×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, Zeitumstellung bald Vergangenheit?

Zeitumstellung bald Vergangenheit?

Gerade wurde die Uhr in Europa wieder auf die Winterzeit umgestellt – vielleicht zum letzten Mal. Die EU will die Zeitumstellung abschaffen. Doch in der Vergangenheit wurde sie immer wieder abgeschafft und eingeführt.

In Deutschland gilt jetzt für einige Monate wieder die Winterzeit: In der Nacht vom 27. auf den 28. Oktober wurden die Uhren um 3 Uhr eine Stunde zurückgestellt. Im März waren sie um eine Stunde auf die Sommerzeit vorgestellt worden. Diese Zeitumstellung

findet in vielen europäischen Ländern inzwischen kaum noch Zuspruch. Deshalb könnte sie bereits 2019 abgeschafft werden. In einer Umfrage

sprachen sich 84 Prozent für eine Zeit aus, die das ganze Jahr über gilt.

Es wäre nicht das erste Mal, dass das Drehen an den Zeigern

aufgegeben würde. Kaiser Wilhelm II führte 1916 erstmals eine Sommerzeit ein, um das Tageslicht für die Landwirtschaft und die Rüstungsindustrie besser nutzen zu können. Bereits drei Jahre später, zu Beginn der Weimarer Republik, wurde sie wieder abgeschafft – und am Anfang des Zweiten Weltkrieges erneut

eingeführt, wieder zum Nutzen der Rüstungsindustrie.

Zwischen 1950 und 1979 drehte in Deutschland niemand an den Uhren. Danach glaubte man aber, dass man mit der erneuten Einführung der Zeitumstellung Energie sparen könnte. Seit 1980 gilt also wieder die Sommerzeit – noch. Kritiker bemängeln, dass die Zeitumstellung gar keine Energie spart. Stattdessen macht sie vielen Menschen körperlich zu schaffen. Die EU will den Zeitwechsel deshalb wieder abschaffen.

In der EU gibt es bisher drei Zeitzonen. In Deutschland und 16 weiteren Staaten gilt dieselbe Zeit. Acht Länder, darunter etwa Finnland, Griechenland und Zypern, sind eine Stunde voraus. Irland, Portugal und Großbritannien liegen hingegen eine Stunde zurück. Nun sprechen sich einige Länder wie zum Beispiel Österreich und Deutschland für eine dauerhafte Sommerzeit aus, während die Slowakei die permanente Winterzeit bevorzugt. Portugal möchte den Zeitenwechsel beibehalten. Bis April 2019 sollen sich die Staaten nun überlegen, welche Zeit gelten soll. Einige Länder, wie zum Beispiel Österreich, haben aber bereits vorgeschlagen, die Zeitumstellung erst 2021 abzuschaffen.

Autoren: jv/Benjamin Wirtz (mit dpa)

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Zeitumstellung bald Vergangenheit? Ώρα αλλαγή σύντομα παρελθόν; Time change soon past? 时间改变即将过去?

Gerade wurde die Uhr in Europa wieder auf die Winterzeit umgestellt – vielleicht zum letzten Mal. The clock in Europe has just been switched back to winter time - perhaps for the last time. 欧洲的时钟刚刚切换回冬天的时间-也许是最后一次。 Die EU will die Zeitumstellung abschaffen. The EU wants to abolish the time change. 欧盟希望废除时间变更。 Doch in der Vergangenheit wurde sie immer wieder abgeschafft und eingeführt. But in the past, it was abolished and introduced again and again. 但是,在过去,它被反复废除和引入。

In Deutschland gilt jetzt für einige Monate wieder die Winterzeit: In der Nacht vom 27. auf den 28. In Germany, the winter season is now for some months again: In the night of 27 to 28. 在德国,冬季时间再次有效期为几个月:晚上从27到28 Oktober wurden die Uhren um 3 Uhr eine Stunde zurückgestellt. In October, the clocks were reset at 3 o'clock an hour. 在十月份,时钟重置为每小时3:00。 Im März waren sie um eine Stunde auf die Sommerzeit vorgestellt worden. In March, they had been introduced to the summertime by one hour. 在三月份,它们已经提前了一个小时到夏令时。 Diese Zeitumstellung This time change 这次改变

findet in vielen europäischen Ländern inzwischen kaum noch Zuspruch. is now barely gaining popularity in many European countries. Deshalb könnte sie bereits 2019 abgeschafft werden. Therefore, it could already be abolished in 2019. 因此,它可能会在2019年被废除。 In einer Umfrage In a survey 在民意测验中

sprachen sich 84 Prozent für eine Zeit aus, die das ganze Jahr über gilt. 84 percent said that they would spend all year round. 84%的人赞成全年适用的时间。

