×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

DW - Top-Thema 2021, G20: Weltweite Reform gegen Steuerflucht

G20: Weltweite Reform gegen Steuerflucht

Große Konzerne sollen ihre Steuern in Zukunft dort zahlen, wo sie arbeiten. Und ein weltweiter Mindestsatz soll Steuervermeidung verhindern. Das haben die G20-Staaten jetzt beschlossen.

Der Beschluss der G20, der Gruppe der 20 wirtschaftsstärksten Nationen der Welt, war einstimmig: Es soll ein neues, weltweites Steuersystem für Unternehmensgewinne geben. „Das ist ein wirklich großer Fortschritt. Ich bin sehr, sehr glücklich“, erklärte der deutsche Finanzminister Olaf Scholz. 131 Länder hatten die Pläne im Vorfeld unterstützt, allen voran die USA mit Finanzministerin Janet Yellen. Sie hofft, den „Wettbewerb nach unten“ um immer niedrigere Gewinnsteuern in den verschiedenen Staaten beenden zu können.

Die Steuerreform besteht aus zwei Säulen. Die erste Säule betrifft alle Unternehmen, die mehr als 20 Milliarden Euro Gewinn machen. Bisher durften sie ihre Steuern in dem Land zahlen, in dem sie ihren Sitz hatten. Das brachte viele Unternehmen dazu, ihren Sitz einfach in einem Niedrigsteuerland wie Irland anzumelden. In Zukunft sollen große Konzerne wie Google oder Apple ihre Steuern nun dort zahlen, wo sie ihre Gewinne machen. Steuervermeidung, die heute noch erlaubt ist, wird so illegal.

Die zweite Säule ist ein einheitlicher Mindestsatz von 15 Prozent auf Unternehmensgewinne. Steuern, die in einem Land zu wenig gezahlt wurden, werden dann in einem anderen Land nachgezahlt. Wenn also ein Land nur zwei Prozent genommen hat, müssen in einem anderen Land noch 13 Prozent gezahlt werden.

Noch sind die neuen Regeln nicht in Kraft. Der Vertrag verpflichtet die Staaten, sie bis 2023 in nationales Recht umzusetzen. Und obwohl einige Länder wie Irland oder Nigeria dagegen sind, sind Yellen und Scholz optimistisch, dass dies gelingen wird. „Wir stellen sicher, dass widerstrebende Staaten nicht in der Lage sein werden, Steuermodelle zu verwenden, die dieses weltweite Abkommen untergraben“, so Yellen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

G20: Weltweite Reform gegen Steuerflucht G20: Global reform against tax evasion G20: Reforma global contra la evasión fiscal

Große Konzerne sollen ihre Steuern in Zukunft dort zahlen, wo sie arbeiten. In the future, large corporations should pay their taxes where they work. En el futuro, las grandes corporaciones deberían pagar sus impuestos donde trabajan. Und ein weltweiter Mindestsatz soll Steuervermeidung verhindern. وينبغي أن يمنع معدل أدنى عالمي التهرب الضريبي And a global minimum rate should prevent tax avoidance. Y una tasa mínima mundial debería evitar la evasión fiscal. Das haben die G20-Staaten jetzt beschlossen. This is what the G20 countries have now decided. Los países del G20 ya lo han decidido.

Der Beschluss der G20, der Gruppe der 20 wirtschaftsstärksten Nationen der Welt, war einstimmig: Es soll ein neues, weltweites Steuersystem für Unternehmensgewinne geben. The decision of the G20, the group of the world's 20 most economically powerful nations, was unanimous: There is to be a new, global tax system for corporate profits. „Das ist ein wirklich großer Fortschritt. "This is a really big step forward. Ich bin sehr, sehr glücklich“, erklärte der deutsche Finanzminister Olaf Scholz. I am very, very happy," said German Finance Minister Olaf Scholz. Estoy muy, muy feliz ”, dijo el ministro de Finanzas alemán Olaf Scholz. 131 Länder hatten die Pläne im Vorfeld unterstützt, allen voran die USA mit Finanzministerin Janet Yellen. 131 countries had supported the plans in advance, led by the U.S. with Treasury Secretary Janet Yellen. 131 países habían apoyado los planes de antemano, sobre todo EE.UU. con la secretaria del Tesoro, Janet Yellen. Sie hofft, den „Wettbewerb nach unten“ um immer niedrigere Gewinnsteuern in den verschiedenen Staaten beenden zu können. It hopes to end the "competition to the bottom" for lower and lower profit taxes in the various states. Ella espera poner fin a la "competencia a la baja" por impuestos sobre la renta corporativos cada vez más bajos en los distintos estados.

