Wie dumme Einzelteile zusammen intelligent werden - Emergenz
||||||Эмерджентность
||pièces||||émergence
How||individual parts||||emergence
How stupid individual parts become intelligent together - Emergence
Cómo partes individuales estúpidas se vuelven inteligentes juntas - Emergence
間抜けな部品はいかにして知的になるのか - Emergence
Como as peças estúpidas juntas se tornam inteligentes - Emergência
Aptal parçalar birlikte nasıl akıllı hale gelir - Emergence
愚蠢的拼凑如何变得聪明 - Emergence
Eine Ameise alleine ist ziemlich dumm.
|fourmi||||
|mrówka||||
|formiga||||
An ant alone is pretty stupid.
Uma formiga sozinha é muito estúpida.
Sie hat weder viel Grips, noch einen eigenen Willen oder Plan.
||||bon sens||||||
||||intelligence||||||
||||rozumu||||||
||||inteligência||||||
She doesn't have much brains, nor a will or plan of her own.
Ela não tem muito cérebro, nem vontade ou plano próprio.
Und doch sind viele Ameisen zusammengenommen ziemlich clever.
|||||||clever
And yet, many ants are quite clever all together.
E, no entanto, coletivamente, muitas formigas são bastante espertas.
Eine Ameisenkolonie kann komplexe Strukturen errichten.
|ant colony||||construct
Uma colônia de formigas pode construir estruturas complexas.
Manche Kolonien bauen sogar Pilze an oder halten Vieh.
||||||||cattle
||||||||gado
Some colonies even grow mushrooms or keep livestock.
Algumas colônias até cultivam cogumelos ou criam gado.
Sie können Kriege führen oder sich verteidigen.
You can wage wars or defend yourself.
Você pode travar guerras ou se defender.
Wie ist das möglich?
How is that possible?
Como isso é possível?
Wie kann ein Haufen dummer Individuen zusammen so klug sein?
||a||stupid|||||
How can a bunch of stupid individuals be so smart together?
Como pode um bando de indivíduos estúpidos ser tão inteligentes juntos?
Dieses Phänomen heißt Emergenz und es ist eine der faszinierendsten
|||||||||most fascinating
This phenomenon is called emergence and it is one of the most fascinating
Esse fenômeno é chamado de emergência e é um dos mais fascinantes
und mysteriösesten Besonderheiten des Universums.
|and most mysterious|||
and most mysterious features of the universe.
e características mais misteriosas do universo.
Kurzgesagt beschreibt es,
em poucas palavras||
In short, it describes
Em suma, descreve
wie sich aus kleinen Dingen größere Dinge bilden,
How little things make bigger things
Como pequenas coisas fazem coisas maiores
mit Eigenschaften, die über die Summe der Einzelteile hinausgehen.
|properties|the||||||go beyond
with properties that go beyond the sum of the individual parts.
com propriedades que vão além da soma das partes individuais.
Emergenz ist Komplexität, die aus Einfachheit entsteht.
|||||простота|
||complexity|that||simplicity|
Emergência||||||
Emergence is complexity arising from simplicity.
Emergência é a complexidade que surge da simplicidade.
Und Emergenz ist überall.
|И возникновение повсюду.||
|emergência||
And emergence is everywhere.
E o surgimento está em toda parte.
*Intro*
*Introdução*
Die Eigenschaften von Wasser unterscheiden sich stark
||||differ||
The properties of water vary greatly
As propriedades da água variam muito
von denen eines einzelnen Wassermoleküls.
||||water molecule
from those of a single water molecule.
daqueles de uma única molécula de água.
Das sieht man gut am Beispiel von Nässe.
|||||||влажности
|||||||wetness
|||||||umidade
You can see that with the wet example.
Você pode ver isso com o exemplo molhado.
Zoomt man an einen nassen Stoff nah genug ran,
zooms||||wet||close||up
If you zoom in close enough on a wet fabric,
Se você aproximar o suficiente de um tecido molhado,
dann sieht man keine Nässe.
then you won't see any moisture.
então você não verá nenhuma umidade.
Es gibt nur ein paar Wassermoleküle,
There are just a few water molecules
Existem apenas algumas moléculas de água
die in den Freiräumen zwischen den Stoffmolekülen sitzen.
the|||open up|||molecules|
sitting in the free spaces between the substance molecules.
que ficam nos espaços livres entre as moléculas da substância.
