×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Das sagt man so!, Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

Träume und Wünsche hat jeder. Wenn Menschen zum Beispiel nicht den Traum gehabt hätten, wie die Vögel zu fliegen, wäre das Flugzeug nie erfunden worden. Aber manche Träume sollte man nicht um jeden Preis verfolgen. Lauras Traum war es schon immer, ein Haus mit Garten zu haben. 20 Jahre lang legte sie ihr Geld in Aktien an, um sich ein Haus leisten zu können. Über die Jahre kam eine schöne Summe zusammen, und Laura studierte bereits die Immobilienangebote in der Zeitung und im Internet. Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet. Innerhalb von wenigen Wochen war ihr gesamtes Vermögen auf die Hälfte zusammengeschrumpft. Laura war verzweifelt. Aus der Traum vom eigenen Haus mit Garten! Da bekam sie einen Anruf von ihrer Tante Gertrude. „Liebe Laura“, sagte sie am Telefon, „ich weiß, wie traurig du bist wegen der Sache mit dem Haus. Ich möchte dir einen Vorschlag machen. Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim. Ich biete dir meine kleine Wohnung in der Altstadt an. Sie ist nicht besonders groß, aber dafür bist du im schönsten Teil der Stadt, und es ist ein riesiger Park in der Nähe, wo du spazieren gehen kannst. Finanziell könnten wir uns bestimmt einigen.“ Da musste Laura nicht lange überlegen. „Ich möchte dein Angebot annehmen“, antwortete sie, „denn wenn ich warte, bis ich wieder genug Geld habe, muss auch ich ins Altersheim. Und wie sagt man so schön? Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach ||Снегирь||||||голубь|||крыша дома ||moineau||||||la colombe||| Better|the|sparrow||the|hand|than|the|roof|on|the|roof ||Veréb||||||galamb||| 宁可||麻雀|||手中|||鸽子|||屋顶 ||vrabec||||||||| ||Wróbel||||||gołąb na dachu|||dachu أفضل العصفور في اليد من الحمامة على السطح Better the sparrow in the hand than the dove on the roof Más vale pájaro en mano que ciento volando گنجشک در دستت بهتر از کبوتر روی پشت بام است Mieux vaut un moineau dans la main qu'un pigeon sur le toit Un uccello in mano vale due nella boscaglia 百聞は一見に如かず Een vogel in de hand is er twee waard in de bush Lepszy ptak w ręku niż gołąb na dachu Mais vale um pássaro na mão do que dois no mato Птица в руке стоит двух в кустах Eldeki bir kuş, çalılıktaki iki kuşa bedeldir Синиця в руках варта двох зайців 手上有麻雀,胜过屋顶上有鸽子

Träume und Wünsche hat jeder. 梦想||愿望|| dreams||wishes||everyone Marzenia|||| كل شخص لديه أحلام وأمنيات. Everyone has dreams and wishes. همه رویاها و آرزوهایی دارند. Tout le monde a des rêves et des souhaits. У каждого человека есть мечты и желания. 每个人都有梦想和愿望。 Wenn Menschen zum Beispiel nicht den Traum gehabt hätten, wie die Vögel zu fliegen, wäre das Flugzeug nie erfunden worden. ||||||梦想|有过||||鸟类|||||飞机||发明了|被发明 ||||not||dream|had||like|||||||airplane||invented|been ||||||sanje||||||||||||izumljen| على سبيل المثال ، إذا لم يحلم البشر بالطيران مثل الطيور ، لما تم اختراع الطائرة أبدًا. For example, if people had not had the dream of flying like birds, the plane would never have been invented. به عنوان مثال، اگر مردم آرزوی پرواز مانند پرندگان را نداشتند، هواپیما هرگز اختراع نمی شد. Si les gens n'avaient pas, par exemple, eu le rêve de voler comme les oiseaux, l'avion n'aurait jamais été inventé. Например, если бы у человека не было мечты летать, как птицы, то аэроплан никогда бы не был изобретен. Наприклад, якби люди не мріяли літати, як птахи, літак ніколи б не був винайдений. 比如,如果人们从来没有过像鸟一样飞翔的梦想,飞机也就不会被发明出来。 Aber manche Träume sollte man nicht um jeden Preis verfolgen. |||||||||следовать |||||||||poursuivre ||||||||price|pursue |||||||minden|| 但是|||||||||追求 |||||||||zasledovati |||||||||podążać za لكن لا ينبغي السعي وراء بعض الأحلام بأي ثمن. But some dreams should not be pursued at all costs. اما برخی از رویاها را نباید به هر قیمتی دنبال کرد. Mais certains rêves ne devraient pas être poursuivis à tout prix. Но к некоторым мечтам не стоит стремиться любой ценой. Але деякі мрії не варто реалізовувати за будь-яку ціну. 