×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte!

Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte!

[Lisa:] Hallo.

[Lieferantin:] Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?

[Lisa:] Zusammen. Was kostet das?

[Lieferantin:] Gut, Moment. Die drei Pizzen mit Salami sind 22,50 [Euro]. Dann haben wir eine Pizza Thunfisch, eine Pizza Hawaii ohne Schinken, 18 Euro. Das macht zusammen 40,50 Euro. Zahlen Sie bar oder mit Karte?

[Lisa:] Äh, ich zahle bar. Hier sind 45 Euro. Das stimmt so.

[Lieferantin:] Danke! Hier ist die Rechnung. Tschüss.

[Lisa:] Danke.

[Sebastian:] So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? [Nina: Ich!]

[Sebastian:] Tonno?

[Nawin:] Ja!

[Sebastian:] Salami?

[Nico:] Salami, ich!

[Sebastian:] So ... Salami. [Lisa: Danke!] Und noch eine Salami!

[Nawin:] Wie viel kostet die Pizza?

[Lisa:] Zehn Euro plus Trinkgeld. Und du bist eingeladen!

[Nico:] Danke schön!

[Nawin:] Das ist vielleicht die letzte Pizza, die ich hier essen werde.

[Nina:] Stimmt.

[Lisa:] Nawin geht weg.

[Nico:] Das ist eine [auf Englisch: Bye-bye-Party]?

[Sebastian:] Eine Abschiedsparty.

[Nico:] Abschiedsparty.

[Nawin:] Guten Appetit jetzt!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte! Никос|путь|||Числа|пожалуйста Nicos|chemin|un|épisode|nombres|s'il vous plaît Nicos|way|A|episode|numbers|please |||Episódio|Números(1| ||A||Numbers| |||bölüm|| Nicos Weg||||Numeri| ||||数字| ||||الأرقام| |droga|A1|odcinek|liczby| ||||числа| ||||čísla| Nicos|el camino||episodio 1|números|por favor Nico's way - A1 - Επεισόδιο 16: Αριθμούς, παρακαλώ! Nico's way - A1 - Episode 16: Numbers, please! Nico's Way - A1 - Episodio 16: ¡Números , por favor! Nico's Way - A1 - قسمت 16: لطفاً پرداخت کنید! Nicos Weg - A1 - Épisode 16 : Zahlen , bitte ! Nico's way - A1 - 16. epizód: Számokat, kérem! La strada di Nico - A1 - Episodio 16: Numeri, prego! Nico's Way - A1 - Episode 16: Number , please! 니코의 길 - A1 - 에피소드 16: 숫자를 부탁해! Nico's Way - A1 - Aflevering 16: Nummers, alsjeblieft! Droga Nico - A1 - Odcinek 16: Liczby, proszę! Nico's Way - A1 - Episódio 16: Números, por favor! Путь Нико – A1 – Серия 16: Цифры, пожалуйста! Nico's way - A1 - Avsnitt 16: Siffror, tack! Nico's Way - A1 - Bölüm 16: Sayılar lütfen! Шлях Ніко - A1 - Епізод 16: Номери, будь ласка! Nico's Way - A1 - 第16集:请付钱! Nico's Way - A1 - 第16集:請付錢!

\[Lisa:\] Hallo. |Hallo Lisa|Hello |Привіт - Hello. Hola. Lisa : Bonjour. \[Лиза:\] Здравствуйте. [Ліза:] Привіт.