Die Steuerreform besteht aus zwei Säulen. Tax reform consists of two pillars. Die erste Säule betrifft alle Unternehmen, die mehr als 20 Milliarden Euro Gewinn machen. The first pillar concerns all companies that make more than 20 billion euros in profit. El primer pilar concierne a todas las empresas que obtienen más de 20.000 millones de euros de beneficios. Bisher durften sie ihre Steuern in dem Land zahlen, in dem sie ihren Sitz hatten. Until now, they were allowed to pay their taxes in the country in which they were based. Hasta ahora, se les permitía pagar sus impuestos en el país en el que tenían su sede. Das brachte viele Unternehmen dazu, ihren Sitz einfach in einem Niedrigsteuerland wie Irland anzumelden. This led many companies to simply register their headquarters in a low-tax country like Ireland. Esto llevó a muchas empresas a registrar simplemente su sede en un país con impuestos bajos como Irlanda. In Zukunft sollen große Konzerne wie Google oder Apple ihre Steuern nun dort zahlen, wo sie ihre Gewinne machen. In the future, large corporations such as Google or Apple should now pay their taxes where they make their profits. En el futuro, las grandes corporaciones como Google o Apple ahora pagarán sus impuestos donde obtengan sus ganancias. Steuervermeidung, die heute noch erlaubt ist, wird so illegal. Tax avoidance, which is still permitted today, thus becomes illegal. La elusión fiscal, que todavía está permitida en la actualidad, se vuelve ilegal.

Die zweite Säule ist ein einheitlicher Mindestsatz von 15 Prozent auf Unternehmensgewinne. الركيزة الثانية هي معدل حد أدنى موحد يبلغ 15 في المائة على أرباح الشركات. The second pillar is a uniform minimum rate of 15 percent on corporate profits. El segundo pilar es una tasa mínima uniforme del 15 por ciento sobre las ganancias corporativas. Steuern, die in einem Land zu wenig gezahlt wurden, werden dann in einem anderen Land nachgezahlt. Taxes that were underpaid in one country are then paid in arrears in another. Los impuestos que no se han pagado lo suficiente en un país se pagan en otro país. Wenn also ein Land nur zwei Prozent genommen hat, müssen in einem anderen Land noch 13 Prozent gezahlt werden. So if one country only took two percent, another country still has to pay 13 percent. Entonces, si un país solo ha tomado el dos por ciento, otro país tiene que pagar el 13 por ciento.

Noch sind die neuen Regeln nicht in Kraft. The new rules are not yet in force. Las nuevas reglas aún no están en vigor. Der Vertrag verpflichtet die Staaten, sie bis 2023 in nationales Recht umzusetzen. The treaty obliges the states to implement it in national law by 2023. El tratado obliga a los estados a implementarlos en la legislación nacional para 2023. Und obwohl einige Länder wie Irland oder Nigeria dagegen sind, sind Yellen und Scholz optimistisch, dass dies gelingen wird. وعلى الرغم من أن بعض الدول مثل أيرلندا أو نيجيريا تعارضها ، إلا أن يلين وشولتز متفائلان بأن هذا سينجح. And although some countries, such as Ireland and Nigeria, are opposed, Yellen and Scholz are optimistic that this will succeed. Y aunque algunos países como Irlanda o Nigeria están en contra, Yellen y Scholz se muestran optimistas de que tendrá éxito. „Wir stellen sicher, dass widerstrebende Staaten nicht in der Lage sein werden, Steuermodelle zu verwenden, die dieses weltweite Abkommen untergraben“, so Yellen. وقالت يلين: "نحن نتأكد من أن الدول المترددة لن تكون قادرة على استخدام نماذج ضريبية تقوض هذه الاتفاقية العالمية". "We are making sure that recalcitrant states will not be able to use tax models that undermine this global agreement," Yellen said. "Nos estamos asegurando de que los estados reacios no puedan utilizar modelos impositivos que socaven este acuerdo global", dijo Yellen.