×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte!

Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte!

[Lisa:] Hallo.

[Lieferantin:] Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?

[Lisa:] Zusammen. Was kostet das?

[Lieferantin:] Gut, Moment. Die drei Pizzen mit Salami sind 22,50 [Euro]. Dann haben wir eine Pizza Thunfisch, eine Pizza Hawaii ohne Schinken, 18 Euro. Das macht zusammen 40,50 Euro. Zahlen Sie bar oder mit Karte?

[Lisa:] Äh, ich zahle bar. Hier sind 45 Euro. Das stimmt so.

[Lieferantin:] Danke! Hier ist die Rechnung. Tschüss.

[Lisa:] Danke.

[Sebastian:] So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? [Nina: Ich!]

[Sebastian:] Tonno?

[Nawin:] Ja!

[Sebastian:] Salami?

[Nico:] Salami, ich!

[Sebastian:] So ... Salami. [Lisa: Danke!] Und noch eine Salami!

[Nawin:] Wie viel kostet die Pizza?

[Lisa:] Zehn Euro plus Trinkgeld. Und du bist eingeladen!

[Nico:] Danke schön!

[Nawin:] Das ist vielleicht die letzte Pizza, die ich hier essen werde.

[Nina:] Stimmt.

[Lisa:] Nawin geht weg.

[Nico:] Das ist eine [auf Englisch: Bye-bye-Party]?

[Sebastian:] Eine Abschiedsparty.

[Nico:] Abschiedsparty.

[Nawin:] Guten Appetit jetzt!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen , bitte! Nicos|way||episode|numbers|please ||||sayılar| ||||números| Nicos||||números| Nicos||||| Nico's way - A1 - Επεισόδιο 16: Αριθμούς, παρακαλώ! Nico's way - A1 - Episode 16: Numbers, please! Nico's Way - A1 - Episodio 16: ¡Números , por favor! Nico's Way - A1 - قسمت 16: لطفاً پرداخت کنید! Nicos Weg - A1 - Épisode 16 : Zahlen , bitte ! Nico's way - A1 - 16. epizód: Számokat, kérem! La strada di Nico - A1 - Episodio 16: Numeri, prego! Nico's Way - A1 - Episode 16: Number , please! 니코의 길 - A1 - 에피소드 16: 숫자를 부탁해! Nico's Way - A1 - Aflevering 16: Nummers, alsjeblieft! Droga Nico - A1 - Odcinek 16: Liczby, proszę! Nico's Way - A1 - Episódio 16: Números, por favor! Путь Нико – A1 – Серия 16: Цифры, пожалуйста! Nico's way - A1 - Avsnitt 16: Siffror, tack! Nico's Way - A1 - Bölüm 16: Sayılar lütfen! Шлях Ніко - A1 - Епізод 16: Номери, будь ласка! Nico's Way - A1 - 第16集:请付钱! Nico's Way - A1 - 第16集:請付錢!

\[Lisa:\] Hallo. |hello - Hello. Hola. Lisa : Bonjour. \[Лиза:\] Здравствуйте. [Lisa:] Merhaba. [Ліза:] Привіт.