但有些梦想不应该不顾一切地追求。 Lauras Traum war es schon immer, ein Haus mit Garten zu haben. 劳拉的|||||||房子||花园|| Laura's||||||||||| Laury||||||||||| Laura's dream has always been to have a house with a garden. For 20 years, she invested her money in stocks to afford a home. Over the years, a nice sum came together, and Laura already studied the real estate offers in the newspaper and on the Internet. Unfortunately, she had not expected the financial crisis. Within a few weeks her entire fortune had shrunk by half. Laura was desperate. From the dream of owning a house with a garden! Then she got a call from her aunt Gertrude. "Dear Laura," she said over the phone, "I know how sad you are about the house thing. I want to make you a suggestion. As you know, I am soon moving to a nursing home. I offer you my little apartment in the old town. It's not very big, but you're in the most beautiful part of town, and there's a huge park nearby where you can go for a walk. Financially, we could certainly agree. "Since Laura did not have to think long. "I would like to accept your offer," she replied, "because if I wait until I have enough money again, I must go to the nursing home. And how do you say so beautiful? A bird in the hand is worth two in the bush." آرزوی لورا همیشه داشتن خانه ای با باغ بوده است. Le rêve de Laura a toujours été d'avoir une maison avec un jardin. Лаура всегда мечтала иметь дом с садом. 劳拉的梦想一直是拥有一所带花园的房子。 20 Jahre lang legte sie ihr Geld in Aktien an, um sich ein Haus leisten zu können. ||put|||||stocks||||||afford|| ||fektetett|||||részvények|||||||| ||投资|||||股票||||||负担得起|| ||vlagala je|||||delnice|||||||| |||||||株式|||||||| ||inwestowała|||||akcje giełdowe|||||||| لمدة 20 عامًا ، استثمرت أموالها في الأسهم لتتمكن من شراء منزل. For 20 years she invested her money in stocks in order to be able to afford a house. او به مدت 20 سال پول خود را در سهام سرمایه گذاری کرد تا بتواند خانه ای بخرد. Pendant 20 ans, elle a investi son argent en actions pour pouvoir s'offrir une maison. В течение 20 лет она вкладывала свои деньги в акции, чтобы иметь возможность приобрести жилье. 她投资股票20年,以便买得起房子。 Über die Jahre kam eine schöne Summe zusammen, und Laura studierte bereits die Immobilienangebote in der Zeitung und im Internet. |||积累了|||总金额|||劳拉|研究了|||房产广告|||||在...中| ||||||sum||||studied|already|the|property listings|||||| |||||||||||||不動産情報|||||| ||||||suma pieniędzy||||studiowała|||Oferty nieruchomości|||||| ||||||||||изучала|уже|||||||| تم جمع مبلغ جيد على مر السنين ودرست لورا بالفعل عروض العقارات في الصحف وعلى الإنترنت. Over the years a nice sum came together and Laura was already studying the real estate offers in the newspaper and on the Internet. مبلغ خوبی در طول سال ها جمع آوری شد و لورا قبلاً در حال مطالعه پیشنهادات املاک در روزنامه و اینترنت بود. Au fil des ans, une belle somme s'est accumulée, et Laura étudiait déjà les offres immobilières dans les journaux et sur Internet. За несколько лет накопилась неплохая сумма, и Лаура уже изучала предложения по продаже недвижимости в газете и Интернете. 多年来,积累了一笔不错的资金,劳拉已经开始研究报纸和互联网上的房地产交易信息。 Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet. ||||||金融危机|预料到 |had|||||financial crisis|expected ||||||金融危機|考えていた ||||||kryzys finansowy| لسوء الحظ ، لم تأخذ في الحسبان الأزمة المالية. Unfortunately, she had not counted on the financial crisis. متأسفانه، او انتظار بحران مالی را نداشت. Malheureusement, elle n'avait pas anticipé la crise financière. К сожалению, она не рассчитала с финансовым кризисом. На жаль, вона не врахувала фінансову кризу. 