Lukas 7,1-10: Montag – 24. Woche im Jahreskreis
Luke 7:1-10: Monday - 24th week in the year cycle
Lucas 7:1-10: lunes - 24ª semana del ciclo anual
Łukasza 7:1-10: poniedziałek - 24. tydzień w cyklu rocznym
Lucas 7,1-10: Segunda-feira - 24ª semana do ano
Луки 7:1-10: Понедельник - 24-я неделя года
Луки 7:1-10: понеділок - 24-й тиждень річного циклу
Zeichen und Worte Jesu: (Lukas 7,1—9,50)
signo|||de Jesús|
Signs and Words of Jesus: (Luke 7:1—9:50)
Der Hauptmann von Kafarnaum: (Lukas 7,1-10)
|captain|||
|el capitán||Cafarnaúm|
The Centurion of Capernaum: (Luke 7:1-10)
7,1 Als Jesus diese Rede vor dem Volk beendet hatte, ging er nach Kafarnaum hinein.
|||speech||||||||||
Cuando|||discurso|||pueblo|terminó||||||dentro
7:1 When Jesus had finished speaking all this to the people, he entered Capernaum.
2 Ein Hauptmann hatte einen Diener, der todkrank war und den er sehr schätzte.
||||||deathly ill||||||valued
|capitán|||sirviente||moribundo||||||valoraba mucho
2 A captain had a servant who was very ill and whom he valued greatly.
3 Als der Hauptmann von Jesus hörte, schickte er einige von den jüdischen Ältesten zu ihm mit der Bitte, zu kommen und seinen Diener zu retten.
|||||||||||Jewish|elders||||||||||||
|||||oyó|envió|||||judíos|ancianos|||||petición|||||||salvar
3 When the captain heard about Jesus, he sent some of the Jewish elders to him with the request to come and save his servant.
4 Sie gingen zu Jesus und baten ihn inständig.
|||||||urgently
|fueron||||le pidieron||insistentemente
4 They went to Jesus and earnestly asked him.
Sie sagten: Er verdient es, dass du seine Bitte erfüllst;
|||deserves||||||fulfill
|usted||merece||||||cumplas
They said: He deserves that you fulfill his request;
5 denn er liebt unser Volk und hat uns die Synagoge gebaut.
|||||||||sinagoga|construido
5 for he loves our people and has built us the synagogue.
6 Da ging Jesus mit ihnen.
6 Then Jesus went with them.
Als er nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, schickte der Hauptmann Freunde und ließ ihm sagen: Herr, bemüh dich nicht!
||||||||away|||||||||||don't trouble||
||||||||lejos|||||||hizo que||decir|Señor|esfuérzate||
When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying: Lord, do not trouble yourself!
Denn ich bin es nicht wert, dass du mein Haus betrittst.
||||||||||enter
||||no|valgo la pena|||||entras
For I am not worthy that you should enter my house.
7 Deshalb habe ich mich auch nicht für würdig gehalten, selbst zu dir zu kommen.
|||||||worthy||||||
|||||||digno|considerado|||||
Therefore I did not consider myself worthy to come to you.
Sprich nur ein Wort, dann muss mein Diener gesund werden.
habla|||palabra|||||sano|
Just say a word, and my servant will be healed.
8 Auch ich muss Befehlen gehorchen und ich habe selber Soldaten unter mir; sage ich nun zu einem: Geh!, so geht er, und zu einem andern: Komm!, so kommt er, und zu meinem Diener: Tu das!, so tut er es.
|||órdenes|obedecer|||||||||||||ve|||||||otro|||||||||hazlo|eso|entonces|hace||
8 I also must obey orders, and I have soldiers under me; when I say to one, 'Go!', he goes, and to another, 'Come!', he comes, and to my servant, 'Do this!', he does it.
9 Jesus war erstaunt über ihn, als er das hörte.
||asombrado|sobre|||||oyó
9 Jesus was astonished at him when he heard this.
Und er wandte sich um und sagte zu den Leuten, die ihm folgten: Ich sage euch: Nicht einmal in Israel habe ich einen solchen Glauben gefunden.
||se volvió|||||||gente|||seguían|||||||||||tal|fe|encontrado
And he turned around and said to the people who followed him: I tell you: Not even in Israel have I found such faith.
10 Und als die Männer, die der Hauptmann geschickt hatte, in das Haus zurückkehrten, stellten sie fest, dass der Diener gesund war.
||||||||||||returned|found|||||||
|||||||enviado|||||regresaron||||||||
10 And when the men whom the captain had sent returned to the house, they found that the servant was healthy.