\[Lieferantin:\] Guten Tag, Ihre Bestellung. поставщица|||ваш|заказ fournisseuse|||| supplier|good|day|your|order fornecedora||||pedido teslimatçı||||sipariş fornitrice||||ordine |||سفارش شما| ||||طلب ||||pedido dobaviteljica||||naročilo dostawczyni|||| \[المورد:\] مرحبًا، طلبك. - Hello, your order. Are you paying together or seperately? - Hola, tu pedido. ¿Pagan juntos o por separado? \[تامین کننده:\] سلام، سفارش شما. Fournisseur : Bonjour, votre commande. - Helló, a rendelésed. Együtt vagy külön fizetsz? - 안녕하세요, 주문이 완료되었습니다. 함께 결제하시나요, 아니면 따로 결제하시나요? \Witaj, twoje zamówienie. - Olá, a sua encomenda. Pagam em conjunto ou separadamente? \[Поставщик:\] Добрый день, ваш заказ. [Görevli:] İyi günler, siparişiniz. [Постачальниця:] Добрий день, ваше замовлення. Zahlen Sie zusammen oder getrennt? платите||вместе||отдельно pay|you|together|or|separately pagar||juntos||separadamente ödemek||birlikte||ayrıca pagare||||separatamente ||||جدا ||||مفصولين ||รวมกัน||แยก ||skupaj||ločeno ¿pagan||juntos||separado هل تدفعون معًا أم بشكل منفصل؟ Will you pay together or separately? ¿Pagan juntos o por separado? با هم پرداخت می کنید یا جدا؟ Payez-vous ensemble ou séparément ? Együtt vagy külön fizetnek? Pagate insieme o separatamente? Płacicie razem czy osobno? Pagam em conjunto ou separadamente? Вы платите вместе или по отдельности? Beraber mi, ayrı mı ödeyeceksiniz? Платите разом чи окремо? 你们是一起付钱还是分开付钱?

\[Lisa:\] Zusammen. Lisa|together [Lisa:] Together. - با یکدیگر. این چه هزینه ای دارد؟ Lisa : Ensemble. - Együtt. Mibe kerül ez? [Lisa:] Insieme. \Juntos. \[Лиза:\] Вместе. [Lisa:] Birlikte. Разом. Was kostet das? |стоит| what|costs|that |custa| |fiyatı ne kadar| چه||این |stane| ماذا يكلف هذا؟ How much does it cost? ¿Cuánto cuesta? این چه هزینه ای دارد؟ Combien ça coûte ? Quanto costa? Ile to kosztuje? Quanto é que custa? Сколько это стоит? Bu ne kadara mal oluyor? Скільки це коштує? 这要花多少钱?

\[Lieferantin:\] Gut, Moment. supplier|good|moment fornecedora||momento - حسنًا، انتظر لحظة. البيتزا الثلاث مع السلامي 22.50 يورو. - Alright, wait a minute. Proveedor: Bien, espere un momento. Fournisseur : Bien, attendez. Поставщик: Хорошо, подождите минутку. [Tedarikçi:] Tamam, bir dakika. \[Постачальниця:\] Добре, момент. Die drei Pizzen mit Salami sind 22,50 \[Euro\]. ||пиццы|||| the|three|pizzas|with|salami|are|euros |três||||| ||pizza||||Euro ||بيتزا|||| ||pice|||| |tres||||| البيتزا الثلاث مع السلامي 22.50 يورو. The three pizzas with salami are 22.50 \[Euro\]. Las tres pizzas con salami cuestan 22,50 ¤. سه پیتزا با سالامی 22.50 یورو است. Les trois pizzas avec salami sont à 22,50 \[Euro\]. Trzy pizze z salami kosztują 22,50 \[Euro\]. Три пиццы с салями стоят 22,50 \[Euro\]. Üç adet salamalı pizza 22,50 \[Euro\]. Три піци з салямі коштують 22,50 \[євро\]. Dann haben wir eine Pizza Thunfisch, eine Pizza Hawaii ohne Schinken, 18 Euro. тогда||||||||||| then|have|we|a|pizza|tuna|a|pizza|Hawaii|without|ham|euros o zaman||||||||||| |||||||||sin|| então||||||||Havai|sem|| ثم لدينا بيتزا التونة، بيتزا هاواي بدون لحم الخنزير، 18 يورو. Then we have a tuna pizza, a Hawaiian pizza without ham, 18 euros. Luego tenemos una pizza de atún, una pizza hawaiana sin jamón, 18 euros. بعد پیتزای تن داریم، پیتزای هاوایی بدون ژامبون، 18 یورو. Ensuite, on a une pizza au thon, une pizza hawaïenne sans jambon, 18 euros. Aztán van egy tonhalas pizza, egy hawaii pizza sonka nélkül, 18 euró. Następnie mamy pizzę z tuńczykiem, pizzę hawajską bez szynki, 18 euro. Depois temos uma pizza de atum, uma pizza havaiana sem fiambre, 18 euros. Затем у нас есть пицца с тунцом, гавайская пицца без ветчины, 18 евро. Sonra ton balıklı pizzamız var, jambonsuz Hawaii pizzası, 18 Euro. Потім у нас є піца з тунцем, піца Гаваї без шинки, 18 євро. Das macht zusammen 40,50 Euro. این||| this|makes|together|euros |faz|| |||evrov وهذا يضيف ما يصل إلى... 40.50 يورو. هل تدفع نقدا أو عن طريق البطاقة؟ That makes together ... 40.50 euros. Eso hace un total de 40,50 euros. که به ... 40.50 یورو می رسد. نقدی پرداخت می کنید یا کارت؟ Cela fait un total de 40,50 euros. Ez összesen … 40,50 eurót tesz ki. Készpénzzel vagy kártyával fizetsz? それは合計…40.50ユーロになります。現金で支払いますか、それともカードで支払いますか? Итого 40,50 евро. Bu da toplam 40,50 avro yapar. Це разом коштує 40,50 Євро. Zahlen Sie bar oder mit Karte? pay|you|cash|or|with|card |você|em dinheiro|||cartão ||nakit|||kart ile ||contante||| |||||بطاقة ||gotovino|||kartico ||efectivo|||tarjeta Do you pay in cash or by card? ¿Paga en efectivo o con tarjeta? نقدی پرداخت می کنید یا کارت؟ Payez-vous en espèces ou par carte ? Készpénzzel vagy kártyával fizet? Płacisz gotówką czy kartą? Paga em dinheiro ou com cartão? Вы платите наличными или картой? Nakit mi yoksa kartla mı ödeme yapıyorsunuz? Ви платите готівкою чи карткою? 您用现金还是刷卡支付?