不幸的是,她没有预料到金融危机。 Innerhalb von wenigen Wochen war ihr gesamtes Vermögen auf die Hälfte zusammengeschrumpft. В течение|||||||состояние||||сжалось |||||||||||réduit de moitié Within||few||||entire|fortune|to||half|shrunk |||||||vagyonuk||||összezsugorodott 在几周内||几周内||||全部的|财产|减少到||一半|缩水到一半 |||||||premoženje||||skrčilo na polovico |||||||資産||||縮小した W ciągu||||||cały|||||skurczyło się في غضون أسابيع قليلة ، تقلصت ثروتها بالكامل إلى النصف. Within a few weeks, her entire fortune had shrunk to half. در عرض چند هفته، کل دارایی او به نصف کاهش یافت. En quelques semaines, sa fortune avait été réduite de moitié. За несколько недель все их состояние сократилось вдвое. За кілька тижнів їхні статки зменшилися вдвічі. 短短几周时间,她的全部财富缩水了一半。 Laura war verzweifelt. Aus der Traum vom eigenen Haus mit Garten! Da bekam sie einen Anruf von ihrer Tante Gertrude. ||Лаура была в отчаянии.|||||||||||||звонок|||| |was|desperate|||||own|||garden|||||call||||Gertrude ||kétségbeesett||||||||||||||||| ||绝望的|||梦想破灭||自己的|||花园|||||电话来电||||格特鲁德 ||絶望していた|||||||||||||電話|||| ||Laura była zrozpaczona.|||||||||||||||||Gertruda كانت لورا يائسة. من حلم منزلك بحديقة! ثم تلقت مكالمة من خالتها جيرترود. Laura was desperate. From the dream of having your own house with a garden! Then she got a call from her aunt Gertrude. لورا مستأصل بود. از رویای داشتن خانه شخصی با باغچه! سپس با عمه اش گرترود تماس گرفت. Laura était désespérée. Fini le rêve de sa propre maison avec jardin ! C'est alors qu'elle reçut un appel de sa tante Gertrude. Лаура была в отчаянии. Ее мечте о собственном доме с садом пришел конец! И тут ей позвонила тетя Гертруда. Лаура була у відчаї. Мрія про власний будинок з садом була розбита! Тоді їй зателефонувала тітка Гертруда. Laura感到绝望。自己拥有带花园的房子的梦想破灭了!突然她接到了她的姑姑格特鲁德的电话。 „Liebe Laura“, sagte sie am Telefon, „ich weiß, wie traurig du bist wegen der Sache mit dem Haus. Ich möchte dir einen Vorschlag machen. |||||||||伤心|||||||||||||建议| ||||||||||||because of||||||||||suggestion| ||powiedziała||||||||||||||||||||propozycję| قالت على الهاتف: "عزيزتي لورا ، أعرف مدى حزنك على شيء المنزل. اريد ان اقدم لك اقتراح "Dear Laura," she said over the phone, "I know how sad you are about the house thing. I would like to make you a suggestion. او پشت تلفن گفت: «لورای عزیز، می‌دانم که چقدر از موضوع خانه ناراحتی. من می خواهم یک پیشنهاد به شما بدهم. « Chère Laura », dit-elle au téléphone, « je sais à quel point tu es triste à cause de l'affaire de la maison. Je voudrais te faire une proposition. » "Дорогая Лора, - сказала она по телефону, - я знаю, как вы расстроены из-за дома. Я хотела бы сделать вам предложение. “亲爱的Laura”,她在电话里说,“我知道你因为房子的事情很难过。我想给你一个建议。 Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim. Ich biete dir meine kleine Wohnung in der Altstadt an. |||搬去||很快||养老院||提供|||||||老城区|提供 |||move||||nursing home||offer|||||||old town| |||||||老人ホーム|||||||||旧市街| |||||||dom spokojnej starości||oferuję ci|||||||stare miasto| |||||||||||||||в|| كما تعلم ، سأنتقل إلى منزل تقاعد قريبًا. أقدم لكم شقتي الصغيرة في البلدة القديمة. As you know, I'll be moving to a retirement home soon. I offer you my little apartment in the old town. همانطور که می دانید من به زودی به خانه سالمندان نقل مکان می کنم. من آپارتمان کوچکم در شهر قدیمی را به شما پیشنهاد می کنم. Comme tu le sais, je vais bientôt déménager dans une maison de retraite. Je t'offre mon petit appartement dans la vieille ville. Как Вы знаете, я скоро переезжаю в дом престарелых. Я предлагаю Вам свою небольшую квартиру в старом городе. Як ви знаєте, я скоро переїжджаю в будинок для літніх людей. Я пропоную вам свою маленьку квартиру в старому місті. 你知道,我马上就要搬进养老院了。我可以把我在老城区的小公寓让给你。 