Nässe ist eine emergente Eigenschaft des Wassers.
|||возникающее|||
wetness|||emergent|||
Wetness is an emergent property of water.
A umidade é uma propriedade emergente da água.
Etwas Neues, das erst durch viele Interaktionen
||||||interactions
Something new that only through many interactions
Algo novo que só através de muitas interações
zwischen einzelnen Wassermolekülen entsteht.
||water molecules|
between individual water molecules.
entre as moléculas de água individuais.
Und das ist es quasi schon:
And that's pretty much it:
E é mais ou menos isso:
Viele Einzelteile interagieren nach bestimmten Regeln miteinander
||interact|||rules|
Many individual parts interact with each other according to certain rules
Muitas partes individuais interagem umas com as outras de acordo com certas regras
und erschaffen etwas, das über sie hinausgeht.
and create something that goes beyond them.
e criar algo que vá além deles.
Mehr ist hier anders.
More|||
More is different here.
Mais é diferente aqui.
Denn diese neue Eigenschaft ist selbst ein neues Einzelteil,
||||||||item
Because this new property is itself a new item,
Pois esta nova propriedade é em si um novo item,
das sich wieder mit anderen Teilen zusammentun kann,
the||||||come together|
which can again join with other parts,
que pode se juntar a outras partes,
um den Vorgang zu wiederholen.
to repeat the process.
para repetir o processo.
Man kann sich das wie Schichten vorstellen,
One||||||
You can think of it like layers
Você pode pensar nisso como camadas
die aufeinander aufbauen und mit jeder Schicht wird es komplexer.
which build on each other and with each layer it becomes more complex.
que constroem umas sobre as outras e com cada camada torna-se mais complexa.
Atome bilden Moleküle.
atoms||
Os átomos formam moléculas.
Moleküle bilden Proteine.
As moléculas formam as proteínas.
Aus Proteinen werden Zellen.
As proteínas tornam-se células.
Zellen formen Organe und Organe Individuen.
Cells form organs and organs form individuals.
As células formam órgãos e os órgãos formam indivíduos.
Individuen bilden schließlich Gesellschaften.
|||societies
Afinal, os indivíduos formam sociedades.
Aber wie kann etwas mehr sein als die Summe seiner Teile?
|||||||the|||
But how can something be more than the sum of its parts?
Mas como algo pode ser mais do que a soma de suas partes?
Wie kann aus Ameisen das komplexe Gebilde einer Kolonie entstehen?
How can ants form the complex structure of a colony?
Como as formigas podem se desenvolver na estrutura complexa de uma colônia?
Indem sie nach bestimmten Regeln aus Chaos Ordnung herstellen.
||after|certain|||||
By creating order out of chaos according to certain rules.
Criando ordem a partir do caos de acordo com certas regras.
Nehmen wir als Beispiel die Aufgabenverteilung
Take|||||task distribution
Let's take the distribution of tasks as an example
Vamos pegar a distribuição de tarefas como exemplo
in einer Kolonie und gehen wir davon aus,
in a colony and let's assume that,
em uma colônia e vamos supor
dass sie jeweils zu 25% aus Arbeiterinnen,
|||||workers
that they each consist of 25% workers,
que cada um consiste em 25% de trabalhadores,
Brutpflegerinnen, Soldatinnen und Sammlerinnen bestehen sollte.
brood caregivers|soldiers||gatherers||
Brood keepers, soldiers and gatherers should consist.
Devem existir criadores, soldados e forrageadores.
Ameisen kommunizieren ihre aktuelle Aufgabe über Chemikalien.
As formigas usam produtos químicos para comunicar sua tarefa atual.
Eine Arbeiterameise scheidet zum Beispiel ständig Stoffe aus,
|worker ant|secretes|||||
For example, a worker ant is constantly excreting substances
Por exemplo, uma formiga operária está constantemente excretando substâncias
die verkünden: "Ich bin eine Arbeiterin".
|announce||||
|verkünden||||
who proclaim: "I am a worker".
que proclamam: "Eu sou um trabalhador".
Treffen Ameisen aufeinander,
Meeting ants,
conhecer formigas
dann sammeln sie durch Schnuppern Informationen
||||нюхать|
||||sniffing|
||||experiência prática|
then they collect information by sniffing
então eles coletam informações farejando
und teilen der anderen ihre Aufgabe mit und was sie gerade tun.
and tell the other their task and what they are doing.
e deixe os outros saberem o que estão fazendo e o que estão fazendo.
