×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 19

Nicos Weg – B1 – Folge 19

TITEL: Eine Bewerbung schreiben

Pepe besucht Yara und Nico im Fahrradladen. Er hilft Nico bei seiner Bewerbung für die Schauspielschule. Außerdem hat er sein Versprechen an Yara gehalten…

°°°

- Hey!

- Huhu.

- Hey!

- Ich hab' grad mein Auto verkauft.

- Sehr gut! Du kannst mal Nicos Bewerbung für die Schauspielschule lesen. Er will's jetzt doch versuchen.

- Was? Wozu das denn?

- Wozu? Du bist gut! Es ist wichtig, dass alles korrekt ist.

- Also! Name, Adresse, Telefonnummer, Geburtsdatum, Geburtsort, Nationalität: Spanier. Das ist soweit in Ordnung. Hm … Schulausbildung ist hier …, Sprachkenntnisse, Computerkenntnisse, okay, Interessen und Fähigkeiten … Seit wann interessierst du dich denn für modernes Theater? Das hast du selbst geschrieben?

- Ja!

- Also, der Lebenslauf ist bis auf ein paar kleine Rechtschreibfehler so schon in Ordnung. Ähm, ich würd' vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

- Na los, fangen wir an.

- Also hier können wir auf jeden Fall noch ein paar Formulierungen ändern. Hm, dein Motivationsschreiben muss überzeugender sein. Mach es persönlich. Warum willst du auf diese Schule? Und warum bist du der Richtige dafür? Du interessierst dich doch für das Studium, oder?

- Klar! Danke, Pepe. Bis morgen.

- Gern, bis später. Da ist noch was. Hier: die Struktur deiner Website. Ich hab' ein paar kurze Texte geschrieben und … Ist nur ein erster Entwurf, aber schau einfach mal rein.

- Werd' ich machen! Danke.

- Bis später, Yara.

- Bis dann.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – B1 – Folge 19 Nico's Way - B1 - Episode 19 Nico's Way - B1 - Episodio 19 Le parcours de Nico - B1 - épisode 19 La strada di Nico - B1 - Episodio 19 ニコの方法 - B1 - 第19話 니코의 길 - B1 - 에피소드 19 Nico's way - B1 - 19 epizodas Droga Nico - B1 - Odcinek 19 Nico's Way - B1 - Episódio 19 Путь Нико - B1 - Эпизод 19 Nico's Way - B1 - Avsnitt 19 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 19 Шлях Ніко - B1 - Епізод 19 妮可之路 - B1 - 第 19 集

TITEL: Eine Bewerbung schreiben ||Заявление о приёме| ||scrisoare de inten| ||application| ||candidatura| ||Αίτηση|γράψιμο TITLE: Write an application TÍTULO: Escribir una aplicación TITRE : Rédiger une candidature TYTUŁ: Pisanie aplikacji TITLE: Написание приложения НАЗВА: Написання заявки

Pepe besucht Yara und Nico im Fahrradladen. Er hilft Nico bei seiner Bewerbung für die Schauspielschule. Außerdem hat er sein Versprechen an Yara gehalten… ||||||||||στην||αίτηση εγγραφής||η||Επιπλέον|||του|υπόσχεση|||κρατήσει ||||||bike shop||||||application|||acting school|Furthermore||||promise|||kept ||||||||||||||||||||obećanje||| ||||||negozio di biciclette||||||candidatura|||scuola di rec|||||promessa|||mantenuto la promessa ||||||||||||||||Ezenkívül||||ígéretét||| ||||||||||||aplicație|||școala de actor|în plus||||||| |visita|||||tienda de bicicletas||ayuda||||||||||||promesa|||cumplido Pepe visits Yara and Nico in the bike shop. He helps Nico with his application for the acting school. He also kept his promise to Yara ... Pepe visita a Yara y Nico en la tienda de bicicletas. Ayuda a Nico con su solicitud para la escuela de teatro. Además, cumplió su promesa a Yara... Pepe rend visite à Yara et Nico au magasin de vélos. Il aide Nico à déposer sa candidature pour l'école de théâtre. De plus, il tient sa promesse à Yara... Pepeは自転車屋でYaraとNicoを訪ねます。彼はNicoが演劇学校への応募を手伝います。さらに、彼はYaraへの約束を守っています。 Pepe odwiedza Yarę i Nico w sklepie rowerowym. Pomaga Nico w złożeniu podania do szkoły teatralnej, a także dotrzymuje obietnicy danej Yarze... Пепе навещает Яру и Нико в магазине велосипедов. Он помогает Нико подать документы в театральную школу. Он также выполнил свое обещание, данное Яре... Pepe bisikletçide Yara ve Nico'yu ziyaret eder. Nico'nun drama okuluna başvurusunda yardımcı olur. Bir de Yara'ya verdiği sözü tuttu... Пепе відвідує Яру та Ніко у веломагазині. Він допомагає Ніко зі вступом до театральної школи. Він також дотримався своєї обіцянки, даної Ярі...

