mir eine spezielle Schritttechnik:

„Wenn's steil runtergeht und im Tiefschnee, dass man mit der Ferse zuerst eintaucht, und dann gibt das wie einen Tritt, wo man so wie eine Treppe runterlaufen kann.“

Tiefschnee, pulverähnlicher, hoher Schnee, der meist noch nicht betreten wurde, sorgt dafür, dass man mit den Füßen tief einsinkt. Durch die von Werner Honegger empfohlene besondere Schritttechnik tritt man den Schnee fest und schafft so eine Art Stufe, einen Tritt. Nach gut zweieinhalb Stunden erreichen wir den Ausgangspunkt unserer Tour. Mein erstes Schneeschuherlebnis ist zu Ende. Ich bin mächtig verschwitzt und etwas k. o. Schneeschuhlaufen ist schön, aber durchaus anstrengend. Insofern bin ich eigentlich ganz froh, dass ich meine Schneeschuhe nun wieder abschnallen kann. Den Schnee von seinen Schneeschuhen abklopfend gesteht mir mein Tourguide Werner Honegger, ihm gehe es ganz ähnlich:

„Ich genieße das Laufen, aber dann ist's auch schön wieder, wenn man am Ziel ankommt.“

Schneeschuhwandern in der Schweiz Snowshoeing in Switzerland

Es hat einen meditativen Charakter: sich mit Schneeschuhen in der tiefverschneiten Welt der Schweizer Berge fortzubewegen. It has a meditative character: moving through the snow-covered world of the Swiss mountains on snowshoes. Geführte Touren helfen Unerfahrenen, sich zurechtzufinden. Guided tours help the inexperienced to find their way around.

Arvenbüel liegt gut 1.200 Meter über dem Meeresspiegel. Arvenbüel is a good 1,200 meters above sea level. Im Ortsteil des Dorfes Amden in den östlichen Schweizer Voralpen oberhalb des Walensees herrscht noch tiefster Winter. The village of Amden in the eastern Swiss Alps above Lake Walen is still in the depths of winter. Das Wintersportgebiet liegt etwa eine Autostunde von Zürich entfernt. The winter sports area is around an hour's drive from Zurich. Ich bin mit Werner Honegger verabredet. I have an appointment with Werner Honegger. Der pensionierte Ingenieur führt hier regelmäßig Gruppen auf Schneeschuhen durch die Natur – wobei „Schneeschuhe“ ein leicht irreführender Begriff ist. The retired engineer regularly leads groups through the countryside on snowshoes - although "snowshoes" is a slightly misleading term. Denn es handelt sich um ein Hilfsmittel, in das man mit festen, also geschlossenen, guten Halt gebenden Schuhen, hineinschlüpft. For it is an aid in which one slips in with firm, that is closed, good supportive shoes. Die Schneeschuhe verhindern mit ihren großen Auftrittsflächen, dass man im Schnee versinkt. The snowshoes prevent you from sinking in the snow with their large surfaces. Werner Honegger ist heute mein Guide für meine allererste Schneeschuhtour. Werner Honegger is my guide today for my very first snowshoe tour. Bevor es losgeht, kontrolliert er meine Kleidung: Winterjacke, Snowboardhose und Wanderschuhe: Before we set off, he checks my clothes: Winter jacket, snowboard pants and hiking boots:

„Also, das ist mal von den Schuhen [her], da haben Sie jetzt gute Schuhe. "Well, that's the shoes, you have good shoes now. Es gehen prinzipiell feste Wanderschuhe, und ich hab jetzt aber Winterschuhe. In principle, there are fixed hiking boots, and I now have winter shoes. Die Kleidung kann man wie [für] Skitouren [üblich verwenden], wind- und wasserabstoßend. The clothes can be used as [for] ski touring [usual], wind and water repellent. Was sich nicht eignet, sind Jeans. What is not suitable are jeans. Weil die können nass werden und dann friert man.“ Because they can get wet and then you freeze. "

