×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Mein Sprachabenteuer (österreichischer Akzent), 15. In England, Teil 3

15. In England, Teil 3

Ich habe eine Methode gefunden, welche “Effortless English System” heißt und die auf einem tiefen Zuhören basiert. Der Erfinder der Methode ist Amerikaner und ich konnte ihn sehr deutlich verstehen, sogar mit meinem schlechten Englisch-Niveau. Dadurch wurde ich motiviert. Ich kaufte seine Kurse, wie zum Beispiel "Original Effortless English" und "Real English" und ich hörte die Aufnahmen sehr oft, sogar 10 bis 15 Stunden pro Tag. Ich begann Englisch besser und besser zu verstehen, zum Beispiel Serien oder Muttersprachler und es gelang mir immer besser mich auszudrücken. Es war wunderbar. Ich hörte weiter und weiter. Die Methode sagt "Spricht nicht, bis du viele Vokabeln kennst und höre bis dahin nur zu. Aber ich war in England, daher sprach ich auch, zum Beispiel mit meinem Supervisor oder mit meinem Mitbewohner. Ich machte nichts anderes als konzentriert Englisch zu lernen. Ich kann sagen, dass wegen seiner Tipps und meinen Fortschritten ich zu glauben begann, dass ich Sprachen gut lernen kann.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

15. In England, Teil 3 15 In England, Part 3 15 In Inghilterra, parte 3 15 Em Inglaterra, parte 3

Ich habe eine Methode gefunden, welche “Effortless English System” heißt und die auf einem tiefen Zuhören basiert. |||||||||||||||écoute| ||||||effortless|||||||||listening| I found a method called "Effortless English System" based on deep listening. J'ai trouvé une méthode qui s'appelle "Effortless English System" et qui est basée sur une écoute profonde. Ho trovato un metodo chiamato Effortless English System che si basa sull'ascolto profondo. Der Erfinder der Methode ist Amerikaner und ich konnte ihn sehr deutlich verstehen, sogar mit meinem schlechten Englisch-Niveau. |inventeur||||Américain||||||||||||| |inventor||||||||||clearly||||||| The inventor of the method is American and I could understand him very clearly, even with my poor English level. L'inventore del metodo è americano e potrei capirlo molto chiaramente anche con il mio scarso livello di inglese. Dadurch wurde ich motiviert. ainsi||| This way||| That motivated me. Questo mi ha motivato. Ich kaufte seine Kurse, wie zum Beispiel "Original Effortless English" und "Real English" und ich hörte die Aufnahmen sehr oft, sogar 10 bis 15 Stunden pro Tag. |||||||||||real||||||recordings||||||| I bought his courses, such as "Original Effortless English" and "Real English" and I listened to the recordings very often, even 10 to 15 hours a day. J'ai acheté ses cours, comme "Original Effortless English" et "Real English", et j'ai écouté les enregistrements très souvent, même 10 à 15 heures par jour. Ho comprato i suoi corsi come Original Effortless English e Real English e ho ascoltato le registrazioni molto spesso, anche dalle 10 alle 15 ore al giorno. Ich begann Englisch besser und besser zu verstehen, zum Beispiel Serien oder Muttersprachler und es gelang mir immer besser mich auszudrücken. ||||||||||||les locuteurs natifs||il|il réussissait||||| |||||||||||||||succeeded||||| I began to understand English better and better, for example series or native speakers and I was always better able to express myself. J'ai commencé à comprendre de mieux en mieux l'anglais, par exemple les séries ou les locuteurs natifs, et j'ai réussi à m'exprimer de mieux en mieux. Ho iniziato a capire sempre meglio l'inglese, ad esempio serie o madrelingua e sono stato in grado di esprimermi sempre meglio. Es war wunderbar. It was wonderful. C'était merveilleux. È stato meraviglioso. Ich hörte weiter und weiter. ||je continuais|| I kept on listening. J'ai écouté encore et encore. Ho continuato ad ascoltare. Die Methode sagt "Spricht nicht, bis du viele Vokabeln kennst und höre bis dahin nur zu. |||parle||jusqu'à|tu||||||jusqu'à|||écoute The method says "Do not speak until you know a lot of vocabulary and just listen to it. La méthode dit "Ne parle pas tant que tu ne connais pas beaucoup de vocabulaire et, en attendant, écoute seulement". Il metodo dice "Non parlare finché non conosci molto vocabolario e fino ad allora ascolta. Aber ich war in England, daher sprach ich auch, zum Beispiel mit meinem Supervisor oder mit meinem Mitbewohner. |||||||||||||supervisor||||roommate But I was in England, so I talked too, for example with my supervisor or with my roommate. Mais j'étais en Angleterre, donc je parlais aussi, par exemple à mon superviseur ou à mon colocataire. Ma ero in Inghilterra, quindi ho anche parlato, ad esempio con il mio supervisore o con il mio coinquilino. Ich machte nichts anderes als konzentriert Englisch zu lernen. |||||concentrated||| I did nothing but concentrate on learning English. Non ho fatto altro che concentrarmi sull'apprendimento dell'inglese. Ich kann sagen, dass wegen seiner Tipps und meinen Fortschritten ich zu glauben begann, dass ich Sprachen gut lernen kann. |||que||||||progrès|||||||||| |||||||||progress|||||||||| I can say that because of his tips and advances, I began to believe that I can learn languages well. Je peux dire que grâce à ses conseils et à mes progrès, j'ai commencé à croire que je pouvais bien apprendre les langues. Posso dire che grazie ai suoi consigli e ai miei progressi, ho iniziato a credere di poter imparare bene le lingue.