°°° °°°

- Hey! - Hey! - こんにちは! - Агов!

- Huhu. Γεια σου. Huhu Ehi Hola, hola. Szia. - Huhu. - 우후. - Хуху. - Huhu. - Ха-ха.

- Hey! - Hey! - Агов!

- Ich hab' grad mein Auto verkauft. ||μόλις τώρα||| I||just|||sold ||az önce||| ||appena||| ||éppen most||| |||||vendido - I just sold my car. - Acabo de vender mi coche. - Je viens de vendre ma voiture. - 방금 차를 팔았습니다. - Я только что продал свою машину. - Arabamı sattım. - Я щойно продав свою машину. - 我剛賣掉我的車。

- Sehr gut! Du kannst mal Nicos Bewerbung für die Schauspielschule lesen. Er will's jetzt doch versuchen. Πολύ||||μια φορά||αίτηση/υποψηφιότητα/εφαρμογή||||διαβάσεις|||τώρα|τελικά|προσπαθήσει ||||||application|||||He|wants||will|try ||||||||||||će||| ||||||||||||deniz||| ||||||candidatura|||||||||provare ||||||||||||meg akarja próbálni||| ||||||||||||vrea|||a încerca ||||||||||||quiere hacerlo|||intentarlo - Very good! You can read Nico's application for drama school. He wants to give it a try now after all. - ¡Muy bien! Puedes leer la solicitud de Nico para la escuela de teatro. Ahora quiere intentarlo. - Très bien ! Tu peux lire la candidature de Nico à l'école de théâtre. Il a décidé de tenter sa chance. - 아주 좋아요! 니코의 드라마 학교 지원서를 읽을 수 있습니다. 그는 지금 그것을 시도하고 싶어합니다. - Очень хорошо! Вы можете прочитать заявление Нико в театральную школу. Он хочет попробовать. - Çok iyi! Nico'nun drama okuluna başvurusunu okuyabilirsiniz. Şimdi denemek istiyor. - Дуже добре! Ви можете прочитати заяву Ніко на вступ до театральної школи. Він хоче спробувати. - 很好!你可以阅读 Nico 的戏剧学校申请。他现在想试试。

- Was? Wozu das denn? Τι|Για ποιο λόγο|| |Why|| |la ce|| |¿Para qué?|| |a cosa|| - What? Why on earth? - ¿Qué? ¿Para qué eso? - Quoi ? Pour quoi faire ? - 왜요? 왜요? - Jaki to ma sens? Po co to? - Что? Зачем? - Ne? Bu ne için? - Який сенс? Для чого це? - 什么?那个有什么用途?

- Wozu? Du bist gut! Es ist wichtig, dass alles korrekt ist. Γιατί;||||Αυτό||σημαντικό|||σωστός| Why|You||||||||correct| |||||||||helyes| - Why? You're good! It's important that everything is correct. - ¿Para qué? ¡Eres bueno! Es importante que todo esté correcto. - Pour quoi faire ? Tu es bon ! Il est important que tout soit correct. - 왜요? 당신은 훌륭합니다! 모든 것이 정확한 것이 중요합니다. - Po co? Jesteś dobry! Ważne jest, aby wszystko było w porządku. - За что? Ты молодец! Важно, чтобы все было правильно. - Ne sebeple? İyisin! Her şeyin doğru olması önemlidir. - Навіщо? Ти молодець! Важливо, щоб все було правильно. - 是什么原因?你很厉害!重要的是一切都是正确的。