\[Lieferantin:\] Guten Tag, Ihre Bestellung. Поставщица|||ваш|Заказ supplier|||Votre|order supplier|Good|tag|your|order Entregadora|||sua|pedido تأمین‌کننده||روز||سفارش شما 供应商|||您的|订单 Lieferantin|guten|Tag|Ihre|Bestellung 배달원|||| Fornitrice||buongiorno|la vostra|Ordine teslimatçı|İyi||Sizin|siparişiniz piegādātāja||||pasūtījums 送货员:您好,您的订单。|||您的|订单 tiekėja||||užsakymas الموردة|||طلبكم|طلب proveedora|buenas|buen día|su|pedido постачальниця|||ваше|замовлення ||||objednávka dodavatelka||||objednávka szállító||||megrendelés 配達員||||ご注文 dostawczyni|dobry|||zamówienie \[المورد:\] مرحبًا، طلبك. - Hello, your order. Are you paying together or seperately? - Hola, tu pedido. ¿Pagan juntos o por separado? \[تامین کننده:\] سلام، سفارش شما. Fournisseur : Bonjour, votre commande. - Helló, a rendelésed. Együtt vagy külön fizetsz? - 안녕하세요, 주문이 완료되었습니다. 함께 결제하시나요, 아니면 따로 결제하시나요? \Witaj, twoje zamówienie. - Olá, a sua encomenda. Pagam em conjunto ou separadamente? \[Поставщик:\] Добрый день, ваш заказ. \Merhaba, siparişiniz. [Постачальниця:] Добрий день, ваше замовлення. Zahlen Sie zusammen oder getrennt? счета||вместе||раздельно ||together||separately numbers|you|together|or|separately Pagar|vocês|juntos||separadamente ||||따로 付款|您|一起||分开 Zahlen|Sie|together||separat ödemek||birlikte||ayrı Pagare||insieme||separatamente ||együtt||külön ||||atsevišķi 付钱|您|一起|还是|分开 ||||atskirai الدفع||معًا||بشكل منفصل płacić|Pan(i)|razem|czy|osobno платити|Ви|разом|або|окремо plačate|||| ||společně||separátně ||一緒に||別々に Pagar|usted|juntos|o|separado ||||zvlášť هل تدفعون معًا أم بشكل منفصل؟ Will you pay together or separately? ¿Pagan juntos o por separado? با هم پرداخت می کنید یا جدا؟ Payez-vous ensemble ou séparément ? Együtt vagy külön fizetnek? Płacicie razem czy osobno? Pagam em conjunto ou separadamente? Вы платите вместе или по отдельности? Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeme yapıyorsunuz? Платите разом чи окремо? 你们是一起付钱还是分开付钱?

\[Lisa:\] Zusammen. |ensemble Lisa|together |juntos |با هم |zusammen |birlikte |együtt |一起。 |juntos |разом |skupaj Lisa|razem [Lisa:] Together. - با یکدیگر. این چه هزینه ای دارد؟ Lisa : Ensemble. - Együtt. Mibe kerül ez? \Juntos. \[Лиза:\] Вместе. Разом. Was kostet das? что|стоит| Qu'est-ce que|costs| What|does it cost|the |custa| |多少钱| was|preislich sein|es |fiyatı ne| |costa| |kerül| 什么|| |يكلّف| co|kosztuje|to що|коштує| |stane| |stojí| |かかりますか| qué|cost|eso ماذا يكلف هذا؟ How much does it cost? ¿Cuánto cuesta? این چه هزینه ای دارد؟ Combien ça coûte ? Ile to kosztuje? Quanto é que custa? Сколько это стоит? Ne kadar tutar? Скільки це коштує? 这要花多少钱?

