×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 3: Tschüss!

[Mann 1:] Tschüss, Martina. Gute Reise!

[Frau 1:] Mach's gut, Herbert. Bis bald!

[Mann 1:] Tschüss!

---

[Frau 2:] Auf Wiedersehen, Herr Tillmanns. Gute Reise!

[Mann 2:] Danke schön! Auf Wiedersehen, Frau Scholl.

***

[Lisa:] Alles okay? Brauchst du Hilfe? Hilfe. [auf Englisch: help? Do you need help?]

[Nico:] Ja! Hilfe!

[Emma:] Wo ist die Tasche?

[Nico:] Die Tasche ist … äh… [auf Englisch: gone … in the ...] Taxi!

[Lisa:] Die Tasche ist weg in dem Taxi? Wohin willst du? Wohin? Willst du ins Zentrum?

[Nico:] Zentrum, ja!

\[Mann 1:\] Tschüss, Martina. ||До свидания, Мартина. Homme|Salut|Au revoir, Martina. man|goodbye|Martina man|doei|Martina |Tchau, Martina.|Tchau, Martina. Mann|Auf Wiedersehen|Martina Adam|Hoşça kal, Martina.|Hoşça kal, Martina. Uomo|Ciao, Martina.|Ciao, Martina. 男人|再见,马蒂娜。|再见,马蒂娜。 ||Do widzenia, Martino. 男性|さようなら|マルティナ hombre|Adiós, Martina.|Adiós, Martina. - وداعا ، مارتينا. رحلة سعيدة! - Bye, Martina. Good Trip! - Adiós, Martina. ¡Buen viaje! \[مرد 1:\] خداحافظ، مارتینا. \[Homme 1:\] Au revoir, Martina. \Ciao, Martina. \じゃあね、マルティナ。 \Pa, Martina. Adeus, Martina. - Пока, Мартина. Хорошей поездки! Man 1: Hej då, Martina. \Hoşça kal Martina. \Бувай, Мартіно. 男1:再见,玛蒂娜。 Gute Reise! Хорошей| good|voyage Safe|safe journey |reis Boa|Boa viagem! Gute|Gute Fahrt! İyi|İyi yolculuklar! Buon viaggio!|Buon viaggio! 一路顺风|旅途愉快 good|travel 良い|良い旅を Buen|Buen viaje رحلة سعيدة! Have a good trip! ¡Buen viaje! سفر خوش! Bon voyage ! Buon viaggio! 良い旅を! Udanej podróży! Boa viagem! Счастливого пути! Ha en trevlig resa! İyi yolculuklar! Щасливої дороги! 一路顺风!

\[Frau 1:\] Mach's gut, Herbert. Bis bald! |Будь здоров|Всего хорошего|||до скорого |Prends soin de toi||Fais attention, Herbert.|À bientôt|à bientôt Woman|Take care|good|Herbert|See you|see you soon |het goed||Herbert||tot snel Senhora|Cuide-se|Fique bem|Fica bem, Herbert.|Até|Até logo |خوب باش|خوب باشی|هربرت||به زودی Frau|Mach es|gut||| |Kendine iyi bak|Kendine iyi bak|Kendine iyi bak, Herbert. Yakında görüşürüz!|Görüşürüz|Görüşürüz |Stammi bene||Stammi bene, Herbert.|A presto|A presto! |保重|保重|保重,赫伯特。再见!|再见|再见 |||حافظ على نفسك|| |Trzymaj się|well|Trzymaj się, Herbert.|until|soon |||||незабаром 女性|元気で|元気で|ヘルベルト|またね|またね |Cuídate|cuídate|Cuídate, Herbert.|Hasta|Hasta pronto - اعتني بنفسك ، هربرت. الى اللقاء! - Mach's gut, Herbert. Bis bald! Κυρία 1: Να προσέχεις, Χέρμπερτ. Τα λέμε σύντομα! - Take care, Herbert. See you soon! \Cuídate Herbert, ¡hasta pronto! \[زن 1:\] مراقب باش، هربرت. تا بعد! \[Femme 1:\] Prends soin de toi, Herbert. À bientôt ! \Vigyázz magadra Herbert, hamarosan találkozunk! \Stammi bene Herbert, a presto! -気をつけて、ハーバート。また近いうちにお会いしましょう! Pani 1: Trzymaj się, Herbert. Do zobaczenia wkrótce! - Tome cuidado, Herbert. Vejo você em breve! - Береги себя, Герберт. До скорого! Fru 1: Ta hand om dig, Herbert. Vi ses snart igen! [Kadın 1:] Hoşça kal, Herbert. Görüşürüz! \Бережи себе, Герберте. Скоро побачимося! 女人1:保重,赫伯特。再见! [女:] 保重,赫伯特。再见! 女人1:保重,赫伯特。再見!

\[Mann 1:\] Tschüss! |Пока Homme|Salut man|goodbye Homem|Tchau! |Hoşça kal! |再见 男|さようなら Hombre|¡Adiós! - وداعا! - Bye! \¡Adiós! \[Homme 1:\] Salut! \Pa pa! Homem 1: Adeus! Мужчина 1: Пока! [Erkek 1:] Hoşça kal! [男:] 再见!

