Sicher Surfen mit HTTPS - Einfach Erklärt! - 2/5
Safe surfing with HTTPS - Simply Explained! - 2/5
HTTPS로 안전하게 서핑하기 - 간단하게 설명합니다! - 2/5
Navegação segura com HTTPS - Explicação simples! - 2/5
Säker surf med HTTPS - enkelt förklarat! - 2/5
Sicher Surfen einfach erklärt
Safe surfing simply explained
Navegação segura explicada de forma simples
Ob im Bus, in der Straßenbahn
If you're on a bus, tram
Či ste v autobuse, v električke
oder im Café:
or in a café -
alebo v kaviarni:
Es kann mitunter ein bißchen unangenehm sein,
sometimes it's a bit unconfortable if
Niekedy môže byť trochu nepríjemné,
wenn allzu persönliches über das Display huscht.
something personal is visible on your screen.
quando algo muito pessoal passa pela tela.
keď sa na displeji mihnú príliš osobné veci.
Besonders wenn man das Gefühl hat, der neugierige Sitznachbar verrenkt gerade seine Augen,
Especially if the person next to you seems to try to
Especialmente quando você tem a sensação de que a pessoa curiosa sentada ao seu lado está contorcendo os olhos,
Hlavne, keď má človek pocit, že zvedavý sused si ide oči vyočiť,
um auch einen kleinen Blick zu erhaschen.
get a glimpse into your personal life.
para ter um vislumbre também.
len aby na chvíľu videl, čo sa tam deje.
Aber das Gerät um wenige Grad gedreht,
But if you turn the display for a couple of degrees
Väčšinou však stačí otočiť zariadenie o pár stupňov,
und man kann meistens privat und unbeobachtet weiter surfen.
you can usually surf safely privately again.
a človek môže ďalej v súkromí a nepozorovane surfovať.
Vor dem Display haben wir unsere persönlichen Daten also ganz gut im Griff.
So in front or our displays we have everything unter control
Portanto, temos nossos dados pessoais sob controle na frente da tela.
Pred displejom máme teda svoje osobné údaje dosť dobre pod kontrolou.
Aber was passiert eigentlich hinter dem Display?
But what happens behind the display?
Čo sa však deje za displejom?
Wenn Du mit einem Standard-Browser surfst,
If you use a standard browser
Keď surfuješ po internete pomocou bežného prehliadača,
ist es fast immer so, daß Deine Daten im Klartext durch die Leitungen wandern.
in most cases it sends your data through the networt in plaintext.
tvoje údaje takmer vždy putujú cez sieť.
Das bedeutet: egal ob Bilder, Kontostand oder sogar Deine Passwörter,
So if you see images, your bank balance or your passwords,
Isso significa: não importa se fotos, saldo da conta ou até mesmo suas senhas,
Je jedno, či sú to obrázky, stav tvojho účtu alebo tvoje heslá,
alles, was Du eintippst, anklickst und angezeigt bekommst,
everything that you type, click or see
všetko, čo zadáš, na čo klikneš, alebo čo sa ti zobrazí,
ist nicht nur theoretisch, sondern ganz praktisch für jeden entlang der Leitung deutlich mitlesbar.
is visible to everyone in the network.
si nielen teoreticky, ale aj prakticky môže prečítať každý v tejto sieti.
Natürlich kannst Du sagen:
Of course you could say
Pravdaže môžeš povedať:
Ich vertraue den Leuten entlang der Leitung,
"I trust everyone in the network"
Dôverujem ľuďom, ktorí sa pohybujú v tejto sieti,
dem Betreiber des öffentlichen Netzwerks, dem Internetprovider, den Internetknotenbetreibern
the one that runs the wifi, the ISP, the internet exchange
o operador da rede pública, o provedor de Internet, os operadores de nós da Internet
poskytovateľovi internetu, prevádzkovateľovi verejnej siete, internetového uzla,
und dem Provider und den Administratoren der Website, die Du besuchst.
and the ISP and administrators of the website I am visiting.
ako aj poskytovateľovi a správcovi stránok, ktoré navštevuješ.
Aber warum schenkst Du denen mehr Vertrauen als Deinem neugierigen Sitznachbarn?
But why would you trust them more than the person sitting next to you?
Ale prečo im dôveruješ viac ako svojmu zvedavému susedovi?
Bloß weil Du sie nicht sehen kannst?
Just because you can't see them?
Só porque você não pode vê-los?
Len preto, lebo ich nevidíš?
Und vor allem können die nicht nur zuschauen,
And not only can they watch you
Lenže oni nielenže môžu tvoje údaje vidieť,
sondern Deine Daten sogar speichern
but they can also save your data
ale si ich aj ukladať,
oder im schlimmsten Falle manipulieren.
or even worse - manipulate it.
alebo v najhoršom prípade nimi aj manipulovať.
Und weil man in einem Netzwerk, wie dem Internet,
And since you always have to assume that someone
A keďže v takej sieti, ako je internet,
immer davon ausgehen muß, daß irgendjemand mitliest,
is intercepting your data on the web.
musí človek vždy počítať s tým, že niekto si číta jeho súbory,
verschlüsselst Du am besten Deine Daten, wann immer das mögich ist.
It's best if you encrypt it whenever possible.
É melhor criptografar seus dados sempre que possível.
najlepšie bude zašifrovať údaje vždy, keď je to možné.
Und das ist viel einfacher, als Du denkst.
And that is a lot easier than you think.
Je to omnoho jednoduchšie, než si myslíš.
Wie Du bestimmt schon gemerkt hast,
As you may have noticed
Iste si si už všimol,
steht bei den meisten Internetseiten, die Du besuchst,
most website adresses feature
že väčšina internetových stránok, ktoré navštevuješ,
"http" vor der Adresse.
"http" in front of them.
má pred adresou ,,http".
Das steht für "hyper text transfer protocol"
This stands for "hyper text transfer protocol"
To znamená ,,hypertext transfer protocol" - hypertextový prenosový protokol.
und ist sozusagen die Sprache,
it's the "language" which
Je to jazyk,
in der Dein Browser und der Server auf der anderen Seite miteinander kommunizieren.
your browser and the webserver use to communicate.
ktorým tvoj prehliadač komunikuje so serverom na druhej strane.
Doch genau hier liegt das Problem.
And this language is the problem.
No presne to je ten problém.
Denn diese Sprache ist für jeden mitlesbar.
Because everyone can intercept it.
Tento jazyk si totiž môže prečítať hocikto.
Doch zum Glück gibt es mitlerweile eine neuere Version der Sprache,
Fortunately there is a newer version available
Našťastie, medzitým existuje už nová verzia tohto jazyka,
die genau dieses Problem behebt.
that can solve this issue.
que corrige exatamente este problema.
ktorá odstraňuje práve tento problém.
Wenn Du hinter das "http" ein kleines "s" tippst,
If you type an "s" behind "http"
Se você digitar um pequeno "s" após o "http",
Keď za ,,http" dáš malé ,,s",
und die andere Seite auch diese Sprachversion unterstützt,
and the website supports this newer version.
a druhá strana tiež podporuje túto jazykovú verziu,
verbindest Du Dich über das "hyper text transfer protocol secure",
Vou will connect via "hyper text transfer protocol secure ".
pripojíš sa cez ,,hypertext transfer protocol secure",
also eine verschlüsselte Version des hyper text transfer protocols.
Which is an encrypted version of the hyper text transfer protocol.
uma versão criptografada do protocolo de transferência de hipertexto.
teda zašifrovanú verziu hypertextového prenosového protokolu.
Alle Daten, die jetzt zwischen Dir und dem Server hin- und hergeschickt werden,
All data between the website and you
Todos os dados que estão sendo enviados e enviados entre você e o servidor,
Všetky údaje, ktoré sa odosielajú do servera a zo servera,
können zwar noch von Dritten mitgelesen werden aber nicht mehr verstanden,
can still be read by third parties. But they can't understand it.
sú síce pre cudzie osoby stále čitateľné, ale už im nerozumejú,
denn es ist nur noch verschlüsselter Zeichensalat.
Because now it's encrypted.
porque é apenas uma mistura embaralhada de caracteres codificados.
lebo teraz je to len zašifrovaná zmes znakov.
Und ein weiterer, wichtiger Vorteil:
Another important advantage:
A ešte jedna dôležitá výhoda:
Sobald eine sichere https-Verbindung besteht,
Once an https connection is established
Assim que uma conexão https segura for estabelecida,
Len čo vznikne bezpečné spojenie https,
kann niemand mehr die Daten manipulieren
noone is able to manipulate the data
už nikto nemôže manipulovať s údajmi,
oder Dich heimlich auf eine andere Seite,
or reroute you to a different website.
ou você secretamente para o outro lado,
ani ťa tajne odviesť na inú stránku,
zum Beispiel eine gefälschte Seite, weiterleiten.
For example a "phishing"-website.
por exemplo, uma página falsa, encaminhe-a.
napríklad na podvodnú stránku.