\[Lieferantin:\] Gut, Moment. ||минуточку fournisseuse||Moment supplier|good|moment Entregadora: Certo, momento.|| Lieferantin|| dodávateľka|| tiekėja|| الموردة|| постачальниця|добре|мить proveedora|| - حسنًا، انتظر لحظة. البيتزا الثلاث مع السلامي 22.50 يورو. - Alright, wait a minute. Proveedor: Bien, espere un momento. Fournisseur : Bien, attendez. Поставщик: Хорошо, подождите минутку. \[Tedarikçi:\] Tamam, bir dakika. \[Постачальниця:\] Добре, момент. Die drei Pizzen mit Salami sind 22,50 \[Euro\]. ||Три пиццы||с салями||евро ||pizzas||saucisse sèche|sont|euros The|three|pizzas|with|salami|are|euro As três|três|As três pizzas||||euros ||Pizzas||||Euro |üç|pizzalar||salamı||Euro ||Pizze||salame||Euro ||pizza||||euró ||picas|||| 这三张||披萨|||是| ||picos|||| ||||||يورو ||Pizzas||||euros три|три|піцці|з|салямі|коштують|євро ||pizzy||||euro ||ピザ||||ユーロ ||pizze|||są|euro البيتزا الثلاث مع السلامي 22.50 يورو. The three pizzas with salami are 22.50 \[Euro\]. Las tres pizzas con salami cuestan 22,50 ¤. سه پیتزا با سالامی 22.50 یورو است. Les trois pizzas avec salami sont à 22,50 \[Euro\]. Trzy pizze z salami kosztują 22,50 \[Euro\]. Три пиццы с салями стоят 22,50 \[Euro\]. Üç adet salamalı pizza 22,50 \[Euro\]. Три піци з салямі коштують 22,50 \[євро\]. Dann haben wir eine Pizza Thunfisch, eine Pizza Hawaii ohne Schinken, 18 Euro. |||||с тунцом||||без|| alors|avons|nous|une|pizza|thon|||Hawaï|sans|jambon|euros Then|have|we|a|pizza|tuna|one|pizza|Hawaii|without|ham|euros Então|||||atum||||sem|presunto|Euro ||||比萨|金枪鱼|||夏威夷|没有|火腿| |||||||||ohne Schinken|| o zaman||||||||||| allora||||||||Hawaii|senza|prosciutto| |||||||||||euró ||||||||||ژامبون| ثم|||||||||||يورو |||||tuńczyk|||Hawaje||| тоді|маємо|ми|пицю|піцца|тунець||||без|шинка| |||||tuňák|||||| Entonces|tenemos||||Atún|una|||sin|jamón| ثم لدينا بيتزا التونة، بيتزا هاواي بدون لحم الخنزير، 18 يورو. Then we have a tuna pizza, a Hawaiian pizza without ham, 18 euros. Luego tenemos una pizza de atún, una pizza hawaiana sin jamón, 18 euros. بعد پیتزای تن داریم، پیتزای هاوایی بدون ژامبون، 18 یورو. Ensuite, on a une pizza au thon, une pizza hawaïenne sans jambon, 18 euros. Aztán van egy tonhalas pizza, egy hawaii pizza sonka nélkül, 18 euró. Następnie mamy pizzę z tuńczykiem, pizzę hawajską bez szynki, 18 euro. Depois temos uma pizza de atum, uma pizza havaiana sem fiambre, 18 euros. Затем у нас есть пицца с тунцом, гавайская пицца без ветчины, 18 евро. Sonra ton balıklı pizzamız var, jambonsuz Hawaii pizzası, 18 Euro. Потім у нас є піца з тунцем, піца Гаваї без шинки, 18 євро. Das macht zusammen 40,50 Euro. |составляет|| This|makes|together|euros |fica|no total|euros |总计|| ||toplamda|Euro це|робить|разом| eso|hace|en total|euros وهذا يضيف ما يصل إلى... 40.50 يورو. هل تدفع نقدا أو عن طريق البطاقة؟ That makes together ... 40.50 euros. Eso hace un total de 40,50 euros. که به ... 40.50 یورو می رسد. نقدی پرداخت می کنید یا کارت؟ Cela fait un total de 40,50 euros. Ez összesen … 40,50 eurót tesz ki. Készpénzzel vagy kártyával fizetsz? それは合計…40.50ユーロになります。現金で支払いますか、それともカードで支払いますか? Итого 40,50 евро. Bu da toplam 40,50 avro yapar. Це разом коштує 40,50 Євро. Zahlen Sie bar oder mit Karte? деньги||наличными|||карта to pay||cash|||card numbers|Do you|cash|or|with|card Pagar||em dinheiro|||cartão de crédito ||نقدی||| ||현금|||카드 ||现金||用|卡片 ||bar|||Karte ödemek||nakit|||kartı pagare||contante|||carta |||||kártya 支付||现金||用|卡 ||grynais|||kortele ||نقداً|||بطاقة płacić||gotówką|||kartą платити|Ви|готівкою|або|картою|картка ||hotově|||kartou ||現金|||カード Pagar|usted|en efectivo|o|con|tarjeta Do you pay in cash or by card? ¿Paga en efectivo o con tarjeta? نقدی پرداخت می کنید یا کارت؟ Payez-vous en espèces ou par carte ? Készpénzzel vagy kártyával fizet? Płacisz gotówką czy kartą? Paga em dinheiro ou com cartão? Вы платите наличными или картой? Nakit mi yoksa kartla mı ödeme yapıyorsunuz? Ви платите готівкою чи карткою? 您用现金还是刷卡支付?