Beide erinnern sich daran, wen sie schon getroffen haben.
Both remember who they have already met.
Ambos se lembram de quem já conheceram.
Wenn jetzt ein Ameisenbär einen Großteil der Sammlerinnen tötet
|||муравьед|||||
|||anteater|||||
|||tamanduá|||||
If now an anteater kills a large part of the collector females
Agora, se um tamanduá matar a maioria das forrageadoras
und das nicht schnell behoben wird, dann verhungert die Kolonie.
||||устранено|||||
||not||fixed|||starve||
and this is not quickly remedied, then the colony starves.
e isso não for remediado rapidamente, a colônia morrerá de fome.
Viele Arbeiterinnen müssen deshalb ihre Aufgabe wechseln.
Many workers therefore have to change their job.
Muitos trabalhadores, portanto, precisam mudar de emprego.
Aber wie teilt man das Tausenden von ihnen mit?
But how do you communicate that to thousands of them?
Mas como você diz a milhares deles?
Ganz einfach: gar nicht.
Quite simply: not at all.
Muito simplesmente: de jeito nenhum.
Eine Arbeiterameise begegnet immer noch anderen Ameisen
||||||fourmis
A worker ant still meets other ants
Uma formiga operária ainda encontra outras formigas
und beschnuppert sie.
|и обнюхивает её|
|and sniffs|
|wącha|
|cheira|
and sniffs at them.
e cheirá-los.
Dabei trifft sie auf fast keine Sammlerinnen.
In the process, she meets almost no collectors.
Ela não encontra quase nenhum colecionador feminino.
Sie registriert "zu wenige" Sammlerinnen,
She registers "too few" collectors,
Ela registra "muito poucas" colecionadoras,
bis es einen kritischen Punkt erreicht,
|||critical||
até atingir um ponto crítico
dann wechselt sie ihre Aufgabe.
|changes|||
então ela muda de emprego.
Die Arbeiterin wird zur Sammlerin.
||||collector
The worker becomes the collector.
O trabalhador se torna um colecionador.
Andere Ameisen tun das Gleiche,
Other ants do the same,
Outras formigas fazem o mesmo
bis es wieder genügend Sammlerinnen gibt.
||||de collectionneuses|
até que haja coletores suficientes novamente.
Die Balance wird also von selbst wieder hergestellt.
The balance is therefore restored by itself.
Assim, o equilíbrio é restaurado por si só.
Aber dann greift ein so simples und dabei elegantes Regelwerk,
|||||simple||||
|||||simple|||elegant|framework
|||||||||conjunto de regras
But then such a simple and yet elegant set of rules takes hold,
Mas então um conjunto de regras tão simples e ao mesmo tempo elegante entra em vigor,
dass der Betrieb der Kolonie als emergente Eigenschaft entsteht.
||fonctionnement||||||
||||||emergent||
||||||emergentna|właściwość|
that the operation of the colony arises as an emergent property.
que o funcionamento da colônia surge como uma propriedade emergente.
Steigt man noch tiefer ein,
Get in even deeper,
Se você for ainda mais fundo
dann interagieren auch Millionen komplizierter Moleküle miteinander,
||||||ensemble
then millions of complicated molecules also interact with each other,
então milhões de moléculas complicadas também interagem umas com as outras,
um eine solide, großartige Struktur zu bilden.
||solide|formidable|||
||solid||||
to form a solid, great structure.
para formar uma estrutura sólida e grandiosa.
Etwas, dessen Eigenschaften weit über die Summe
Something whose properties go far beyond the sum
Algo cujas propriedades excedem em muito a soma
seiner toten Einzelteile hinausgehen.
||morceaux|sortir
get out of its dead items.
de suas partes mortas.
Die kleinste Einheit des Lebens: die Zelle.
||unité||||
The smallest unit of life: the cell.
A menor unidade da vida: a célula.
Es gibt noch keine klare Definition von Leben, aber wir wissen,
There is still no clear definition of life, but we do know,
Ainda não há uma definição clara de vida, mas sabemos
dass es aus dem Zusammenspiel eigentlich toter Dinge entsteht.
||||interaction||||
||||interaction||||
that it arises from the interaction of things that are actually dead.
que surge da interação de coisas realmente mortas.
