×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Vong – eine Spaß-Sprache aus dem Internet

Vong – eine Spaß-Sprache aus dem Internet

Das Internet erfindet merkwürdige Sachen: etwa die Vong-Sprache – Deutsch mit absichtlich falscher Rechtschreibung und falscher Grammatik. Die Werbung und manche Autoren nutzen sie bereits, um Geld zu verdienen.

„Heude schong mal Vong gesprocheng?“ Obwohl: Eigentlich wird Vong eher geschrieben als gesprochen. Es ist eine Art verhunztes Deutsch mit falscher Rechtschreibung und falscher Grammatik – und das mit voller Absicht. Vong hat sich in den letzten Jahren in den sozialen Medien

verbreitet. Am Anfang war es nur ein kleiner Spaß. Dann wurde daraus ein Trend.

Nach kurzer Zeit gab es so viele Fans, dass Firmen anfingen, Werbung in der Vong-Sprache zu machen. Sogar der Duden, eines der wichtigsten Wörterbücher der deutschen Sprache, machte bei dem Hype mit und veröffentlichte im Internet ein Bild mit dem Spruch: „Man muss immer auf korrekte Rechtschreibung 8ten. Vong Grammatik her.“

Typisch für Vong ist es zum Beispiel, statt der Artikel „ein“ und „eine“ die Zahl 1 zu schreiben. Die Formulierung „vong etwas her“, die ungefähr „wegen etwas“ bedeutet, interessiert sogar Sprachwissenschaftler. Alexander Lasch von der Uni Kiel glaubt, dass sie sich

dauerhaft im Sprachgebrauch

etablieren könnte. Denn der Ausdruck ermöglicht es, eine Aussage mit wenig Aufwand

nachträglich zu präzisieren. „'Ich kann nicht ins Kino vom Geld her' ist viel ökonomischer als 'ich kann nicht ins Kino, weil ich zu wenig Geld habe'“, erklärt Lasch.

Doch wer hat diese Sprache eigentlich erfunden? Darüber ist ein Streit entstanden, denn es geht auch um Geld. Jemand, der sich H1 – gesprochen Heinz – nennt, hat ein „Vong-Wörterbuch“ geschrieben. Doch auch Sebastian Zawrel möchte ein Buch über die Sprache veröffentlichen. Beide sind allerdings weder die ersten noch die einzigen Vong-User. Wo und wann Vong angefangen hat, kann man nur schwer nachvollziehen. Doch für viele Nutzer ist der Vong-Hype sowieso schon wieder vorbei.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vong – eine Spaß-Sprache aus dem Internet Vong - a fun language from the internet Vong-来自互联网的有趣语言

Das Internet erfindet merkwürdige Sachen: etwa die Vong-Sprache – Deutsch mit absichtlich falscher Rechtschreibung und falscher Grammatik. The Internet invents strange things: for example, the Vong language - German with intentionally wrong spelling and wrong grammar. 互联网发明了奇怪的事物:例如Vong语言-德语,故意拼写错误且语法错误。 Die Werbung und manche Autoren nutzen sie bereits, um Geld zu verdienen. The advertising and some authors are already using it to make money. 广告和一些作者已经在用它来赚钱。

„Heude schong mal Vong gesprocheng?“ Obwohl: Eigentlich wird Vong eher geschrieben als gesprochen. "Did you hear Vong speak?" Although: Actually, Vong is written rather than spoken. “您听到Vong说话了吗?”尽管:实际上,Vong是书面而不是口语。 Es ist eine Art verhunztes Deutsch mit falscher Rechtschreibung und falscher Grammatik – und das mit voller Absicht. It's a kind of spooky German with wrong spelling and grammar - and with full intent. 这是一种诡异的德语,拼写和语法错误,而且意图十足。 Vong hat sich in den letzten Jahren in den sozialen Medien Vong has been social media in recent years Vong近年来一直是社交媒体

verbreitet. common. Am Anfang war es nur ein kleiner Spaß. In the beginning it was just a little fun. 在开始的时候,这只是一个小乐趣。 Dann wurde daraus ein Trend. Then it became a trend. 然后它成为一种趋势。

