Gender-Marketing - Spielzeug für Kinder | extra 3 | NDR
Гендерный маркетинг - игрушки для детей | доп. 3 | NDR
Guck mal, ein Prinzessinnen-Traum in pink!
¡Mira, un sueño de princesa en rosa!
Olha, um sonho de princesa em rosa!
Das totale Mädchenzimmer. Kein blau!
La habitación de la niña total. ¡No azul!
O quarto total da garota. Sem azul!
Genau das, was wir Mädchen brauchen!
¡Justo lo que necesitamos las chicas!
Exatamente o que nós, meninas, precisamos!
Das ist Sammi, das ist Lili und das ist Rosalie.
Esta es Sammi, esta es Lili y esta es Rosalie.
Da könnte ich als Bruder unmöglich mit spielen.
Como hermano, no podría seguir el juego con eso.
Eu não poderia brincar com isso como um irmão.
So soll es sein! Alles immer schön neu kaufen.
¡Así es como debería ser! Compre siempre todo nuevo.
É assim que deve ser! Sempre compre tudo de bom e novo.
Das blaue Fahrrad des großen Bruders ging für Marliese nicht.
La bicicleta azul del hermano mayor no funcionó para Marliese.
Marliese wollte gerne ein pinkfarbenes haben mit Lilifee,
Marliese quería tener una rosa con Lilifee,
das hat sie auch bekommen.
ella también lo consiguió.
Ich finde es wichtig, dass da nichts durcheinander kommt.
Creo que es importante que nada se mezcle.
Jeder braucht seine eigenen Produkte.
Todos necesitan sus propios productos.
Ich brauche unbedingt Jungs-Tee.
Realmente necesito té de chicos.
Bin ja schließlich ein "freches Bübchen".
Después de todo, soy un "niño descarado".
Und ich das "süße Püppchen"!
¡Y yo la "muñeca dulce"!
Und ich bin selbstverständlich die "Shopping Queen".
Y, por supuesto, soy la "Reina de las Compras".
Die Werbefritzen wissen genau, wie wir sind.
Los anunciantes saben exactamente quiénes somos.
* Aptamil-Folgemilch, basierend auf 30 Jahren Forschung. *
* Leche de continuación de Aptamil basada en 30 años de investigación. *
Wenn wir Mädchen das richtige Milchpulver kriegen,
Si las chicas tomamos la leche en polvo adecuada
dann können wir wie Mama tanzen.
entonces podemos bailar como mamá.
Tanzen ...
Bailar ...
Ich muss mich schon mal mit Papa auf meinen zukünftigen Job vorbereiten.
Tengo que prepararme para mi futuro trabajo con papá.
Ah, endlich Waffen ...
Ah, finalmente armas ...
Das sind wohl die Waffen der Frau.
Probablemente estas sean las armas de la mujer.
Wir Jungs wollen Geschichten von Piraten, Außerirdischen
Los chicos queremos historias de piratas, extraterrestres
und Polizisten lesen.
y la policía lee.
Und wir Mädchen von Prinzessinnen, Ponys und Handrührgeräten.
Y nosotras las niñas de princesas, ponis y batidoras.
Schließlich bereite ich doch gerne das Abendessen
Después de todo, me gusta preparar la cena.
in dieser rosa Küche von JAKO-O zu.
en esta cocina rosa de JAKO-O también.
Ja, aber klapper nicht so rum.
Sí, pero no traquetees así.
Ich muss ein wichtiges Telefonat führen.
Tengo una llamada telefónica importante que hacer.
Das ist meine Welt!
¡Este es mi mundo!
Also meine ist rosa.
Entonces el mío es rosa.
Gut, dass es auch hier schon das passende Produkt zu gibt!
¡Es bueno que el producto adecuado ya esté disponible aquí!
Wir sind ja etwas eingeschränkt als Globus-Hersteller.
Somos algo limitados como fabricante de globos.
Die Kugel muss immer rund sein.
La pelota siempre debe ser redonda.
Da bot es sich an, nach anderen Farben zu schauen.
Entonces tenía sentido buscar otros colores.
Für diesen pinkfarbenen Globus haben wir eine Nische gesehen.
Vimos un nicho para este globo rosa.
Auf diesem Globus kann man natürlich mehr erkennen.
Por supuesto que puedes ver más en este globo.
Aber dafür ist der pinke total ... pink.
Pero el rosado es totalmente ... rosado.
Und wenn die echten Kerle ... ... und die süßen Prinzesschen ...
Y cuando los chicos de verdad ... ... y las lindas princesas ...
... groß sind, muss natürlich weiter getrennt werden.
... son grandes, por supuesto, deben separarse más.
Da gibt es Gurken für ihn ...
Hay pepinos para él ...
... und sie ...
... y usted ...
... oder auch das männliche Marzipan für den Rudelführer.
... o el mazapán macho para el líder de la manada.
Ich kippe mir den "Happy End Einhornlikör"
Me doy el "Licor de Unicornio Happy End"
hinter die Binde.
detrás del vendaje.
Da bleibt nur eine Marketing-Nische offen:
Solo queda abierto un nicho de marketing:
Ich nehme das Modell "Walhalla – Steaks und Bier unlimited".
Elijo el modelo "Walhalla - Steaks and Beer Unlimited".
Ich will unbedingt "Rosarot ins Paradies".
Realmente quiero "Pink to Paradise".
Denn vom Frauenhimmel aus sieht die Erde ganz bestimmt so aus.
Porque desde el cielo de una mujer, la tierra definitivamente se ve así.