\[Lisa:\] Äh, ich zahle bar. |||плачу|наличными |euh||pay|en espèces Lisa|uh|I|pay|cash |||pago|em dinheiro |||支付| |||zahle| 리사|||| |||pago|in contante |||ödeyeceğim|nakit ||我||现金 |||moku| |||أدفع|نقداً |eh||płacę|gotówką |Ем||плачу|готівкою |||platím| |||fizetek|készpénzben |||現金で| |Eh|yo|pago|en efectivo \[ليزا:\] اه، سأدفع نقدًا. - Um, I'll pay cash. Lisa: Er, yo pago en efectivo. - اوم، من پول نقد می دهم. اینجا 45 یورو است. درست است. - Euh, je paierai en liquide. Voici 45 euros. C'est exact. - Hm, készpénzt fizetek. Itt 45 euró. Úgy van. -ええと、私は現金を払います。こちらが45ユーロです。それは正しい。 - 음, 현금으로 지불합니다. 여기 45유로입니다. 맞아요. Lisa: Er, eu pago em dinheiro. Лиза: Э, я плачу наличными. [Lisa:] Eh, nakit ödeyeceğim. \[Ліза:\] Ем, я плачу готівкою. 丽莎:呃,我付现金。 Hier sind 45 Euro. اینجا|| Ici|il y a| Here|are|euros |estão| هنا 45 يورو. Here are 45 euros. Aquí tienes 45 euros. Voici 45 euros. Oto 45 euro. Здесь 45 евро. İşte 45 Euro. Ось 45 євро. Das stimmt so. |Так правильно.| |is correct|c'est ça That|sounds|so Isso|Está certo assim.|assim |درست است| Bu|doğru|böyle |passt| 이것|맞아요| |è corretto| |helyes| |súhlasí| 这|没错。| |صحيح|بهذا الشكل |zgadza się| |вірно|так |对| tohle|to je pravda| |そうです| Eso|Está bien así.|así هذا صحيح. That's right. Eso es correcto. درست است. C'est vrai. Ez igaz. È vero. "Keep the change”when paying extra for a tip. To prawda. É verdade. Это правда. Bu kalsın. Це правильно. 这是真的。

\[Lieferantin:\] Danke! поставщица| supplier|Thank you Tedarikçi| الموردة| постачальниця| proveedora| \[المورد:\] شكرًا لك! \[Supplier:\] Thank you! [Proveedora:] ¡Gracias! Fournisseur : Merci ! - Köszönöm! Itt a számla. Viszlát. - ありがとう!これが請求書です。さよなら。 \[Поставщик:\] Спасибо! [Постачальник:] Дякую! Hier ist die Rechnung. |||Вот счёт. ||la|the bill Here|is|the|invoice |||Aqui está a conta. |||صورتحساب |||청구서 |||Rechnung |||fatura |||fattura |||számla |||账单在这。 |||sąskaita |||الفاتورة |||rachunek тут|є||рахунок |||faktura |||請求書 |||factura Here is the bill. Aquí está la factura. اینجا صورتحساب است. Voici la facture. Poniżej znajduje się faktura. Aqui está a fatura. Вот счет-фактура. İşte fatura. Ось рахунок. Tschüss. salut Bye Tchau. hoşça kal пока Cześć الوداع. Bye-bye. Au revoir Pa pa. Пока. Па-па. 再见。