Aber natürlich ist es beim täglichen Surfen total unpraktisch,
Of course it's impractical
Pri každodennom surfovaní je však nepraktické
bei jeder einzelnen Seite auszuprobieren,
to manually try if a website
tentar em cada página,
pre každú stránku zisťovať,
ob der Server auch "https" unterstützt.
supports "https".
či server podporuje aj protokol ,,https".
Das haben sich die Leute von der "Electronic Frontier Foundation",
And that's exactly what the people at the "Electronic Frontier Foundation"
To si mysleli aj ľudia z ,,Electronic Frontier Foundation",
das ist quasi das Greenpeace unter den Datenschützern,
(the "greenpeace" of privacy)
čo je akýsi Greenpeace medzi organizáciami, ktoré chránia osobné údaje,
auch gedacht,
were thinking.
und deswegen ein kleines Plugin für alle gängigen Browser entwickelt.
That's why they created a small plugin.
e, portanto, desenvolveu um pequeno plugin para todos os navegadores comuns.
a preto vyvinuli malý zásuvný modul pre všetky bežné prehliadače.
Es nennt sich "HTTPS Everywhere",
It's called "HTTPS Everywhere".
Volá sa ,,HTTPS Everywhere",
also "HTTPS überall",
In german "HTTPS überall".
teda ,,HTTPS všade",
und Du findest es auf ihrer Website "eff.org".
And you can find it on their website: eff.org
a nájdeš ho na internetovej stránke tejto organizácie - ,,eff.org".
Mit einem einzigen Klick installiert,
You can install it with one click.
Instalado com um único clique,
Modul sa inštaluje jedným kliknutím,
funktioniert es wie eine kleine Autokorrektur.
And it works like autocorrect.
a funguje ako malá auto korektúra.
Bei jeder Adresse, die Du jetzt eingibst,
For every adress that you type
U každej adresy, ktorú teraz zadáš,
schaut "HTTPS Everywhere" in einer kleinen Liste nach,
"HTTPS Everywhere" will check in a small list
si modul ,,HTTPS Everywhere" v malom zozname skontroluje,
ob die Seite, mit der Du Dich verbinden möchtest,
if that website
se a página à qual você deseja se conectar,
či stránka, s ktorou sa chceš spojiť,
auch eine verschlüsselte Verbindung unterstützt.
also allows an encrypted connection.
podporuje aj zašifrované prepojenie.
Wenn das der Fall ist,
If this is the case -
Ak je to tak,
schreibt das Plugin ganz einfach ein kleines "s" hinter die Adresse,
the plugin will add a little "s" into the adress.
zásuvný modul jednoducho napíše malé ,,s" za adresou,
und schon surfst Du sicher und verschlüsselt.
Thus allowing you to surf safely and secure.
a už surfuješ bezpečne a zašifrovane.
Egal also, ob Du nun selber die Adresse eintippst oder einen Link angeklickt hast,
So it doesn't matter if you type the adress or if you click a link
Je teda jedno, či sám zadáš adresu, alebo klikneš na odkaz,
das Plugin sorgt immer dafür,
the plugin will always make sure
o plugin sempre garante
zásuvný modul sa vždy stará o to,
daß Du auf der sicheren Seite des weltweiten Netzes surfst,
you are surfing on the right side
que você está navegando no lado seguro da rede mundial,
aby si surfoval na bezpečnej strane celosvetovej siete vždy,
wann immer das möglich ist.
of the world wide web. Whenever possible.
keď je to možné.
Danke fürs Zuschauen!
Thank you for watching.
Ďakujeme za pozornosť!
Den Link zum Plugin und mehr Infos findest Du in der Videobeschreibung.
You can find a link to the plugin in the video description.
Odkaz na zásuvný modul a viac informácií nájdeš v opise videa.
Wenn Du den ersten Teil unserer kleinen Serie schauen möchtest,
If you want to see the first part of our series
Keď si chceš pozrieť prvý diel nášho malého seriálu,
kannst Du hier klicken.
you can click here.
klikni tu.
Darin erfährst Du, wie Du Dir ganz einfach sichere Passwörter ausdenkst.
There you can find out how to come up with passwords that are easy to remember.
Aqui você pode descobrir como pode facilmente criar senhas seguras.
Tu sa dozvieš, ako si celkom jednoducho môžeš vymyslieť bezpečné heslo.
Und für den nächsten Teil kannst Du hier klicken.
And for the next part you can click here.
A ďalší diel nájdeš tu.
Subtitles by the Amara.org community
Subtitles by the Amara.org community