- Also! Name, Adresse, Telefonnummer, Geburtsdatum, Geburtsort, Nationalität: Spanier. Das ist soweit in Ordnung. Hm … Schulausbildung ist hier …, Sprachkenntnisse, Computerkenntnisse, okay, Interessen und Fähigkeiten … Seit wann interessierst du dich denn für modernes Theater? Das hast du selbst geschrieben? ||||Ημερομηνία γέννησης|Τόπος γέννησης|||||μέχρι στιγμής||τάξη||Σχολική εκπαίδευση|||Γλωσσικές γνώσεις|γνώσεις υπολογιστών||||δεξιότητες και ικανότητες|Από πότε|από πότε|||σε σένα||||||||το ίδιο|γραμμένο από εσένα |name|address|phone number|date of birth|place of birth|nationality|Spaniard|||so far||order||school education|||language skills|computer skills||interests||skills|Since||are interested|||||modern|theater||||yourself|written ||||||||||||||||||||||||||||||||||||написал сам ||||||||||||||Školsko obrazovanje|||||||||||||||||||||| |||||Mesto rođenja|||||toliko||||obrazovanje|||||||||||||||||||||| ||||생년월일|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||fino a qui||||istruzione scolastica||||conoscenze informatic||||abilità|||||||||||||| |||||Születési hely|Nemzetiség: spanyol|spanyol nemzetiségű|||||||Iskolai végzettség||||||||||||||||modern színház iránt|||||| ||||||||||bu kadar|||||||||||||||||||||||||| ||||data nașterii|locul nașter|naționalitate|spaniol|||asta e tot||în regulă||educație școl|||cunoștințe|||||abilități||||||||teatrul modern|||||| |||||Lugar de nacimiento|Nacionalidad|español|||hasta ahora|en|||Formación escolar||||||||habilidades y capacidades||||||||teatro moderno|||||| - So! Name, address, telephone number, date of birth, place of birth, nationality: Spanish. That's all fine. Hm... education is here..., language skills, computer skills, okay, interests and abilities... Since when have you been interested in modern theater? Did you write that yourself? - Así que... Nombre, dirección, teléfono, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, nacionalidad: española. Eso es todo bien hasta ahora. Hm ... La educación escolar está aquí ..., conocimientos de idiomas, conocimientos de informática, de acuerdo, intereses y habilidades ... ¿Desde cuándo estás interesado en el teatro moderno? ¿Escribiste esto tú mismo? - Alors ! Nom, adresse, numéro de téléphone, date et lieu de naissance, nationalité : espagnol. C'est bien jusqu'ici. Hum ... la formation scolaire est ici ..., connaissances linguistiques, connaissances informatiques, ok, intérêts et capacités ... Depuis quand t'intéresses-tu au théâtre moderne ? Tu l'as écrit toi-même ? - 그래서! 이름, 주소, 전화번호, 생년월일, 출생지, 국적: 스페인. 지금까지는 괜찮습니다. 흠 ... 학교 교육은 여기 ..., 언어 능력, 컴퓨터 기술, 좋아요, 관심사 및 기술 ... 언제부터 현대 연극에 관심이 있었습니까? 직접 쓴 거예요? - Итак! Имя, адрес, номер телефона, дата рождения, место рождения, национальность: испанец. Пока все в порядке. Хм... Школьное образование здесь..., знание языков, владение компьютером, хорошо, интересы и навыки... С каких пор вы интересуетесь современным театром? Вы сами это написали? - Yani! İsim, adres, telefon numarası, doğum tarihi, doğum yeri, uyruk: İspanyolca. Buraya kadar iyi. Hm… okul eğitimi burada… dil becerileri, bilgisayar becerileri, tamam, ilgi alanları ve beceriler… Ne zamandan beri modern tiyatroyla ilgileniyorsunuz? Bunu kendin mi yazdın? - Отже! Ім'я, адреса, номер телефону, дата народження, місце народження, національність: іспанець. Поки що все гаразд. Хм... Шкільна освіта тут..., знання мови, комп'ютера, гаразд, інтереси та навички... Відколи ви цікавитеся сучасним театром? Ви самі це написали?

- Ja! - Evet! - Так!