\[Lisa:\] Äh, ich zahle bar. |||плачу| |uh|I|pay|cash ||||em dinheiro |||ödeceğim| |||أدفع| |||plačam|gotovino \[ليزا:\] اه، سأدفع نقدًا. - Um, I'll pay cash. Lisa: Er, yo pago en efectivo. - اوم، من پول نقد می دهم. اینجا 45 یورو است. درست است. - Euh, je paierai en liquide. Voici 45 euros. C'est exact. - Hm, készpénzt fizetek. Itt 45 euró. Úgy van. -ええと、私は現金を払います。こちらが45ユーロです。それは正しい。 - 음, 현금으로 지불합니다. 여기 45유로입니다. 맞아요. [Lisa:] Ehh, płacę gotówką. Lisa: Er, eu pago em dinheiro. Лиза: Э, я плачу наличными. [Lisa:] Eh, nakit ödeyeceğim. \[Ліза:\] Ем, я плачу готівкою. 丽莎:呃,我付现金。 Hier sind 45 Euro. اینجا|| here|are|euros ||euros هنا 45 يورو. Here are 45 euros. Aquí tienes 45 euros. Voici 45 euros. Oto 45 euro. Здесь 45 евро. İşte 45 Euro. Ось 45 євро. Das stimmt so. |верно| this|is correct|like this |está certo| |doğru| |va bene| این|| |صحيح| |правильно| |drži| to|| هذا صحيح. That's correct. Eso es correcto. درست است. C'est vrai. Ez igaz. È vero. "Keep the change”when paying extra for a tip. Zgadza się. É verdade. Это правда. Bu kalsın. Це правильно. 这是真的。