\[Lisa:\] Danke. Lisa|Thank you \[ليزا:\] شكرًا لك. \[Lisa:\] Thank you. Lisa : Merci. Lisa: Teşekkür ederim. [Lisa:] Дякую.

\[Sebastian:\] So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? \[Nina: Ich!\] ||кто|получит|||без||| Sébastien||Qui|gets|||||Nina| Sebastian|So|Who|gets|the|Hawaii|without|ham|Nina|I ||Quem|recebe||||presunto|| |||می‌گیرد|||||| |||bekommt|||||| |||alır|||||| ||chi|prende||||prosciutto|| |||kapja|||||| ||谁||谁的||||| |||gaut|||||| ||من|يأخذ|||||| ||¿Quién?|recibe|la|Hawái|sin|jamón|| ||хто|отримає|||без|шинка||я ||Kdo|dostane|||||| |||受け取る|||||| |więc||dostaje|||bez||| \[سيباستيان:\] إذًا... من سيحصل على هاواي بدون لحم خنزير؟ \[نينا: أنا!\] - So ... who gets the Hawaii without the ham? Sebastian: Entonces ... ¿quién recibe la hawaiana sin jamón? [Nina: ¡Yo!] - پس... کی هاوایی بدون ژامبون میاد؟ Sebastian : Alors ... Qui aura les hawaïens sans jambon ? \[Nina : Moi!\] \[Sebastian:\] Szóval... ki kapja a Hawaiit sonka nélkül? \[Nina: Én!] [Sebastian:] Quindi ... Chi prende l'Hawaii senza prosciutto? [Nina: Io!] -それで...ハムなしでハワイを手に入れるのは誰ですか? \Sebastian: Więc... kto dostanie Hawaje bez szynki? \Ja! \Então... quem fica com o Havai sem fiambre? Eu! Себастьян: Итак... кому достанутся Гавайи без ветчины? \Nина: Мне! Sebastian: Peki ... jambonsuz Hawaii'yi kim alacak? \Nina: Ben! [Sebastian:] Тож… Хто отримає Гаваї без шинки? [Nina: Я!]

\[Sebastian:\] Tonno? |Тунец? |thon Sebastian|tuna |Atum |تنها |참치 |Thunfisch |ton balığı |tonno |Tonno |Tonijs |金枪鱼吗? |Tonas |تونة |Atún |Тунець |Tonno |トンノ |Tuńczyk? - Tonno? Sebastian: ¿Atún? \[سباستین:\] تونو؟ Sebastian : Tonno ? \[Sebastian:\] Tonno? [Sebastian:] Tonno? \Tonno? \Tonno? - Тонно? \[Sebastian:\] Tonno? [Sebastian:] Тунець? 塞巴斯蒂安:托诺?

\[Nawin:\] Ja! Навин|Да Nawin| Nawin|Yes Nawin| Nawin: Yes! Nawin: ¡Sí! Nawin : Oui ! [Nawin:] Sì! \Sim! \[Nawin:\] Да! \[Nawin:\] Так!

\[Sebastian:\] Salami? |salami Sebastian|salami |Salami Sebastian: Salami? Sebastian : Du salami ? \[Sebastian:\] Салямі?

\[Nico:\] Salami, ich! Nico|salami| Nico: Salami, me! Nico : Salami, moi ! \[Nico:\] Салямі, я!

