Streit um Kunst und Schlösser
спор||искусство||замки
||art||châteaux
conflict|of|art|and|castles
Controversy over art and castles
Disputa sobre arte y castillos
Disputa su arte e castelli
Spór o sztukę i zamki
Disputa sobre arte e castelos
Спор об искусстве и замках
Sanat ve kaleler üzerine tartışma
Die Hohenzollern gehören zur Familie des letzten Kaisers in Deutschland.
|Гогенцоллерны|принадлежат к|||||императора Германии||
|Hohenzollern|appartiennent|||||empereur||
|Hohenzollern|belong|||||emperors||
The Hohenzollern belong to the family of the last emperor in Germany.
Gli Hohenzollern appartengono alla famiglia dell'ultimo imperatore di Germania.
Гогенцоллерны принадлежат к семье последнего императора Германии.
Hohenzollern ailesi, Almanya'daki son imparatorun ailesine mensuptur.
霍亨索伦家族是德国最后一位皇帝的家族。
Jetzt gibt es Streit mit der Bundes-Regierung um Kunst-Werke von den Hohenzollern.
|||спор||||||искусство|произведения искусства|||Гогенцоллерны
|||||||||art|œuvres|||
|||dispute||||||art|works|||
Now there is a dispute with the federal government to art works of the Hohenzollern.
Сейчас идет спор с федеральным правительством о произведениях искусства Гогенцоллернов.
现在与联邦政府就霍亨索伦的艺术品存在争议。
Die Hohenzollern haben Gemälde, Skulpturen, Münzen, alte Bücher und Möbel an Museen ausgeliehen.
|||картины|Скульптуры|монеты||старинные книги||мебель||музеям|одолжили
|Hohenzollern||des tableaux||des pièces de monnaie|||||||prêté
|||paintings|sculptures|coins||books||furniture|||loaned
The Hohenzollern have loaned paintings, sculptures, coins, old books and furniture to museums.
Gli Hohenzollern prestarono ai musei dipinti, sculture, monete, libri antichi e mobili.
Гогенцоллерны одалживали музеям картины, скульптуры, монеты, старые книги и мебель.
霍亨索伦家族向博物馆借出绘画、雕塑、硬币、旧书和家具。
Die Museen gehören der Bundes-Regierung, dem Land Berlin und dem Land Brandenburg.
||принадлежат к||||||||||
The||belong||||||||||
The museums belong to the federal government, the state of Berlin and the state of Brandenburg.
Музеи принадлежат федеральному правительству, землям Берлин и Бранденбург.
Ein Vertrag über die geliehenen Kunst-Werke ist vor einigen Jahren zu Ende gegangen.
|договор|||заимствованных|||||несколько|несколько лет назад|||закончился
||||empruntés|||||||||est terminé
|contract|||loaned|art||||several||||ended
A contract for the borrowed art works came to an end a few years ago.
Il contratto per il prestito delle opere d'arte è scaduto qualche anno fa.
Контракт на заимствованные произведения искусства закончился несколько лет назад.
借来的艺术品的合同于几年前终止。
Jetzt gibt es Verhandlungen über einen neuen Vertrag.
|||переговоры||||договор
|||des négociations||||contrat
|gives|are|negotiations||||contract
Now there are negotiations for a new contract.
Сейчас ведутся переговоры о заключении нового контракта.
目前正在就一项新合同进行谈判。
Die Hohenzollern wollen, dass ihre Familie einen Teil von den Kunst-Werken zurückbekommt.
|||что||||часть||||произведения искусства|получит обратно
|||||||part||||works|get back
The Hohenzollern want their family to get back some of the art works.
Gli Hohenzollern vogliono che la loro famiglia recuperi una parte delle opere d'arte.
Гогенцоллерны хотят, чтобы их семья вернула часть произведений искусства.
霍恩索伦人希望他们的家人重新获得部分艺术品。
Den Hohenzollern haben früher auch viele Schlösser und Burgen gehört.
||||||замки и крепости||крепости|принадлежали
||||||châteaux||châteaux|
The|Hohenzollern|had|formerly|||castles||castles|belonged
The Hohenzollern used to hear many castles and palaces.
Gli Hohenzollern possedevano anche molti castelli e palazzi.
Многие дворцы и замки принадлежали Гогенцоллернам.
霍亨索伦曾经属于许多宫殿和城堡。
Sie wollen jetzt das Recht bekommen, in einigen Schlössern und Burgen zu wohnen.
||||||||замках||||жить
||||droit||||||||
||||right|to get||some|castles||||to live
They now want to get the right to live in some castles and palaces.
Ora vogliono ottenere il diritto di vivere in alcuni castelli.
Теперь они хотят получить право жить в замках и дворцах.
您现在想获得居住在某些城堡和堡垒中的权利。
Sie wollen kein Geld für das Wohn-Recht bezahlen.
||||||жильё|право проживания|платить
They||||||living||pay
They do not want to pay money for the residential right.
Non vogliono pagare per i diritti di abitazione.
Вы не хотите платить деньги за право жить там.
你不想为生存权付出任何金钱。
Es ist unklar, wie der Streit ausgeht.
||неясно|||спор|закончится
||||||se termine
||||||ends
It is unclear how the dispute ends.
Non è chiaro come si concluderà la controversia.
Неизвестно, чем закончится спор.
目前尚不清楚该论点如何结束。
Vor kurzem hat ein Gericht entschieden: Die Hohenzollern bekommen die Burg Rheinfels nicht zurück.
|Недавно|||суд|решил||||||Райнфельс||
|||||décidé|||||château|Rheinfels||
|recently|||court|decided||Hohenzollern|||castle|Rheinfels castle||
Recently, a court ruled that the Hohenzollern would not get back Rheinfels Castle.
Un tribunale ha recentemente emesso una sentenza: Gli Hohenzollern non riavranno il castello di Rheinfels.
Недавно суд постановил, что Гогенцоллерны не вернут замок Рейнфельс.
法院最近裁定:霍亨索伦家族不会收回莱茵费尔斯城堡。