\[Lieferantin:\] Danke! supplier|thank you fornecedora| \[المورد:\] شكرًا لك! [Supplier:] Thank you! [Proveedora:] ¡Gracias! Fournisseur : Merci ! - Köszönöm! Itt a számla. Viszlát. - ありがとう!これが請求書です。さよなら。 \[Поставщик:\] Спасибо! [Tedarikçi:] Teşekkürler! [Постачальник:] Дякую! Hier ist die Rechnung. |||счет here|is|the|invoice |||fatura |||fatura اینجا||| |||الفاتورة |||račun Here is the invoice. Aquí está la factura. اینجا صورتحساب است. Voici la facture. Poniżej znajduje się faktura. Aqui está a fatura. Вот счет-фактура. İşte fatura. Ось рахунок. Tschüss. пока bye hoşça kal الوداع. Bye-bye. Au revoir Pa pa. Пока. Hoşça kal. Па-па. 再见。

\[Lisa:\] Danke. |спасибо |thank you \[ليزا:\] شكرًا لك. \[Lisa:\] Thank you. Lisa : Merci. Lisa: Teşekkür ederim. [Lisa:] Дякую.

\[Sebastian:\] So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? \[Nina: Ich!\] |||получает||||ветчина|| |so|who|gets|the|Hawaii|without|ham||I ||quem|recebe|||sem||| |||alıyor|||||| |||prende|||||| ||کی||||||| |||يحصل|||||| |||dobiva|||||| \[سيباستيان:\] إذًا... من سيحصل على هاواي بدون لحم خنزير؟ \[نينا: أنا!\] - So ... who gets the Hawaii without the ham? Sebastian: Entonces ... ¿quién recibe la hawaiana sin jamón? [Nina: ¡Yo!] - پس... کی هاوایی بدون ژامبون میاد؟ Sebastian : Alors ... Qui aura les hawaïens sans jambon ? \[Nina : Moi!\] \[Sebastian:\] Szóval... ki kapja a Hawaiit sonka nélkül? \[Nina: Én!] [Sebastian:] Quindi ... Chi prende l'Hawaii senza prosciutto? [Nina: Io!] -それで...ハムなしでハワイを手に入れるのは誰ですか? \Sebastian: Więc... kto dostanie Hawaje bez szynki? \Ja! \Então... quem fica com o Havai sem fiambre? Eu! Себастьян: Итак... кому достанутся Гавайи без ветчины? \Nина: Мне! Sebastian: Peki ... jambonsuz Hawaii'yi kim alacak? \Nina: Ben! [Sebastian:] Тож… Хто отримає Гаваї без шинки? [Nina: Я!]

\[Sebastian:\] Tonno? |Тунец Sebastian|tuna |atum |Tonno |tonno |تن ماهی |تونة |Tuna |tuńczyk - Tonno? Sebastian: ¿Atún? \[سباستین:\] تونو؟ Sebastian : Tonno ? \[Sebastian:\] Tonno? [Sebastian:] Tonno? \Tonno? \Tonno? - Тонно? \[Sebastian:\] Tonno? [Sebastian:] Тунець? 塞巴斯蒂安:托诺?

\[Nawin:\] Ja! |yes Nawin: Yes! Nawin: ¡Sí! Nawin : Oui ! [Nawin:] Sì! \Sim! \[Nawin:\] Да! \[Nawin:\] Так!

\[Sebastian:\] Salami? |salami Sebastian: Salami? Sebastian : Du salami ? \[Sebastian:\] Салямі?

\[Nico:\] Salami, ich! Nico|salami|I Nico: Salami, me! Nico : Salami, moi ! \[Nico:\] Салямі, я!

\[Sebastian:\] So ... Salami. \[Lisa: Danke!\] Und noch eine Salami! ||||||еще|| |so|salami||thank you|and|another|one|salami ||||||bir||salam ||||||mais|| - Salami! And another salami. Sebastián: Así que ... Salami. \[Lisa: ¡Gracias!] ¡Y otro salami! Sébastien : Alors ... du salami. \[Lisa : merci!\] Et un autre salami ! \Więc... salami. I jeszcze jedno salami! - Salame! E outro salame. Себастьян: Итак... Салями. \[Лиза: Спасибо!] И еще салями! Sebastian: Yani ... Salam. \[Lisa: Teşekkürler!] Ve bir salam daha! \Отже... салямі. Дякую! І ще одну салямі! 塞巴斯蒂安:所以……萨拉米香肠。 \[丽莎:谢谢!\]还有另一个萨拉米香肠!