\[Sebastian:\] So ... Salami. \[Lisa: Danke!\] Und noch eine Salami! ||||||еще|| ||||||encore|| Sebastian|So|salami|Lisa|Thank you|And|another|a|salami ||||||mais uma|uma|Salame ||||||再|| ||||||noch|| ||||||bir|| ||||||再来|| Sebastian|||||||| |||||а|ще||салямі ||||||otra|| - Salami! And another salami. Sebastián: Así que ... Salami. \[Lisa: ¡Gracias!] ¡Y otro salami! Sébastien : Alors ... du salami. \[Lisa : merci!\] Et un autre salami ! \Więc... salami. I jeszcze jedno salami! - Salame! E outro salame. Себастьян: Итак... Салями. \[Лиза: Спасибо!] И еще салями! Sebastian: Yani ... Salam. \[Lisa: Teşekkürler!] Ve bir salam daha! \Отже... салямі. Дякую! І ще одну салямі! 塞巴斯蒂安:所以……萨拉米香肠。 \[丽莎:谢谢!\]还有另一个萨拉米香肠!

\[Nawin:\] Wie viel kostet die Pizza? |||стоит|| ||combien||| Nawin|How|how much|costs|the|pizza |Quanto|quanto|custa|| |||多少钱|| |多少|||| |||kainuoja|| |||kosztuje|| |||коштує|піцца| Nawin|cuánto||cuesta|| - How much is the pizza? Nawin: ¿Cuánto cuesta la pizza? Nawin : Combien coûte la pizza ? - Mennyibe kerül a pizza? Nawin: Quanto costa la pizza? -ピザはいくらですか? \Ile kosztuje pizza? \Quanto é que custa a pizza? Навин: Сколько стоит пицца? [Nawin:] Pizza ne kadar? \Скільки коштує піца? 纳温:披萨多少钱?

\[Lisa:\] Zehn Euro plus Trinkgeld. ||евро|плюс|чаевые |dix||plus|tip Lisa|ten|euros|plus|tip |Dez|euros|mais|gorjeta |||به علاوه|انعام |||加上|小费 |||eins|Trinkgeld |열||더하기| |dieci||più|mancia |||artı|bahşiş ||||dzeramnauda |十欧元||加上|小费 |||plius|girtas |عشرة||زائد|بقشيش |diez|euros|más|propina |десять||плюс|чайові |||plus|spropitné |||plusz|tipp |||プラス1|チップ |dziesięć||plus|napiwek - عشرة يورو بالإضافة إلى الإكرامية. وأنت مدعو! - Ten euros plus tip. Lisa: Diez euros más propina. - ده یورو به اضافه انعام. و شما دعوت شده اید! Lisa : Dix euros plus un pourboire. - Tíz euró plusz borravaló. És meghívott vagy! -10ユーロプラスチップ。そして、あなたは招待されています! \Dziesięć euro plus napiwek. - Dez euros mais gorjeta. E está convidado! - 10 евро плюс чаевые. И вы приглашены! [Lisa:] On Euro artı bahşiş. Ліза: Десять євро плюс чайові. 丽莎:十欧元加上小费。 Und du bist eingeladen! |ты||приглашён ||es es|invited And|you|are|invited E|tu|está|E convidado! 和|||被邀请 |||邀请 und|du|bist|eingeladen worden |||초대받았어 |||E invitato! |||davetli |||A ty si pozvaný! و||هستی|دعوت شده‌ای |||kviečiamas و|||مدعو |||I zaproszony jesteś! ||ти|ти запрошений |||pozván |||meghívva |||招待されている ||estás|¡invitado! وأنت مدعو! And you are invited! Y usted está invitado. و شما دعوتید! Et tu es invité ! Önt is meghívtuk! E voi siete invitati! You're excused ("it's my treat") Zapraszamy! E está convidado! И вы приглашены! Ve davetlisiniz! І ви запрошені! 我们邀请您!