Schneeschuhe und für so eine Wanderung notwendige spezielle Stöcke leihe ich im Sportgeschäft aus. I lend snowshoes and special poles necessary for such a hike in the sports shop. Weil die Stöcke nämlich im Tiefschnee versinken, müssen sie etwas länger sein. Because the sticks sink into the deep snow, they have to be a bit longer. Die flexiblen Bindungen der Schneeschuhe lassen sich einfach an meine Schuhgröße anpassen. The flexible bindings of the snowshoes can be easily adapted to my shoe size. Noch Mütze und Sonnenbrille aufgesetzt, dann geht's los. Put on cap and sunglasses, then we start. Gleichmäßig knirscht es unter unseren Schneeschuhen. It crunches evenly under our snowshoes. Schritt für Schritt stapfen wir durch die tief verschneite Winterlandschaft. Step by step, we trudge through the snow-covered winter landscape. Zunächst geht es bergauf durch ein Waldstück, dann durch eine Lichtung und schließlich quer über eine Alm. First, it goes uphill through a forest, then through a clearing and finally across a pasture. Eine kurze Verschnaufpause nutze ich, um meinen Begleiter auszufragen. I take a short breather to interrogate my companion. In den 1990er Jahren hat er mit dem Schneeschuhlaufen angefangen. In the 1990s he started snowshoeing. Seitdem lässt es Werner Honegger nicht mehr los und er begründet, warum: Since then, Werner Honegger can not let go and he justifies why:

„Also für mich speziell in der freien Natur, abseits dem großen Tourismus, in der Ruhe. "So for me especially in the great outdoors, away from the big tourism, in peace. Und man kann irgendwo auch sitzen bleiben an einem schönen Platz, grad wenn die Sonne scheint. And you can sit somewhere in a nice place, just when the sun is shining. Und einfach die Umgebung genießen.“ And just enjoy the environment. "

So gern er mit Gruppen unterwegs sei, so sehr liebe er es auch, allein loszuziehen: As much as he likes traveling with groups, he loves to go out alone:

„Dann ist das Wandern auf einer Spur und so durch die Natur für mich wie eine Meditation. "Then hiking is on a trail and so through nature for me like a meditation. Wo man seinen Gedanken nachhängen kann, man lauscht aber doch immer, hört man oder sieht man etwas von der Natur.“ Where one can hang on to one's thoughts, one always listens, hears or sees something of nature. "

Für Werner Honegger ist es schön, auch mal allein durch die Natur zu laufen, nicht zu reden, sondern über manches nachzudenken, den eigenen Gedanken nachzuhängen, vielleicht einer Tierfährte, einer Spur, zu folgen. For Werner Honegger, it's nice to walk alone through nature, not to talk about it, but to think about a lot, to think about your own thoughts, maybe to follow an animal trail, a trail. Für ihn ist das wie eine Meditation, bei der man sich in sich selbst versenkt und zur Ruhe kommt. For him, this is like a meditation in which you sink into yourself and come to rest. Es dauert nicht lange und ich entdecke im Schnee auch Fährten von Tieren. It does not take long and I also discover the tracks of animals in the snow. An einer anderen Stelle hat ein Bergbach ein Loch in die meterdicke Schneedecke gefressen. At another point, a mountain stream has eaten a hole in the thick snow cover. Von der Anhöhe lassen wir den Blick schweifen – von den Gipfeln der umliegenden Berge hinunter zum Tal. From the hill we let our eyes wander - from the peaks of the surrounding mountains down to the valley. Der Wind pfeift. The wind whistles. Dann stapfen wir weiter durch den Schnee. Then we continue to trudge through the snow. Mehr als eine Stunde sind wir allein unterwegs. We spend more than an hour alone. Doch dann begegnen wir drei anderen Schneeschuhläufern. But then we meet three other snowshoers. Die Frau und die beiden Männer sind auch begeistert vom gemächlichen Wandern durch die weiße Landschaft: The woman and the two men are also enthusiastic about the leisurely hike through the white landscape:

„Das ist wunderschön, und weil man so unberührt die Natur hat, dann schwebt man hinunter. "That's beautiful, and because you're so untouched by nature, you float down. Wunderschön! / Letzte Woche waren wir bei minus 13 Grad unterwegs. Bei blauem Himmel. Und das war fantastisch! / Es gefällt mir besser als so Langlaufskifahren, weil man ist hier einfach, ja, variabler und kann also wunderschöne Strecken machen, halt eben, und hier gibt's auch viele Strecken, die man auch laufen kann und wo's einfach traumhaft ist. / I like cross-country skiing better, because it's easy, yes, variable, so it's great to do beautiful tracks, and there are many routes that you can walk and where it's amazing. Es ist also wirklich wie in 'ner Traumwelt.“ So it really is like in a dream world. "

Schneeschuhwandern hat im Gegensatz zum Skilanglauf, dem Vorwärtsgleiten mit speziellen Skiern im Schnee, manche Vorteile: So muss man nicht unbedingt Ski fahren können. Snowshoeing, in contrast to cross-country skiing, sliding forward with special skis in the snow, has many advantages: you do not necessarily have to ski. Schneeschuhwandern kann auch bei jeder Schneedicke und Schneeart betrieben werden, also auch, wenn der Schnee sehr fest und hart ist. Snowshoeing can also be used with any snow thickness and snow type, even when the snow is very firm and hard. Und man ist flexibel, variabel, nicht so davon abhängig, ob das Gelände steil ist oder Loipen präpariertsind. And one is flexible, variable, not so dependent on whether the terrain is steep or trails are groomed. Wir verabschieden uns von den drei Schneeschuhläufern und treten den Rückweg an. We say goodbye to the three snowshoers and start the return journey. An einer Stelle geht es recht steil bergab. At one point it goes quite steeply downhill. Werner Honegger empfiehlt mir eine spezielle Schritttechnik: Werner Honegger recommends a special step technique for me:

„Wenn's steil runtergeht und im Tiefschnee, dass man mit der Ferse zuerst eintaucht, und dann gibt das wie einen Tritt, wo man so wie eine Treppe runterlaufen kann.“ "If it goes down steeply and in the deep snow, that you first dive with the heel, and then it gives a kick, where you can run down like a staircase."

Tiefschnee, pulverähnlicher, hoher Schnee, der meist noch nicht betreten wurde, sorgt dafür, dass man mit den Füßen tief einsinkt. Deep snow, powder-like, high snow, which was usually not entered, ensures that you sink deeply with your feet. Durch die von Werner Honegger empfohlene besondere Schritttechnik tritt man den Schnee fest und schafft so eine Art Stufe, einen Tritt. The special step technique recommended by Werner Honegger allows you to catch the snow and create a kind of step, a kick. Nach gut zweieinhalb Stunden erreichen wir den Ausgangspunkt unserer Tour. After a good two and a half hours, we reach the starting point of our tour. Mein erstes Schneeschuherlebnis ist zu Ende. My first snowshoe experience is over. Ich bin mächtig verschwitzt und etwas k. o. Schneeschuhlaufen ist schön, aber durchaus anstrengend. I'm really sweaty and a little ko snowshoeing is nice, but quite exhausting. Insofern bin ich eigentlich ganz froh, dass ich meine Schneeschuhe nun wieder abschnallen kann. In that sense, I am really happy that I can now unbuckle my snowshoes again. Den Schnee von seinen Schneeschuhen abklopfend gesteht mir mein Tourguide Werner Honegger, ihm gehe es ganz ähnlich: Knocking off the snow from his snowshoes, my tour guide Werner Honegger confesses that he is quite similar:

„Ich genieße das Laufen, aber dann ist's auch schön wieder, wenn man am Ziel ankommt.“ "I enjoy running, but then it's nice again when you arrive at your destination."