\[Nawin:\] Wie viel kostet die Pizza? |сколько|||| |how|much|costs|the|pizza ||quanto||| |چقدر|||| - How much is the pizza? Nawin: ¿Cuánto cuesta la pizza? Nawin : Combien coûte la pizza ? - Mennyibe kerül a pizza? Nawin: Quanto costa la pizza? -ピザはいくらですか? \Ile kosztuje pizza? \Quanto é que custa a pizza? Навин: Сколько стоит пицца? [Nawin:] Pizza ne kadar? \Скільки коштує піца? 纳温:披萨多少钱?

\[Lisa:\] Zehn Euro plus Trinkgeld. |десять||плюс|чаевые |ten|euros|plus|tip ||||ทิป Lisa|dez||mais|gorjeta |||artı|bahşiş ||||mancia ||||نکته ||||إكرامية ||||чайові |||plus|napitnina ||||napiwek - عشرة يورو بالإضافة إلى الإكرامية. وأنت مدعو! - Ten euros plus tip. Lisa: Diez euros más propina. - ده یورو به اضافه انعام. و شما دعوت شده اید! Lisa : Dix euros plus un pourboire. - Tíz euró plusz borravaló. És meghívott vagy! -10ユーロプラスチップ。そして、あなたは招待されています! \Dziesięć euro plus napiwek. - Dez euros mais gorjeta. E está convidado! - 10 евро плюс чаевые. И вы приглашены! [Lisa:] On Euro artı bahşiş. Ліза: Десять євро плюс чайові. 丽莎:十欧元加上小费。 Und du bist eingeladen! ||есть|приглашен and|you|are|invited |||запрошений |||convidado |||davetli |||invitato و||هستی| |||مدعو |||เชิญ |||vabljen وأنت مدعو! And you are invited! Y usted está invitado. و شما دعوتید! Et tu es invité ! Önt is meghívtuk! E voi siete invitati! You're excused ("it's my treat") Zapraszamy! E está convidado! И вы приглашены! Ve davetlisiniz! І ви запрошені! 我们邀请您!

\[Nico:\] Danke schön! |thank you|beautiful ||obrigado \[نيكو:\] شكرًا جزيلاً لك! - Thank you very much! Nico: ¡Gracias! Nico : Merci ! Nico: Grazie! Нико: Спасибо! [Nico:] Teşekkür ederim! \[Nico:\] Дякую дуже!

\[Nawin:\] Das ist vielleicht die letzte Pizza, die ich hier essen werde. |||может быть||последняя||||||восемь |the|is|maybe|the|last|pizza|which|I|here|eat|will |||talvez||última||||aqui||vou |||belki||son||||||vermek |||||||||||verrò ||||||پیتزا|که|||| |||||||||||أكل |||||||||||จะ |||||zadnja||||||bom \[ناوين:\] قد تكون هذه آخر بيتزا سأتناولها هنا. - This may be the last pizza I'll eat here. Nawin: Esta podría ser la última pizza que coma aquí. - این شاید آخرین پیتزایی باشد که اینجا می خورم. Nawin : C'est peut-être la dernière pizza que je mangerai ici. - Ez lehet az utolsó pizza, amit itt eszek. Nawin: Questa potrebbe essere l'ultima pizza che mangio qui. -これが私がここで食べる最後のピザかもしれません。 [Nawin:] Tai galbūt paskutinė pica, kurią aš čia valgysiu. \To może być ostatnia pizza, jaką tu zjem. Nawin: Esta é capaz de ser a última piza que como aqui. - Возможно, это последняя пицца, которую я здесь ем. [Nawin:] Burada yiyebileceğim belki de son pizza. \[Nawin:\] Це, можливо, остання піца, яку я тут буду їсти. Nawin:这可能是我在这里吃的最后一个披萨。 【Nawin:】这可能是我在这里吃的最后一块披萨。 \[Nawin:\]這可能是我在這裡吃的最後一個披薩。