\[Nico:\] Danke schön! ||muchas gracias Nico|Thank you|thank you ||muito obrigado |спасибі|дуже \[نيكو:\] شكرًا جزيلاً لك! - Thank you very much! Nico: ¡Gracias! Nico : Merci ! Nico: Grazie! Нико: Спасибо! \[Nico:\] Дякую дуже!

\[Nawin:\] Das ist vielleicht die letzte Pizza, die ich hier essen werde. |||может быть||последняя||||||буду |||peut-être||last|||||manger|will Nawin|The|is|maybe|the|last|pizza|the|I|here|eat|will |||talvez||última||que|||comer|comerei |||||آخرین||||||خواهم خورد |||||||그|||| |||||最后的|比萨||||吃|将 |||||letzte||||||werde |||belki||son||||burada|yemek|yemek |||forse||l'ultima||||qui|mangiare|verrò |||||utolsó||||||fogok ||||的|最后的||的|||吃|将 |tai||||paskutinė||||||nuspręsiu |||ربما||الأخيرة||||||سأأكل |||może||ostatnia||||||będę |це||можливо|(визначений артикль, жіночий рід)|остання|піцца|||тут|з'їсти|буду |||||poslední||||||budu |||||最後の||||||食べる |esa||quizás||última|pizza|que|yo|aquí|comer|comeré \[ناوين:\] قد تكون هذه آخر بيتزا سأتناولها هنا. - This may be the last pizza I'll eat here. Nawin: Esta podría ser la última pizza que coma aquí. - این شاید آخرین پیتزایی باشد که اینجا می خورم. Nawin : C'est peut-être la dernière pizza que je mangerai ici. - Ez lehet az utolsó pizza, amit itt eszek. Nawin: Questa potrebbe essere l'ultima pizza che mangio qui. -これが私がここで食べる最後のピザかもしれません。 [Nawin:] Tai galbūt paskutinė pica, kurią aš čia valgysiu. \To może być ostatnia pizza, jaką tu zjem. Nawin: Esta é capaz de ser a última piza que como aqui. - Возможно, это последняя пицца, которую я здесь ем. Nawin: Bu burada yediğim son pizza olabilir. \[Nawin:\] Це, можливо, остання піца, яку я тут буду їсти. Nawin:这可能是我在这里吃的最后一个披萨。 【Nawin:】这可能是我在这里吃的最后一块披萨。 \[Nawin:\]這可能是我在這裡吃的最後一個披薩。

\[Nina:\] Stimmt. |Верно. |C'est vrai Nina|Right |Está certo. |stimmt |doğru |Esatto |对的。 |teisingai |صحيح |Zgadza się |Вірно Nina|correcto \[نينا:\] صحيح. [Nina:] That's right. Así es. - درست است. Nina : C'est vrai. - Helyes. Nina: Esatto. [Nina:] Teisingai. \Zgadza się. - É isso mesmo. - Именно так. \Bu doğru. \[Nina:\] Вірно. 尼娜:对。 【Nina:】对。

\[Lisa:\] Nawin geht weg. ||уходит|уходит Lisa|Nawin|go|away |Nawin(1)|vai embora|vai embora ||gidiyor|gidiyor |나윈|| |Nawin|sta andando|via |纳温离开了。|走| |نواين|يذهب|يذهب بعيداً ||odchodzi|odchodzi |Навін|йде|йде |Nawin|se va|se va \[ليزا:\] ناوين تذهب بعيدًا. [Lisa:] Nawin is leaving. Lisa: Nawin se va. - نوین میره. Lisa : Nawin s'en va. - Nawin elmegy. Nawin se ne va. -Nawinは去ります。 [Lisa:] Nawin išeina. \Nawin odchodzi. - Nawin vai-se embora. - Навин уходит. Nawin gidiyor. - Навін йде геть. 丽莎:纳温走了。 【Lisa:】Nawin 要走了。

\[Nico:\] Das ist eine \[auf Englisch: __Bye-bye-Party__\]? ||||||\[Нико:\] Это \[по-английски: прощальная вечеринка\]?|\[Нико:\] Это \[по-английски: прощальная вечеринка\]?|вечеринка |||||anglais|au revoir|au revoir|fête Nico|This|is|a|on|English|bye|bye|party |||uma|||Festa de despedida|festa de despedida| ||||||再见|| ||||||Tschüss|Tschüss|Party ||||||hoşça kal|hoşça kal| ||||||festa d'addio|ciao|festa ||||||Viszlát|viszlát| ||||||atā|| |||一个||||| ||||||sudie|| ||||||pożegnanie|do widzenia| ||||||прощавай|прощання|вечірка ||||||sbohem|sbohem| ||||||さようなら|| ||||||adiós|adiós|fiesta de despedida \[نيكو:\] هذه \[باللغة الإنجليزية: حفلة وداع\]؟ [Nico:] Is this a [in English: Bye-bye party]? Nico: ¿Esto es una fiesta? - این یک مهمانی خداحافظی است؟ Nico : C'est une \[en anglais : Bye-bye-Party\] ? - Ez egy búcsúbuli? -さようならパーティーですか? \To jest impreza na do widzenia? \Isto é uma festa de despedida? - Это прощальная вечеринка? Nico: Bu bir \[bye-bye party\] mi? Ніко: Це прощальна вечірка?

\[Sebastian:\] Eine Abschiedsparty. ||Прощальная вечеринка ||farewell party Sebastian|A|goodbye party ||Festa de despedida ||مهمانی خداحافظی ||告别派对 ||farewell party ||작별 파티 ||Festa d'addio ||veda partisi ||rozlúčková párty |一个|告别派对 ||išvykimo šventė ||حفلة وداع ||Impreza pożegnalna |один|партія прощання ||atvadu ballīte ||rozlučková párty ||búcsúbuli ||送別会 Sebastián||Fiesta de despedida. [Sebastian:] A farewell party. Sebastian: Una fiesta de despedida. - یک مهمانی خداحافظی Sebastian : Une fête d'adieu. - Búcsúbuli. Sebastian: Una festa d'addio. -送別会。 \Przyjęcie pożegnalne. \Uma festa de despedida. - Прощальная вечеринка. Sebastian: Bir veda partisi. [Sebastian:] Прощальна вечірка.

\[Nico:\] Abschiedsparty. |прощальная вечеринка |fête d'adieu Nico|farewell party |festa de despedida |مهمانی خداح |Abschiedsparty |veda partisi |búcsúparty |告别派对 |impreza pożegnalna |прощальна вечірка |fiesta de despedida - farewell party. Nico : Fête d'adieu. \[Nico:\] Búcsúparti. \Festa de despedida. \[Нико:\] Прощальная вечеринка. Veda partisi. [Nico:] Прощальна вечірка.

\[Nawin:\] Guten Appetit jetzt! |Хорошего|Приятного аппетита!|сейчас ||appetite| Enjoy|Good|appetite|now ||Bom apetite!|agora ||نوش جان| ||胃口| ||Appetit| ||식욕| ||buon appetito|adesso ||afiyet olsun| |好的|胃口好|现在 ||apetitas| ||شهية طيبة الآن| ||smacznego|teraz ||апетит|тепер ||dobrou chuť| ||étvágyat| ||食欲| |buen|buen provecho|ahora - Enjoy your meal now! \¡Disfruta tu comida ahora! - اکنون از غذای خود لذت ببرید! \[Nawin:\] Bon appétit maintenant ! -今すぐお食事をお楽しみください! \Smacznego! \Desfrutem da vossa refeição agora! Навин: Приятного аппетита! Şimdi yemeğinizin tadını çıkarın! [Nawin:] Смачного зараз!