Zellen verbinden sich und arbeiten zusammen.
|se connecter||||
Cells connect and work together.
As células se conectam e trabalham juntas.
Sie spezialisieren sich und reagieren aufeinander.
|||||les uns
They specialize and react to each other.
Eles se especializam e reagem uns aos outros.
Mit der Zeit entwickeln sich komplexere Organismen
|||||more complex|
Com o tempo, organismos mais complexos evoluem
mit bemerkenswerten Fähigkeiten.
|remarquables|
|remarkable|
with remarkable abilities.
com habilidades notáveis.
Deine Arme und Beine und dein Herz sind wahnsinnig komplexe
Your arms and legs and your heart are insanely complex
Seus braços e pernas e seu coração são insanamente complexos
und komplizierte Systeme,
and complicated systems,
e sistemas complicados
die aus Trillionen von dummen Einzelteilen bestehen.
|||||pièces|
||trillions|of|dumb|individual parts|
feito de trilhões de peças estúpidas.
Und trotzdem atmen und verdauen wir und schauen YouTube-Videos.
||||digérer|||||
||||digest|||||
||||digerir|||||
And yet we breathe and digest and watch YouTube videos.
E ainda assim, respiramos, digerimos e assistimos aos vídeos do YouTube.
Woher wissen deine Zellen, was sie tun sollen?
Como suas células sabem o que fazer?
Denk nur mal an die Schrittmacherzellen in deinem Herzen.
|||||водитель ритма|||
|||||cellules de pacemaker|||
|||||pacemaker cells|||
Just think of the pacemaker cells in your heart.
Basta pensar nas células marca-passo em seu coração.
Milliarden von ihnen müssen genau im richtigen Moment
Bilhões deles precisam exatamente do momento certo
einen Impuls aussenden, um einen gemeinsamen Herzschlag zu erzeugen.
||envoyer|||commun|||
|pulse|send out|to|||heartbeat||
emit an impulse to create a common heartbeat.
emitem um impulso para criar um batimento cardíaco comum.
Durch chemische Informationen erfahren sie,
Através da informação química eles aprendem
was ihre Nachbarzellen gerade machen und entscheiden dann, was zu tun ist.
||cellules voisines|||||||||
||neighbor cells|||||||||
o que suas células vizinhas estão fazendo e então decidir o que fazer.
Befindet sich eine Zelle in Gesellschaft vieler Zellen,
If a cell is in the company of many cells,
Quando uma célula está na companhia de muitas células,
die die selbe Aktion durchführen, dann schließt sie sich ihnen an.
||même|action|||s'||||
||same||||||||
who perform the same action, then it joins them.
que realizam a mesma ação, então ela se junta a eles.
Es gibt keinen Chef, der Befehle gibt, nur einzelne Einheiten,
|||||ordres||||unités
|||||commands||||
There is no boss who gives orders, only individual units,
Não há chefe que dê ordens, apenas unidades individuais,
die sich mit ihren Nachbarn austauschen
||||voisins|
que interagem com seus vizinhos
und nach deren Feedback handeln.
and act on their feedback.
e agir em seu feedback.
Und wie steht es eigentlich mit dem allerwichtigsten System?
|||||||le plus important|
|||||||most important|
And what about the most important system?
E quanto ao sistema mais importante?
Mit dem System, das all diese Fragen stellt?
With the system that asks all these questions?
Com o sistema fazendo todas essas perguntas?
Ist unser Bewusstsein eine emergente Eigenschaft unserer Gehirnzellen?
|||a||||
Is our consciousness an emergent property of our brain cells?
Nossa consciência é uma propriedade emergente de nossas células cerebrais?
Diese Frage ist so groß und bedeutend,
||||||importante
This question is so big and significant,
Esta pergunta é tão grande e importante
dass sie ein eigenes Video verdient hat.
that it deserves its own video.
que ela merece seu próprio vídeo.
Manchmal ist Emergenz schwer zu definieren.
Às vezes, a emergência é difícil de definir.
Du kannst eine Ameisenkolonie nicht anfassen.
You can't touch an ant colony.
Você não pode tocar em uma colônia de formigas.
Nur ihre Einzelteile.
Only their parts.
Apenas suas partes.
Sie hat weder Gehirn, noch Gesicht oder Körper.
It has no brain, face or body.
Ela não tem cérebro, rosto ou corpo.
Und trotzdem interagiert sie mit der Welt.
||interacts||||
E ainda assim ela interage com o mundo.
