×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Video lessons from YouTube, Klartext zum Islamunterricht!

Klartext zum Islamunterricht!

Der Islamunterricht an deutschen Schulen steckt immer noch in den Kinderschuhen.

Und das obwohl aus gleich mehreren Gründen ein flächendeckender Religionsunterricht

für Muslime mehr als wünschenswert wäre.

Ein Problem liegt leider darin, dass es im Vergleich zu der katholischen, evangelischen

Kirche auf muslimischer Seite keinen vergleichbaren, verlässlichen Kooperationspartner gibt.

Die Ditip, die zum Beispiel in Hessen lange Zeit ein solcher Partner gewesen ist, hat

sich in den letzten Jahren als mehr als unzuverlässig erwiesen - aufgrund der Abhängigkeit von

der türkischen Staatspolitik.

Die anderen religiösen Verbände, die auf muslimischer Seite zur Verfügung stehen,

repräsentieren wiederum auch immer nur einen Bruchteil der Gläubigen und unterhalten zumeist

viele problematische Verbindungen ins Ausland.

Und dabei haben wir einen staatlichen, muslimischen Religionsunterricht dringend nötig.

Denn nur er garantiert, dass eine Transparenz darüber herrscht, was auch wirklich vermittelt

und unterrichtet wird.

Nur ein staatlicher Religionsunterricht garantiert, dass es eben keine Import-Lehrer aus der Türkei

oder Saudi-Arabien gibt, sondern ausgebildete Lehrer an deutschen Universitäten und Hochschulen.

Und auch nur ein solcher Religionsunterricht garantiert am Ende eine Prävention gegen

Fundamentalismus und Radikalisierung.

Mir als Christ kann es also nur recht sein, wenn muslimischer Religionsunterricht immer

weiter an Schulen ausgebaut wird - und zwar aus gleich mehreren Gründen.

Es geht hier dabei nicht alleine um eine Anerkennung der muslimischen Kultur in Deutschland, sondern

es geht hier um ein Grundrecht, das ich als Christ für meine Religion - damit aber auch

für alle anderen Religionen - gewahrt wissen möchte: nämlich um das Grundrecht der Gleichstellung

der Religionen in Deutschland.

Und damit erübrigen sich auch alle Ängste, die gerne geschürt werden: das nämlich ein

Religionsunterricht von Muslimen eine staatlich sanktionierte Islamisierung von Deutschland

bedeutet.

Das ist vollkommener Humbug.

Es geht hier um eine Gleichberechtigung von Menschen und eine Gleichberechtigung und Gleichstellung

von Religionen.

Und damit muss es in aller Konsequenz auch einen muslimischen Religionsunterricht geben.

Und das der im Jahre 2019 noch so sehr in den Kinderschuhen steckt, ist für ein Land,

wie unseres vollkommen unangemessen und unangebracht.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Klartext zum Islamunterricht! plain text|to|Islam education Clear text on the teaching of Islam! Hablar claro sobre la educación islámica Un texte clair sur l'enseignement de l'islam ! Un discorso chiaro sull'educazione islamica! 이슬람 교육에 대한 명확한 텍스트! Jasny tekst na temat edukacji islamskiej! Falar claro sobre a educação islâmica! Простая речь об исламском образовании! İslami eğitim hakkında açık konuşma! Чіткий текст про ісламську освіту! 伊斯兰课程的纯文本!

Der Islamunterricht an deutschen Schulen steckt immer noch in den Kinderschuhen. |Islamic education|in|||is stuck|still|||| Islam classes in German schools are still in their infancy.

Und das obwohl aus gleich mehreren Gründen ein flächendeckender Religionsunterricht ||||||||всеобъемлю| ||although|from|equal|several|reasons||comprehensive|religious education And that despite the fact that there are religious classes across the board for several reasons

für Muslime mehr als wünschenswert wäre. ||||желательно|

Ein Problem liegt leider darin, dass es im Vergleich zu der katholischen, evangelischen

Kirche auf muslimischer Seite keinen vergleichbaren, verlässlichen Kooperationspartner gibt. |||||сравнимого|надежный|партнёр по| There is no comparable, reliable cooperation partner on the Muslim side of the Church.

Die Ditip, die zum Beispiel in Hessen lange Zeit ein solcher Partner gewesen ist, hat Ditip, which has been such a partner for a long time in Hessen, for example, has

sich in den letzten Jahren als mehr als unzuverlässig erwiesen - aufgrund der Abhängigkeit von proved to be more unreliable in recent years - due to the reliance on

der türkischen Staatspolitik. Turkish state policy.

Die anderen religiösen Verbände, die auf muslimischer Seite zur Verfügung stehen,

repräsentieren wiederum auch immer nur einen Bruchteil der Gläubigen und unterhalten zumeist ||||||долю|||||

viele problematische Verbindungen ins Ausland. ||||за границу ||||abroad

Und dabei haben wir einen staatlichen, muslimischen Religionsunterricht dringend nötig. |||||||уроки религии|| |||||||religious education||

Denn nur er garantiert, dass eine Transparenz darüber herrscht, was auch wirklich vermittelt |||||||об этом|||||передается

und unterrichtet wird. |будет обучать|

Nur ein staatlicher Religionsunterricht garantiert, dass es eben keine Import-Lehrer aus der Türkei

oder Saudi-Arabien gibt, sondern ausgebildete Lehrer an deutschen Universitäten und Hochschulen.

Und auch nur ein solcher Religionsunterricht garantiert am Ende eine Prävention gegen |||||religious education||||||

Fundamentalismus und Radikalisierung.

Mir als Christ kann es also nur recht sein, wenn muslimischer Religionsunterricht immer

weiter an Schulen ausgebaut wird - und zwar aus gleich mehreren Gründen. ||||||||||reasons

Es geht hier dabei nicht alleine um eine Anerkennung der muslimischen Kultur in Deutschland, sondern

es geht hier um ein Grundrecht, das ich als Christ für meine Religion - damit aber auch |||||||||Christ||||||

für alle anderen Religionen - gewahrt wissen möchte: nämlich um das Grundrecht der Gleichstellung

der Religionen in Deutschland.

Und damit erübrigen sich auch alle Ängste, die gerne geschürt werden: das nämlich ein ||отпадают||||||||||| ||||||fears|||||||

Religionsunterricht von Muslimen eine staatlich sanktionierte Islamisierung von Deutschland |||||санкционированная|||

bedeutet. значает (1)

Das ist vollkommener Humbug. |||чепуха

Es geht hier um eine Gleichberechtigung von Menschen und eine Gleichberechtigung und Gleichstellung |||||||людей||одну||| ||||||||||||equality This is about equal rights for people and equal rights and equality

von Religionen.

Und damit muss es in aller Konsequenz auch einen muslimischen Religionsunterricht geben. ||||||последовательности||||| And this means that, as a consequence, there must also be Muslim religious education.

Und das der im Jahre 2019 noch so sehr in den Kinderschuhen steckt, ist für ein Land, ||||||||||beginner stages||||| And the fact that it's still so much in its infancy in 2019 is a shame for a country,

wie unseres vollkommen unangemessen und unangebracht. like ours is completely inappropriate and inappropriate.