×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

2020-2 Video lessons from YouTube, Polen: Paramilitärs auf dem Vormarsch | Weltbilder | NDR

Polen: Paramilitärs auf dem Vormarsch | Weltbilder | NDR

Früh morgens in der polnischen Kleinstadt Witnica.

Hier lebt der Gymnasiast Kacper Krukowski (18).

Es geht um das Vaterland.

Dafür würde ich sterben.

Kacper ist der Kommandant

einer paramilitärischen Einheit in Witnica.

Er bildet junge Kämpfer aus, 40 sind es in der Stadt.

Alle Mitglieder verpflichten sich, das Vaterland zu verteidigen.

Ich verspüre Stolz, wenn ich die Uniform anziehe.

Stolz und Ehrfurcht.

Wenn ich diese Uniform anziehe, bin ich ich selbst.

Die taktische Übung seiner Einheit

findet vormittags im Kulturhaus statt.

Der Bürgermeister hat es ermöglicht.

Hier sind die Granaten.

Hier die Handschellen.

Die nehmen wir mit zu den Übungen.

Die jüngsten Kämpfer sind elf Jahre alt.

Adler werden sie genannt.

Heute geht es um den Umgang mit Gasmasken

im Fall eines Giftgasangriffes.

Die Gläser machen wir mit Spucke sauber -

gut gegen Bakterien.

Wir üben auch mit scharfen Waffen auf einem Schießstand,

ein paar Kilometer entfernt.

Wir schießen mit der AK 47, der Glock und mit Mossin,

verschiedenen Waffen.

Das ist der größte Spaß, die Belohnung für alle.

Warum ist es so wichtig, mit scharfen Waffen umgehen zu können?

Weil, wenn der Krieg kommt, ich sag es drastisch, Krieg,

kann ich doch niemanden mit Platzpatronen töten.

Mit Platzpatronen kann ich nicht mein Haus verteidigen,

meinen Vater, meine Mutter, meine Oma - meine Familie.

Ich muss doch wissen, wie man eine Waffe hält,

die ein paar Kilo wiegt.

Zwei Stunden später: Eine Feier in einem Dorf nahe Witnica.

Man gedenkt der gefallenen Soldaten des Zweiten Weltkriegs.

Ein Ereignis - auch fürs staatliche Fernsehen:

Mit alten Partisanenliedern, mit Waffenständen für die Jungen.

Und mit alten Helden, einstigen Kämpfern gegen die Feinde Polens.

Das ist die Liebe zum Vaterland, zu Polen, zu unseren Grenzen,

um die wir gekämpft haben für unsere Nation.

Die Liebe zu den Alten, die gekämpft haben.

Und zu den Jüngeren, die noch kämpfen werden,

damit alles besser wird: die Gesellschaft, die Straßen ...

Die Paramilitärs sehen sich als Nachfolger der einstigen Kämpfer.

Ihr Vaterland sei bedroht

und brauche solche Helden derzeit mehr denn je.

Man muss Grenzen verteidigen.

Wir können nicht mit Waffen über eure Grenze gehen und sagen,

dass dies jetzt unsere Seite ist.

Ihr habt das Recht auf das Eure, wir das gleiche auf das Unsere.

Deutsche genauso wie Polen sollten das Ihre verteidigen.

Vor wem wollen Sie die polnischen Grenzen verteidigen?

Besonders diese Situation mit den Flüchtlingen jetzt:

Sie negieren die christliche Gesellschaft.

Auch die Protestanten.

Sie sind gegen alle, die den Muslimen widersprechen.

Töten ist ja nichts Schönes.

Aber manche töten wehrlose Menschen,

wie die Muslime vom IS oder Al-Kaida.

Sie töten Zivilisten und unschuldige Menschen.

In Polen haben sie keine Chance.

Wir Polen lassen uns nicht ans Bein pinkeln.


Polen: Paramilitärs auf dem Vormarsch | Weltbilder | NDR Poland: Paramilitaries on the rise | Worldviews | NDR Polónia: Paramilitares avançam | Weltbilder | NDR Polen: Paramilitära grupper på frammarsch | Weltbilder | NDR Polonya: Paramiliterler ilerliyor | Weltbilder | NDR

Früh morgens in der polnischen Kleinstadt Witnica. Early in the morning in the small Polish town of Witnica.

Hier lebt der Gymnasiast Kacper Krukowski (18). High school student Kacper Krukowski (18) lives here.

Es geht um das Vaterland. It's about the fatherland.