--- --- --- --- --- --- --- ---

\[Frau 2:\] Auf Wiedersehen, Herr Tillmanns. |До|До свидания|| |Au|Au revoir||Tillmann woman|Goodbye|goodbye|Mr.|Tillmann's ||||Tillmanns |Até|Até logo|Senhor|Senhor Tillmanns |به|خداحافظ|| |Görüşürüz|Görüşürüz|Bay|Tillmanns |Arrivederci|Arrivederci, signor Tillmanns.||Tillmanns |再见|再见|先生|蒂尔曼斯 ||Do widzenia||Do widzenia, panie Tillmanns. 女性|さようなら|さようなら|ティルマンさん|ティルマンス |Hasta|Hasta luego||Señor Tillmanns - وداعا ، سيد تيلمانس. رحلة سعيدة! Κυρία 2: Αντίο, κύριε Tillmanns. - Goodbye, Mr. Tillmanns. - Adiós, Sr. Tillmanns. ¡Buen viaje! \[Femme 2:\] Au revoir, Monsieur Tillmanns. \Addio, signor Tillmanns. \さようなら、ティルマンスさん。 \Do widzenia, panie Tillmanns. Sra. 2: Adeus, Sr. Tillmanns. - До свидания, мистер Тилманнс. Хорошей поездки! Fru 2: Adjö, herr Tillmanns. - Güle güle Bay Tillmanns. İyi yolculuk! До побачення, пане Тілльманс. 女人2:再见,蒂尔曼斯先生。 Gute Reise! Хорошей| Safe|safe journey |boa viagem |İyi yolculuklar! |Buon viaggio! |旅途愉快 |səyahət 良い|良い旅を Buen|Buen viaje! رحلة سعيدة! Have a good trip! ¡Buen viaje! Bon voyage ! 良い旅を! Udanej podróży! Boa viagem! Счастливого пути! İyi yolculuklar! 一路顺风!

\[Mann 2:\] Danke schön! |Merci beaucoup!| man|thank|thank you ||heel erg |Obrigado!|Muito obrigado! |Teşekkür ederim!|çok teşekkür ederim 男人|谢谢!|谢谢 男性|ありがとう|ありがとう |gracias mucho|Muchas gracias - شكرا جزيلا! وداعا السيدة شول. - Thanks very much! - Muchas gracias. Adiós, Sra. Scholl. \[مرد 2:\] خیلی ممنون! \[Homme 2:\] Merci ! \Grazie mille! \ありがとうございました! Homem 2: Obrigado! - Спасибо! До свидания, мисс Шолль. \Çok teşekkür ederim! \Дуже вам дякую! 男2:非常感谢! [男 2:] 谢谢! Auf Wiedersehen, Frau Scholl. |||Шолль |||Scholl Goodbye|goodbye|Mrs|Scholl |||Scholl Em|Até logo|Senhora|Scholl ||Hanım|Scholl |||Scholl 再见|再见|女士|舒尔女士 |||Do widzenia, pani Scholl. |さようなら|フラウ|ショルさん |hasta luego||Scholl وداعا، السيدة شول. Goodbye, Mrs. Scholl. Adiós, Sra. Scholl. Au revoir, Madame Scholl. Addio, signora Scholl. さようなら、ショルさん。 Do widzenia, pani Scholl. Adeus, Sra. Scholl. До свидания, миссис Шолль. Adjö, fru Scholl. Güle güle, Bayan Scholl. До побачення, пані Шолль. 再见,Scholl女士。

\*\*\* --- \*\*\* *** \*\*\* ***

\[Lisa:\] Alles okay? |Tout va bien| Lisa|Everything|okay |Alles| Lisa|Tudo|Tudo bem? |همه چیز|خوب است |Her şey|Tamam mı? |Tutto| |一切|好的 リサ|すべて|大丈夫ですか? Lisa|Todo|está bien - كل شيء على ما يرام؟ - