Die Tricks der Verkäufer: Einfluss von Pseudo-Sonderangeboten auf Verbraucher
|||seller|influence||pseudo|special offers||consumers
The Tricks of the Sellers: Impact of Pseudo Special Offers on Consumers
Los trucos de los vendedores: influencia de las ofertas pseudoespeciales en los consumidores
Les astuces des vendeurs : l'influence des pseudo-offres spéciales sur les consommateurs
I trucchi dei venditori: l'influenza delle pseudo offerte speciali sui consumatori
売り手のトリック:疑似特別オファーが消費者に与える影響
Sztuczki sprzedawców: wpływ pseudo-specjalnych ofert na konsumentów
Os truques dos vendedores: influência das ofertas pseudo-especiais nos consumidores
Уловки продавцов: Влияние псевдоспециальных предложений на потребителей
Satıcıların hileleri: Sözde özel tekliflerin tüketiciler üzerindeki etkisi
Хитрощі продавців: вплив псевдо-спецпропозицій на споживачів
Dieses Fachgeschäft für Küchenbedarf muss aufgeben.
|специализированный магазин||Магазин кухонных принадлежностей||закрыться
|specialty store||kitchen supplies||close
This specialty store for kitchen supplies has to give up.
Mutfak malzemeleri satan bu uzman dükkân pes etmek zorunda.
Sechs Wochen Räumungsverkauf, dann ist Schluss.
||Распродажа товаров|||
||clearance sale|||
Six weeks of clearance sale, then it's over.
Wenig Zeit, um den Warenbestand loszuwerden.
||||inventory|get rid of
Little time to get rid of inventory.
Die Inhaber engagieren dafür
|Владельцы занимаются этим.|вовлекают|
|owners|engage|
The owners are committed to this
Sahipler bunun için devreye giriyor
Wolfgang Sigg, einen Verkaufsstrategen.
|Sigg||sales strategist
Wolfgang Sigg, a sales strategist.
Der Profi erkennt sofort, warum der Laden nicht mehr lief.
The professional immediately recognizes why the store was no longer running.
Sie haben hier einen Tisch, der ist braun.
You have a table here that is brown.
Sie haben hier ein Element, das ist hell.
|||||||bright
You have an element here that is bright.
Sie sind völlig unruhig in diesem Raum,
|||restless|||
You are completely restless in this room
wenn sie unterschiedliche Höhen, unterschiedliche Farben,
||different|heights||
if they have different heights, different colors,
unterschiedliche Formen, unterschiedliche Warenträger haben,
|||product display racks|
have different shapes, different product carriers,
das schafft eine Disharmonie.
|creates||disharmony
that creates disharmony.
Sie sehen das an dem Beispiel:
You can see this in the example:
Klassische Villeroy & Boch Schränke
|Villeroy|Boch|cabinets
Classic Villeroy & Boch cabinets
und dann gehen Sie hier in diese dunkle Ecke rein.
and then go in here in this dark corner.
Also Sie haben auf dieser kleinen Fläche
||||||area
So you have on this small area
drei verschiedene Verkaufselemente an der Wand.
||sales elements|||
three different sales elements on the wall.
Und das ist nicht gut?
Unruhig.
uneasy.
Das gibt meinem Unterbewusstsein kein gutes Gefühl.
|||Подсознание|||
|||subconscious|||
It doesn't make my subconscious feel good.
這不會使我的潛意識感覺良好。
Neues Konzept.
New concept.
Der Laden wird konsequent darauf getrimmt,
|||последовательно||
|||consistently||trimmed
The store is consistently trimmed to
商店一直被修剪成
die Kunden in einen Kaufrausch zu versetzen.
||||покупательский ажиотаж||ввести
||||buying frenzy||put into
to put customers on a buying frenzy.
Schlichte Bierzeltgarnituren mit einfarbigen Tischdecken.
Простые|||однотонными|
plain|beer tent sets||solid-colored|tablecloths
Simple beer tent sets with single-colored tablecloths.
簡單的啤酒帳篷用純色桌布佈置。
Reduziertes Ambiente.
|Сдержанная атмосфера
reduced|atmosphere
Reduced ambience.
Nichts darf vom Wichtigsten ablenken.
||||distract
Nothing should distract from the most important things.
Der Ware.
|the goods
The goods.
Die Verkaufsprofis stellen eine Shopping-Falle.
|sales professionals||||trap
The sales pros set a shopping trap.
銷售人員設置了購物陷阱。
Was wirklich so ist, dass man, wenn man in einen Laden reingeht,
|||||||||||enter
What's really like when you walk into a store
真正的意義是當您走進商店時
von vornherein vielleicht schon mal sagt, eigentlich brauch ich nichts.
|the beginning||||||||
from the outset maybe already said, actually I don't need anything.
從一開始也許就說我真的不需要任何東西。
Man nimmt aber dann trotzdem einen Korb und geht lustwandeln über die Tische
|||||||||прогуливаться|||
||||||basket|||stroll|||tables
But then you take a basket anyway and go strolling across the tables
但是你仍然要提著籃子在桌子上漫步
und dann steht man vor der Kasse
||||||checkout
and then you stand in front of the cash register
und hat auf einmal doch vier bis fünf Produkte.
and suddenly has four to five products.
Wolfgang Sigg will den Verstand des Kunden ganz gezielt ausschalten.
|||the|mind||||specifically|turn off
Wolfgang Sigg specifically wants to switch off the mind of the customer.
沃爾夫岡·希克(Wolfgang Sigg)希望以一種非常有針對性的方式來關閉客戶的想法。
Zuletzt: Knallrote Rabattschilder.
|Ярко-красные|яркие скидочные знаки
Last|bright red|discount signs
Last: Bright red discount signs.
Das eindeutigste Signal an das Unterbewusstsein.
|most clear||||subconscious
The clearest signal to the subconscious.
向潛意識最清晰的信號。
Mein Kopf ist der Pressesprecher, der das mitteilt,
||||press secretary|||reports
My head is the spokesman who announces that
was der Bauch entschieden hat.
||stomach||
what the gut decided.
Hundertprozentig.
one hundred percent
Wir brauchen den Kopf nur,
We only need the head
um das Bauchgefühl einigermaßen rational erklären zu können,
||gut feeling|somewhat|rational|explain||
to be able to rationally explain the gut feeling,
aber entschieden hat der Bauch.
|||the|
but the stomach decided.
So, bitte schön.
There you go.
Start des Räumungsverkaufs.
Start||clearance sale
Start of clearance sale.
Das fremdgesteuerte Bauchgefühl soll den Kunden verleiten,
|чужое управление|||||соблазнить
|externally controlled|gut feeling|||customers|tempt
The externally controlled gut feeling is intended to tempt the customer
外部控制的直覺會吸引客戶,
Dinge zu kaufen, die er eigentlich nicht braucht.
Buying things he doesn't really need.
Ob das funktioniert?
||work
If that works?
Die meisten Produkte liegen jetzt auf Griffhöhe.
||||||уровне глаз
||||||eye level
Most products are now at hand height.
Hoher "Warendruck" heißt das bei den Verkaufsprofis.
|product pressure|||||sales professionals
High "merchandise pressure" is what the sales professionals mean.
Der Kunde muss zugreifen wollen.
|||Клиент должен хотеть воспользоваться.|
|customer||access|
The customer must want access.
Es soll schwer sein, zu widerstehen.
It's supposed to be hard to resist.
Über letzte Zweifel wird flink hinweg beraten.
Any remaining doubts are quickly discussed.
最後的疑問很快得到討論。
Viele Kunden sind dennoch überzeugt:
Nevertheless, many customers are convinced:
Ich bin kopfgesteuert.
||Я рационален.
I am head-driven.
Sicher?
Ja.
Ich kauf nur das, was ich brauche.
Okay, das.
Ja.
Was denn?
What then?
Das da hab ich noch so mitgenommen.
I took that with me.
Also doch.
So yes.