Dafür würde ich sterben. I would die for that.

Kacper ist der Kommandant Kacper is the commander

einer paramilitärischen Einheit in Witnica. a paramilitary unit in Witnica.

Er bildet junge Kämpfer aus, 40 sind es in der Stadt. He trains young fighters, there are 40 in the city.

Alle Mitglieder verpflichten sich, das Vaterland zu verteidigen. All members undertake to defend the fatherland.

Ich verspüre Stolz, wenn ich die Uniform anziehe. I feel proud when I put on the uniform.

Stolz und Ehrfurcht. Pride and awe.

Wenn ich diese Uniform anziehe, bin ich ich selbst. When I put on this uniform, I am myself.

Die taktische Übung seiner Einheit His unit's tactical exercise

findet vormittags im Kulturhaus statt. takes place in the morning in the Kulturhaus.

Der Bürgermeister hat es ermöglicht. The mayor made it possible.

Hier sind die Granaten. Here are the grenades.

Hier die Handschellen. Here are the handcuffs.

Die nehmen wir mit zu den Übungen. We take them with us to the exercises.

Die jüngsten Kämpfer sind elf Jahre alt. The youngest fighters are eleven years old.

Adler werden sie genannt. They are called eagles.

Heute geht es um den Umgang mit Gasmasken Today is about how to use gas masks

im Fall eines Giftgasangriffes. in the event of a poison gas attack.

Die Gläser machen wir mit Spucke sauber - We clean the glasses with spit -

gut gegen Bakterien. good against bacteria.

Wir üben auch mit scharfen Waffen auf einem Schießstand, We also practice with edged weapons at a shooting range,

ein paar Kilometer entfernt. a few kilometers away.

Wir schießen mit der AK 47, der Glock und mit Mossin, We shoot with the AK 47, the Glock and with Mossin,

verschiedenen Waffen. different weapons.

Das ist der größte Spaß, die Belohnung für alle. This is the greatest fun, the reward for everyone.

Warum ist es so wichtig, mit scharfen Waffen umgehen zu können? Why is it so important to be able to use edged weapons?

Weil, wenn der Krieg kommt, ich sag es drastisch, Krieg, 'Cause when war comes, I'll say it bluntly, war

kann ich doch niemanden mit Platzpatronen töten. I can't kill anyone with blanks.

Mit Platzpatronen kann ich nicht mein Haus verteidigen, I can't defend my house with blanks

meinen Vater, meine Mutter, meine Oma - meine Familie. my father, my mother, my grandmother - my family.

Ich muss doch wissen, wie man eine Waffe hält, I gotta know how to hold a gun

die ein paar Kilo wiegt.

Zwei Stunden später: Eine Feier in einem Dorf nahe Witnica.

Man gedenkt der gefallenen Soldaten des Zweiten Weltkriegs.

Ein Ereignis - auch fürs staatliche Fernsehen:

Mit alten Partisanenliedern, mit Waffenständen für die Jungen.

Und mit alten Helden, einstigen Kämpfern gegen die Feinde Polens.

Das ist die Liebe zum Vaterland, zu Polen, zu unseren Grenzen,

um die wir gekämpft haben für unsere Nation.

Die Liebe zu den Alten, die gekämpft haben.

Und zu den Jüngeren, die noch kämpfen werden,

damit alles besser wird: die Gesellschaft, die Straßen ...

Die Paramilitärs sehen sich als Nachfolger der einstigen Kämpfer. The paramilitaries see themselves as the successors of the former fighters.

Ihr Vaterland sei bedroht

und brauche solche Helden derzeit mehr denn je.

Man muss Grenzen verteidigen.

Wir können nicht mit Waffen über eure Grenze gehen und sagen,

dass dies jetzt unsere Seite ist.

Ihr habt das Recht auf das Eure, wir das gleiche auf das Unsere.

Deutsche genauso wie Polen sollten das Ihre verteidigen.

Vor wem wollen Sie die polnischen Grenzen verteidigen?

Besonders diese Situation mit den Flüchtlingen jetzt:

Sie negieren die christliche Gesellschaft.

Auch die Protestanten.

Sie sind gegen alle, die den Muslimen widersprechen.

Töten ist ja nichts Schönes.

Aber manche töten wehrlose Menschen,

wie die Muslime vom IS oder Al-Kaida.

Sie töten Zivilisten und unschuldige Menschen.

In Polen haben sie keine Chance.

Wir Polen lassen uns nicht ans Bein pinkeln. We Poles don't allow ourselves to be peeed on our legs.