Emmanuel Macron wird Frankreichs neuer Präsident
Emmanuel Macron becomes France's new president
Emmanuel Macron hat am 7.
Emmanuel Macron has on 7.
Mai 2017 die Präsidentschaftswahl in Frankreich gewonnen.
May 2017 won the presidential election in France.
Zwei Drittel der Wähler haben sich für ihn und seine Europa-Politik entschieden.
Two-thirds of voters have opted for him and his European policy.
Mit 66,1 Prozent der Wählerstimmen hat sich Emmanuel Macron gegen die Rechtspopulistin Marine Le Pen durchgesetzt und wird mit nur 39 Jahren der jüngste französische Staatspräsident.
||||||||||||||s-a impus|||||||||
With 66.1 percent of the vote Emmanuel Macron has prevailed against the right-wing populist Marine Le Pen and is only 39 years, the youngest French President.
Damit haben sich etwa zwei Drittel der Wähler für Europa und gegen Le Pens Nationalismus und ihre Anti-Europa-Politik entschieden.
||||||||||||||||||||decis
Thus, about two-thirds of voters have opted for Europe and Le Pen's nationalism and anti-European policies.
EU-Präsident Jean-Claude Juncker beglückwünschte die Franzosen zu ihrer Entscheidung für eine europäische Zukunft und für ein „stärkeres und gerechteres Europa“.
|||||a felicitat|||||||||||||||mai just|
EU President Jean-Claude Juncker congratulated the French on their decision for a European future and for a "stronger and fairer Europe".
Auch Steffen Seibert, der Sprecher von Angela Merkel, sieht Macrons Wahlsieg als einen „Sieg für ein starkes geeintes Europa und für die deutsch-französische Freundschaft.“
|||||||||||||||||Europa unit|||||||
Even Steffen Seibert, the spokesman for Angela Merkel, sees Macron's election victory as a "victory for a strong united Europe and for German-French friendship."
Seine politischen Ziele nennt Macron klar: Er setzt sich für die Europäische Union und offene Grenzen ein.
|||spune|||||||||||||
His political goals are clear to Macron: he is committed to the European Union and open borders.
Er will Frankreichs Wirtschaft stärker machen, damit sein Land international erfolgreicher ist.
He wants to make France's economy stronger, so that his country is internationally more successful.
Doch vor allem wegen seiner Reformgesetze als Wirtschaftsminister zwischen 2014 und 2016 ist er nicht bei allen Franzosen beliebt.
But above all because of its reform laws as Minister of Economic Affairs between 2014 and 2016, he is not popular with all French.
Pero sobre todo por sus leyes de reforma como Ministro de Asuntos Económicos entre 2014 y 2016, no es popular entre todos los franceses.
Aussagen wie „Frankreich braucht mehr junge Leute, die Milliardäre werden wollen“ oder „Wer viel arbeitet, kann sich eher einen Anzug leisten“ fanden viele Franzosen nicht gut.
|||||||||||||||||||costum||||||
Statements such as "France needs more young people who want to become billionaires" or "If you work a lot, you can afford a suit", many French people did not like it.
Declaraciones como "Francia necesita más jóvenes que quieran convertirse en multimillonarios" o "Si trabajas mucho, puedes costear un traje", a muchos franceses no les gustó.
Mit der Wahl zum Präsidenten ist Emmanuel Macron auf dem Höhepunkt seiner politischen Karriere angekommen.
||||||||||||||ajuns
Emmanuel Macron has arrived at the height of his political career by being elected president.
In einer ersten Stellungnahme sagte er, dass er sich der wirtschaftlichen Schwierigkeiten in seinem Land, der Furcht und der Zweifel
|||declarație||||||||||||||||
In a first statement, he said that he faces the economic difficulties in his country, the fear and the doubt
bewusst ist.
is aware.
Er will mit ganzer Kraft versuchen, das Vertrauen der Franzosen nicht zu enttäuschen.
||||||||||||a dezamăgi
He wants to do his best not to disappoint the confidence of the French.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)