Sie ist nicht besonders groß, aber dafür bist du im schönsten Teil der Stadt, und es ist ein riesiger Park in der Nähe, wo du spazieren gehen kannst. ||||высокая||||||||||||||огромный||||||||| you||||||for that||||||||||||huge|||||||||can ||||||||||||||||||巨大な||||||||| |||szczególnie|||za to||||najpiękniejszej|część miasta|||||||ogromny||||w pobliżu||||| ||||||||||最美的||||||||巨大的|公园|||||||| إنها ليست كبيرة بشكل خاص ، لكنك في أجمل جزء من المدينة ، وهناك حديقة ضخمة قريبة حيث يمكنك الذهاب في نزهة على الأقدام. It's not very big, but you're in the nicest part of town, and there's a huge park nearby where you can go for a walk. به خصوص بزرگ نیست، اما شما در زیباترین قسمت شهر هستید، و یک پارک بزرگ در نزدیکی آن وجود دارد که می توانید در آن قدم بزنید. Il n'est pas très grand, mais tu es dans la plus belle partie de la ville, et il y a un immense parc à proximité où tu peux te promener. Он не очень большой, но находится в самой красивой части города, а рядом есть огромный парк, где можно прогуляться. Він не дуже великий, але ви знаходитесь у найкрасивішій частині міста, а поруч є величезний парк, де ви можете прогулятися. 它虽然不是很大,但你会住在城市最美丽的部分,附近还有一个巨大的公园,你可以到那里散步。 Finanziell könnten wir uns bestimmt einigen.“ Da musste Laura nicht lange überlegen. 经济上|可以|||一定可以|达成一致||||||考虑 Financial||||definitely|agree||||||think Finansowo||||z pewnością|dogadać się finansowo||||||zastanawiać się يمكننا بالتأكيد التوصل إلى اتفاق ماليًا. " We could certainly agree financially. ”Laura didn't have to think twice. ما قطعاً می‌توانیم از نظر مالی به توافق برسیم.» لورا مجبور نبود مدت زیادی به آن فکر کند. Financièrement, nous pourrions certainement nous mettre d'accord." Laura n'a pas eu à réfléchir longtemps. В финансовом плане, я уверен, мы могли бы договориться". Лауре не пришлось долго думать. У фінансовому плані, я впевнена, ми могли б домовитися". Лаурі не довелося довго думати. 从财务角度来看,我们肯定可以达成一致。"劳拉不用考虑很久。 „Ich möchte dein Angebot annehmen“, antwortete sie, „denn wenn ich warte, bis ich wieder genug Geld habe, muss auch ich ins Altersheim. ||你的|提议|接受|回答道|||||等待||||||||||| |||offer|accept|answered|||||||||||||||in|nursing home |||提案|||||||||||||||||| |||||odpowiedziała|||||||||||||||| |||ponudbo sprejeti|sprejeti||||||||||||||||| "I would like to accept your offer," she replied, "because if I wait until I have enough money again, I too will have to go to a retirement home. او پاسخ داد: "من می خواهم پیشنهاد شما را بپذیرم، زیرا اگر صبر کنم تا دوباره پول کافی داشته باشم، من نیز باید به خانه سالمندان بروم. "Je voudrais accepter ta proposition", répondit-elle, "car si j'attends d'avoir à nouveau assez d'argent, je devrai aussi aller en maison de retraite. "Quero aceitar a sua oferta", respondeu ela, "porque se esperar até ter dinheiro suficiente, também terei de ir para um lar de idosos. "Я хочу принять ваше предложение, - ответила она, - потому что если я буду ждать, пока у меня снова будет достаточно денег, то мне тоже придется отправиться в дом престарелых. "Я хочу прийняти вашу пропозицію, - відповіла вона, - тому що якщо я буду чекати, поки у мене знову з'явиться достатньо грошей, мені теж доведеться відправитися в будинок для літніх людей". "我想接受你的提议,"她回答说,"因为如果我等到我有足够的钱,我也得进养老院。 Und wie sagt man so schön? Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.“ 和||||||||||||||||| ||||||better|the|sparrow||||||roof||| ||||||||||||||鳩||| ||||||||wróbel||||||gołąb na dachu||| وكيف تقولها بشكل جميل جدا؟ عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة." And how do you say so beautifully? A bird in the hand is worth two in the bush." و به قول معروف؟ یک پرنده در دست دو تا در بوته می ارزد." Et comme on dit si bien ? Mieux vaut un moineau dans la main qu'une colombe sur le toit." А как говорится? Лучше синица в руках, чем голубь на крыше". І як то кажуть? Краще синиця в руках, ніж голуб на даху". 俗话说得好,宁愿手中的麻雀,也不要屋顶上的鸽子。"