Ja, so eine Kleinigkeit, aber nichts Großes.
|||||nothing|
Yes, such a small thing, but nothing big.
是的,這麼小的事情,但沒什麼大的。
Weil das wundervoll ist mit dem Lavendel.
||||||лавандой
||||||lavender
Because that's wonderful with the lavender.
Das brauchen Sie?
Is that what you need?
Ach, ich hab schon Tabletts, aber das ist das Allerschönste.
|||||||||most beautiful
Oh, I already have trays, but this is the most beautiful.
Das ist toll.
Ich freu mich.
|am excited|my
I am glad.
Die Rabatte sind schön, das befriedigt mich,
Скидки||||||
|beds|||||
The discounts are nice, that satisfies me,
man hat ein Schnäppchen gemacht.
|||выгодная сделка|
one has made a bargain.
你討價還價。
Rabatt wirkt wie Kokain, das haben Hirnforscher nachgewiesen
||||||нейробиологи|
||||||brain researchers|
Discount works like cocaine, brain researchers have proven
und jetzt kaufen die nicht mehr die Ware, sondern Rabatt.
and now they no longer buy the goods, but discount.
Und: Die Kunden spüren Zeitdruck, Rabattwochen sind begrenzt.
||||временное давление|||
||||time pressure|||limited
And: customers feel time pressure, discount weeks are limited.
Auch deshalb kaufen sie über die Maßen.
||||||measure
This is another reason why they buy beyond measure.
Waschkörbeweise.
Корзинами для белья.
basketfuls
laundry basket way.
Das sind acht Wassergläser, sechs Weißweingläser ...
That's eight water glasses, six white wine glasses ...
Das sind sechs, das waren 32 und drei ... 35.
35 Gläser?
- Ja.
Das Interessante ist, wir geben nur Rabatte, wir sagen nicht:
The interesting thing is, we only give discounts, we do not say:
Statt 12,50 Euro jetzt zehn Euro, sondern 20% auf 12,50 Euro.
Instead of 12.50 euros now ten euros, but 20% to 12.50 euros.
95% aller Kunden wissen gar nicht, wie viel Rabatt das ist.
95% of all customers do not even know how much discount it is.
Die denken 12,50, 20%, das sind vielleicht acht Euro
|||||eight|
und packen's in den Korb, gehen an die Kasse und zahlen.
Dann sagt der Kassierer: zehn Euro.
Und die meisten Kunden erschrecken,
||||startle
And most customers are frightened,
weil sie nicht so viel ausgeben wollten.
because they didn't want to spend so much.
Von zehn Kunden sagt einer: Das ist mir zu teuer.
Out of ten customers, one says, "That's too expensive for me.
Aber neun Kunden zahlen eben zehn Euro,
But nine customers pay ten euros,
obwohl sie nur acht zahlen wollten.
although they only wanted to pay eight.
Das ist so eine Psychologie, die ist fantastisch.
Wolfgang Sigg hält den Warendruck hoch.
||||product placement|
Wolfgang Sigg keeps the goods pressure high.
Ständig wird nachgeladen, aufgestellt, umsortiert.
||постоянно перезаряжается||переупорядочено
||reloaded|set|
It is constantly being reloaded, set up and rearranged.
它會不斷地重新加載,設置和重新排列。
Schon 750 Mal hat das Räumungsteam so Kunden in Fachgeschäften oder Drogerien in den Ausnahmezustand versetzt.
||||||||||аптеки и магазины|||чрезвычайное положение|
||||||||specialty stores|||||state of emergency|
The clearance team has put customers in specialist shops or drugstores in a state of emergency 750 times.
審批團隊已將客戶進入專賣店或藥店的緊急狀態為750次。
Der Plan geht auf: rund 300.000 Euro Umsatz in sechs Wochen.
||||||выручка|||
||||||revenue|||
The plan works: around 300,000 euros in sales in six weeks.
So viel, wie sonst in einem ganzen Geschäftsjahr.
As much as would otherwise be the case in an entire fiscal year.
Untertitelung: BR 2018
Subtitle: BR 2018