Es wäre nicht das erste Mal, dass das Drehen an den Zeigern It would not be the first time that turning on the hands 这不是第一次转手

aufgegeben würde. would be abandoned. 将被遗弃。 Kaiser Wilhelm II führte 1916 erstmals eine Sommerzeit ein, um das Tageslicht für die Landwirtschaft und die Rüstungsindustrie besser nutzen zu können. Kaiser Wilhelm II introduced a summer time in 1916 for the first time in order to make better use of daylight for agriculture and the armaments industry. Bereits drei Jahre später, zu Beginn der Weimarer Republik, wurde sie wieder abgeschafft – und am Anfang des Zweiten Weltkrieges erneut Three years later, at the beginning of the Weimar Republic, it was abolished again - and again at the beginning of the Second World War 三年后,在魏玛共和国成立之初即第二次世界大战初期又被废除了

eingeführt, wieder zum Nutzen der Rüstungsindustrie. introduced, again for the benefit of the defense industry. 介绍,再次为国防工业造福。

Zwischen 1950 und 1979 drehte in Deutschland niemand an den Uhren. Between 1950 and 1979 nobody turned on the clocks in Germany. 在1950年至1979年之间,德国没有人转动时钟。 Danach glaubte man aber, dass man mit der erneuten Einführung der Zeitumstellung Energie sparen könnte. After that, however, it was believed that one could save energy by reintroducing the time change. 然而,在那之后,人们认为可以通过重新引入时间变化来节省能源。 Seit 1980 gilt also wieder die Sommerzeit – noch. Since 1980, so again is the summer time - still. 自1980年以来,夏时制再次生效-至今。 Kritiker bemängeln, dass die Zeitumstellung gar keine Energie spart. Critics complain that the time change saves no energy at all. 评论家抱怨时间的改变根本没有节省任何能量。 Stattdessen macht sie vielen Menschen körperlich zu schaffen. Instead, it physically upsets many people. 相反,它在物理上困扰着许多人。 Die EU will den Zeitwechsel deshalb wieder abschaffen. Therefore, the EU wants to abolish the time change again. 因此,欧盟希望废除时间变更。

In der EU gibt es bisher drei Zeitzonen. There are currently three time zones in the EU. In Deutschland und 16 weiteren Staaten gilt dieselbe Zeit. The same time applies in Germany and 16 other states. 同时适用于德国和其他16个国家/地区。 Acht Länder, darunter etwa Finnland, Griechenland und Zypern, sind eine Stunde voraus. Eight countries, including Finland, Greece and Cyprus, are one hour ahead. 包括芬兰,希腊和塞浦路斯在内的八个国家/地区比一个小时前晚了。 Irland, Portugal und Großbritannien liegen hingegen eine Stunde zurück. By contrast, Ireland, Portugal and the United Kingdom are one hour behind. 另一方面,爱尔兰,葡萄牙和英国落后一小时。 Nun sprechen sich einige Länder wie zum Beispiel Österreich und Deutschland für eine dauerhafte Sommerzeit aus, während die Slowakei die permanente Winterzeit bevorzugt. Now some countries, such as Austria and Germany, call for permanent summer time, while Slovakia prefers permanent winter time. 现在,一些国家(例如奥地利和德国)正在倡导永久性的夏季时间,而斯洛伐克则倾向于永久性的冬季时间。 Portugal möchte den Zeitenwechsel beibehalten. Portugal wants to keep the change of times. Bis April 2019 sollen sich die Staaten nun überlegen, welche Zeit gelten soll. Until April 2019, the states should now consider what time should apply. 到2019年4月,各州现在应考虑应采用哪个时间。 Einige Länder, wie zum Beispiel Österreich, haben aber bereits vorgeschlagen, die Zeitumstellung erst 2021 abzuschaffen. However, some countries, such as Austria, have already proposed to do away with the time change in 2021. 但是,一些国家(例如奥地利)已经提出,不应该在2021年之前取消时间更改。

Autoren: jv/Benjamin Wirtz (mit dpa) Authors: jv / Benjamin Wirtz (with dpa) 作者:jv /本杰明·维兹(与dpa)

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)