\[Nina:\] Stimmt. |верно |is correct |doğru |vero |certo \[نينا:\] صحيح. [Nina:] That's right. Así es. - درست است. Nina : C'est vrai. - Helyes. Nina: Esatto. [Nina:] Teisingai. \Zgadza się. - É isso mesmo. - Именно так. [Nina:] Doğru. \[Nina:\] Вірно. 尼娜:对。 【Nina:】对。

\[Lisa:\] Nawin geht weg. |Навин|уходит| |Nawin|goes|away |Nawin||embora |ناوین||می‌رود \[ليزا:\] ناوين تذهب بعيدًا. [Lisa:] Nawin is leaving. Lisa: Nawin se va. - نوین میره. Lisa : Nawin s'en va. - Nawin elmegy. Nawin se ne va. -Nawinは去ります。 [Lisa:] Nawin išeina. \Nawin odchodzi. - Nawin vai-se embora. - Навин уходит. Nawin gidiyor. - Навін йде геть. 丽莎:纳温走了。 【Lisa:】Nawin 要走了。

\[Nico:\] Das ist eine \[auf Englisch: __Bye-bye-Party__\]? |||||||وداع| |is|is|a|to|English|bye|bye| ||||auf|İngilizce|hoşça kal|| ||||||addio|| ||||||nasvidenje|nasvidenje| \[نيكو:\] هذه \[باللغة الإنجليزية: حفلة وداع\]؟ [Nico:] Is that a [in English: bye-bye party]? Nico: ¿Esto es una fiesta? - این یک مهمانی خداحافظی است؟ Nico : C'est une \[en anglais : Bye-bye-Party\] ? - Ez egy búcsúbuli? -さようならパーティーですか? \To jest impreza na do widzenia? \Isto é uma festa de despedida? - Это прощальная вечеринка? Nico: Bu bir \[bye-bye party\] mi? Ніко: Це прощальна вечірка?

\[Sebastian:\] Eine Abschiedsparty. Себастьян||прощальная вечеринка |a|farewell party ||festa de despedida ||veda partisi ||festa di addio ||مهمانی خداحافظی ||حفلة وداع ||партія прощання ||poslovilna zabava ||impreza pożegnalna [Sebastian:] A farewell party. Sebastian: Una fiesta de despedida. - یک مهمانی خداحافظی Sebastian : Une fête d'adieu. - Búcsúbuli. Sebastian: Una festa d'addio. -送別会。 \Przyjęcie pożegnalne. \Uma festa de despedida. - Прощальная вечеринка. Sebastian: Bir veda partisi. [Sebastian:] Прощальна вечірка.

\[Nico:\] Abschiedsparty. |прощальная вечеринка |farewell party |festa de despedida |حفلة وداع |ปาร์ตี้อำลา |poslovilna zabava - farewell party. Nico : Fête d'adieu. \[Nico:\] Búcsúparti. \Festa de despedida. \[Нико:\] Прощальная вечеринка. Veda partisi. [Nico:] Прощальна вечірка.

\[Nawin:\] Guten Appetit jetzt! ||аппетит|сейчас Enjoy|good|appetite|now ||apetite|agora ||afiyet| ||اشتها| ||شهية| ||apetit| - Enjoy your meal now! \¡Disfruta tu comida ahora! - اکنون از غذای خود لذت ببرید! \[Nawin:\] Bon appétit maintenant ! -今すぐお食事をお楽しみください! \Smacznego! \Desfrutem da vossa refeição agora! Навин: Приятного аппетита! Şimdi yemeğinizin tadını çıkarın! [Nawin:] Смачного зараз!