Nach kurzer Zeit gab es so viele Fans, dass Firmen anfingen, Werbung in der Vong-Sprache zu machen. After a short time, there were so many fans that companies started advertising in the Vong language. 片刻之后,粉丝如此之多,公司开始使用Vong语言做广告。 Sogar der Duden, eines der wichtigsten Wörterbücher der deutschen Sprache, machte bei dem Hype mit und veröffentlichte im Internet ein Bild mit dem Spruch: „Man muss immer auf korrekte Rechtschreibung 8ten. Even the Duden, one of the most important dictionaries of the German language, took part in the hype and published a picture on the Internet saying: "You always have to be careful about spelling. 即使是最重要的德语词典之一杜登(Duden),也参与了大肆宣传,并在互联网上发布了一张图片,上面写着:“您必须始终对拼写保持谨慎。 Vong Grammatik her.“ Vong grammar. "

Typisch für Vong ist es zum Beispiel, statt der Artikel „ein“ und „eine“ die Zahl 1 zu schreiben. For example, it is typical for Vong to write the number 1 instead of the items "a" and "an". 例如,Vong通常写数字1而不是项目“ a”和“ an”。 Die  Formulierung „vong etwas her“, die ungefähr „wegen etwas“ bedeutet, interessiert sogar Sprachwissenschaftler. The phrase "something from" that means something like "about something" interests even linguists. 短语“来自某物”的意思甚至是“关于某物”,甚至语言学家也对此感兴趣。 Alexander Lasch von der Uni Kiel glaubt, dass sie sich Alexander Lasch from Kiel University believes that she is

dauerhaft im Sprachgebrauch permanently in the language

etablieren  könnte. could establish. Denn der Ausdruck ermöglicht es, eine Aussage mit wenig Aufwand Because the expression makes it possible to make a statement with little effort 因为该表达式使您可以轻松地进行声明

nachträglich zu präzisieren. to specify later. 稍后指定。 „'Ich kann nicht ins Kino vom Geld her' ist viel ökonomischer als 'ich kann nicht ins Kino, weil ich zu wenig Geld habe'“, erklärt Lasch. "'I can not go to the cinema with money' is much more economical than 'I can not go to the cinema because I have too little money'," explains Lasch.

Doch wer hat diese Sprache eigentlich erfunden? But who actually invented this language? 但是谁真正发明了这种语言? Darüber ist ein Streit entstanden, denn es geht auch um Geld. This has created a dispute, because it is also about money. 这引起了争执,因为它也涉及金钱。 Jemand, der sich H1 – gesprochen Heinz – nennt, hat ein „Vong-Wörterbuch“ geschrieben. Someone who calls himself H1 - pronounced Heinz - has written a "Vong Dictionary". 自称H1(发音为Heinz)的人写了“ Vong词典”。 Doch auch Sebastian Zawrel möchte ein Buch über die Sprache veröffentlichen. But Sebastian Zawrel also wants to publish a book about the language. 但是塞巴斯蒂安·扎雷尔(Sebastian Zawrel)也想出版一本有关该语言的书。 Beide sind allerdings weder die ersten noch die einzigen Vong-User. Both are neither the first nor the only Vong user. 两者都不是第一个,也不是唯一的Vong用户。 Wo und wann Vong angefangen hat, kann man nur schwer nachvollziehen. Where and when Vong started can be difficult to understand. Vong的开始时间和地点可能很难理解。 Doch für viele Nutzer ist der Vong-Hype sowieso schon wieder vorbei. But for many users, the Vong hype is already over anyway. 但是对于许多用户而言,Vong的炒作已经结束了。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)