Genauso wie Kolonien aus Ameisen entstehen, gibt es auch Dinge,
|||||naissent||||
Just as colonies are made of ants, there are also things,
Assim como as colônias são formadas de formigas, também existem coisas
die aus Menschen entstehen.
|||naissent
que surgem de pessoas.
Länder zum Beispiel.
Countries for example.
países, por exemplo.
Was ist ein Land überhaupt?
||||au juste
Afinal, o que é um país?
Seine Bevölkerung? Seine Institutionen?
Sua população? Suas instituições?
Seine Symbole, wie Flaggen, Farben oder Hymnen?
||||||hymns
Seus símbolos, como bandeiras, cores ou hinos?
Physischen Einzelteile wie Städte?
|pièces individuelles||
physical|||
Physical items like cities?
Itens físicos como cidades?
Das Gebiet, das es einnimmt?
||||занимает
||||occupe
||||occupies
||||ocupa
The area it occupies?
O território que ocupa?
All diese Dinge sind veränderlich.
||||Все эти вещи изменчивы.
||||variables
All these things are changeable.
Todas essas coisas são mutáveis.
Die Bevölkerung verändert sich und wird ersetzt.
||||||remplacée
The population is changing and being replaced.
A população muda e é substituída.
Institutionen kommen und gehen,
instituições vêm e vão
Städte werden errichtet und verlassen.
||construites||
Cities are built and abandoned.
Cidades são construídas e abandonadas.
Grenzen haben sich in der Geschichte oft geändert.
Os limites mudaram muitas vezes na história.
Und Symbole werden durch neue Symbole ersetzt.
E os símbolos são substituídos por novos símbolos.
Ein Land hat weder Gesicht, noch Gehirn oder Körper.
Um país não tem rosto, nem cérebro, nem corpo.
Sind Länder dann gar nicht echt?
Os países então não são reais?
Natürlich sind sie das. Genau so wie Ameisenkolonien.
|||||||les colonies de fourmis
|||||||ant colonies
Claro que são, como colônias de formigas.
Länder interagieren mit der Welt.
Os países interagem com o mundo.
Sie können Landschaften verändern, Kriege führen, wachsen
||des paysages||||
They can change landscapes, wage wars, grow
Você pode mudar paisagens, travar guerras, crescer
oder schrumpfen, und aufhören zu existieren.
|rétrécir||||
ou encolher e deixar de existir.
Aber es gibt sie nur, weil sehr viele Menschen miteinander interagieren.
But they only exist because so many people interact with each other.
Mas eles só existem porque muitas pessoas interagem umas com as outras.
Aber das gilt nicht nur für Länder.
||vaut||||
Mas isso não se aplica apenas aos países.
Alle komplexen Strukturen, die uns umgeben, entstehen aus uns.
|||||entourent|naissent||
All complex structures that surround us arise from us.
Todas as estruturas complexas que nos cercam surgem de nós.
Auch wenn wir es nicht beabsichtigen,
|||||prévoir
Even if we don't intend to,
Mesmo que não pretendamos
erschaffen wir ständig Gemeinschaften, Firmen,
we are constantly creating communities, companies,
estamos constantemente criando comunidades, empresas,
Städte und Gesellschaften.
cidades e sociedades.
Das sind alles Systeme,
Estes são todos os sistemas
deren Eigenschaften und Fähigkeiten sich fundamental
their|||||
cujas propriedades e habilidades são fundamentalmente diferentes
von den dummen Affen unterscheiden, aus denen sie entstanden sind.
||||||||sont issus|
from the stupid monkeys from which they originated.
diferente dos macacos estúpidos dos quais foram criados.
Wir wissen nicht, warum irgendetwas davon passiert.
We don't know why any of this is happening.
Não sabemos por que isso está acontecendo.
Wir beobachten es nur und es scheint
Nós apenas assistimos e ele brilha
eine wesentliche Eigenschaft unseres Universums zu sein.
|essentielle|||||
to be an essential property of our universe.
ser uma propriedade essencial do nosso universo.
Vielleicht ist es sogar die schönste
|||||prettiest
Talvez seja até o mais bonito
und wundersamste Eigenschaft des Universums.
|la plus merveilleuse|||
|most wonderful|||
||propriedade||
and most wondrous property of the universe.
e mais maravilhosa propriedade do universo.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)
subtitle||||||