- Also, der Lebenslauf ist bis auf ein paar kleine Rechtschreibfehler so schon in Ordnung. Ähm, ich würd' vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an. |||||||||опечатки||||||||||||||| So||resume||except|on||few||spelling errors|||||||would|suggest|we|||||letter of motivation| ||Βιογραφικό σημείωμα||μέχρι και|||||ορθογραφικά λάθη||ήδη||εντάξει|||θα πρότεινα|προτείνω|εμείς|κοιτάξουμε||μια φορά||επιστολή κινήτρων|το |||||||||pravopisne greške||||||||||||||motivaciono pismo| |||||||||맞춤법 오류||||||||제안하다||||||| ||curriculum vitae|||||||errori di ortografia||||||||proporre||||||lettera di motivazione| ||CV|||||||greșeli de scr||||||||a propune||ne uităm||||scrisoare de mot| Entonces||Currículum vitae|||||||errores ortográficos||||||||sugeriría||||||carta de motivación| - Well, apart from a few minor spelling mistakes, the resume is okay. Um, I would suggest we take a look at your letter of motivation. - Entonces, salvo algunas pequeñas faltas de ortografía, el CV está en regla. Um, sugeriría que echemos un vistazo a su carta de presentación. - Bon, le CV est très bien comme ça, à part quelques petites fautes d'orthographe. Euh, je suggère que nous examinions ta lettre de motivation. - Beh, a parte qualche piccolo errore di ortografia, il CV va bene così com'è. Suggerirei di dare un'occhiata alla sua lettera di motivazione. - 몇 가지 사소한 철자 오류를 제외하고는 이력서는 그대로 괜찮습니다. 지원 동기를 살펴보는 게 좋을 것 같습니다. - Ну, за исключением нескольких незначительных орфографических ошибок, резюме и так в порядке. Я бы предложил взглянуть на ваше мотивационное письмо. - Yani, bir kaç küçük yazım hatası dışında özgeçmiş düzgün. Kapak mektubuna bir göz atmamızı öneririm. - Що ж, за винятком кількох незначних орфографічних помилок, ваше резюме і так чудове. Я б запропонував поглянути на ваш мотиваційний лист. - 因此,除了一些小的拼寫錯誤外,簡歷是完整的。嗯,我建議我們看看你的求職信。

- Na los, fangen wir an. |Πάμε|Ας αρχίσουμε.|| |let's|begin (with 'wir')|| Dai|||| - Come on, let's start. - Vamos, empecemos. - Allez, commençons. - 이제 시작하겠습니다. - No dalej, zaczynajmy. - Давайте, начнем. - Hadi, başlayalım. - Ну що ж, почнемо. - 來吧,讓我們開始吧。

- Also hier können wir auf jeden Fall noch ein paar Formulierungen ändern. Hm, dein Motivationsschreiben muss überzeugender sein. Mach es persönlich. Warum willst du auf diese Schule? Und warum bist du der Richtige dafür? Du interessierst dich doch für das Studium, oder? ||||||||||διατυπώσεις||||επιστολή κινήτρων||πιο πειστικό|||κάνε το προσωπικό||Γιατί|||||||Γιατί||||ο κατάλληλος υποψήφιος|γι' αυτό|||σε ενδιαφέρει||||σπουδές| ||||||case||||phrases|change|||letter of motivation||more convincing||Make||personal||||||||||||right|it||are interested|||||study| ||||||||||||||||более убедительным||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||uvjerljiv||||||||||||||||||||||||| ||||||||||formulacije||||||ubedljiv||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||daha ikna ed||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||più convincente||||||||||||||||||||||||| ||||||||||megfogalmazásokat||||||meggyőzőbb||||||||||||||||||||||||| ||||||||||formulări||||||mai convingător||||||||||||||||||||||||| ||||||||||formulaciones||||Carta de motivación||más convincente||||||||||||||||||||||||| - So here we can definitely change a few more wording. Hm, your letter of motivation has to be more convincing. Do it personally. Why do you want to go to this school? And why are you the right person for it? You're interested in studying, aren't you? - Bueno, aquí definitivamente podemos cambiar algunas formulaciones. Hmm, tu carta de motivación debe ser más convincente. Hazla personal. ¿Por qué quieres ir a esta escuela? ¿Y por qué eres el adecuado para ello? Te interesa el estudio, ¿verdad? - Donc ici, nous pouvons en tout cas encore changer quelques formulations. Hum, ta lettre de motivation doit être plus convaincante. Rends-la personnelle. Pourquoi veux-tu aller dans cette école ? Et pourquoi es-tu la bonne personne pour cela ? Tu t'intéresses aux études, non ? - 따라서 여기서 일부 문구를 확실히 바꿀 수 있습니다. 동기 부여 편지는 좀 더 설득력이 있어야 합니다. 개인적이어야 합니다. 왜 이 학교에 가고 싶은가요? 그리고 왜 당신이 적임자인가요? 공부에 관심이 있지 않나요? - Так что мы определенно можем изменить некоторые формулировки. Хм, ваше мотивационное письмо должно быть более убедительным. Сделайте его личным. Почему вы хотите учиться в этой школе? И почему вы подходите для этого? Вы ведь заинтересованы в учебе, не так ли? - Yani burada kesinlikle birkaç formülasyon daha değiştirebiliriz. Hm, motivasyon mektubun daha inandırıcı olmalı. kişisel yap Neden bu okula gitmek istiyorsun? Ve neden bunun için doğru kişisin? Okumakla ilgileniyorsun, değil mi? - Тож ми можемо змінити кілька фраз тут. Хм, ваш мотиваційний лист має бути більш переконливим. Зробіть його особистим. Чому ви хочете вступити до цієї школи? І чому саме ви підходите для цього? Ви зацікавлені в навчанні, чи не так? - 所以這裡我們肯定可以多改幾個公式。嗯,你的動機信需要更有說服力。使其個性化你為什麼想去這所學校?為什麼你是合適的人選?你有興趣學習,是嗎?

- Klar! Danke, Pepe. Bis morgen. Σαφώς|||Μέχρι| |||Until| - Clear! Thank you Pepe Till tomorrow. - Claro! Gracias, Pepe. Hasta mañana. - Конечно, спасибо, Пепе, увидимся завтра. - Temizlemek! teşekkürler Pepe Yarın görüşürüz. - Так, дякую, Пепе. До завтра.

- Gern, bis später. Da ist noch was. Hier: die Struktur deiner Website. Ich hab' ein paar kurze Texte geschrieben und … Ist nur ein erster Entwurf, aber schau einfach mal rein. |μέχρι αργότερα||||ακόμα|κάτι||η δομή της|δομή της ιστοσελίδας|||||||σύντομοι||έγραψα μερικά κείμενα||||||προσχέδιο||ρίξε μια ματιά||απλώς ρίξε μια ματιά|ρίξε μια ματιά Gladly||later|There||||||structure|your||||||short|texts|written|||||first|draft|but|look|just|check (informal)|in ||||||||||||||||||||||||первый набросок||||| ||||||||||||||||||||||||nacrt||||| |||||||||yapı|||||||||||||||taslak||||| ||||||||||||||||||||||||bozza|||solo|| |||||||||structura|||||||||||||||schiță||||| |||||||||estructura|||||||cortos|textos breves||||||primer|borrador inicial||||| - Glad to see you later. There's something else. Here: the structure of your website. I wrote a few short texts and ... It's just a first draft, but just have a look. - Con gusto, hasta luego. Hay algo más. Aquí: la estructura de tu sitio web. He escrito algunos textos cortos y... Solo es un primer borrador, pero échale un vistazo. - Bien sûr, à plus tard. Il y a encore quelque chose. Voilà : la structure de ton site web. J'ai écrit quelques textes courts et ... Ce n'est qu'un premier jet, mais jette un coup d'œil. - 네, 나중에 뵙죠. 한 가지 더 있습니다. 여기: 웹사이트의 구조입니다. 짧은 글을 몇 개 썼는데... 아직 초안일 뿐이지만 한번 보세요. - Конечно, увидимся позже. Есть еще одна вещь. Вот: структура вашего сайта. Я написал несколько коротких текстов и ... Это только первый набросок, но просто посмотрите. - Sonra görüşürüz. Başka bir şey var. Burada: web sitenizin yapısı. Birkaç kısa metin yazdım ve ... Bu sadece bir ilk taslak, ama bir göz atın. - Звичайно, побачимося пізніше. Є ще дещо. Ось: структура вашого сайту. Я написав кілька коротких текстів і... Це лише перша чернетка, але просто погляньте. - 一會兒見。還有別的東西。這裡:您網站的結構。我寫了一些簡短的文字……這只是初稿,但請看一下。

- Werd' ich machen! Danke. Θα το κάνω!||| will||| yapacağım||| Megteszem||| - I'll do! Thank you. - ¡Lo haré! Gracias. - Je vais le faire ! Merci. - Обязательно! Спасибо. - Yapacağım! Teşekkürler. - Я зроблю це! Дякую. - 我會去做的!謝謝。

- Bis später, Yara. - See you later, Yara. - Hasta luego, Yara.

- Bis dann. |see you - See you. - Hasta entonces. - À plus tard. - Увидимся. - O zamana kadar. - Побачимося.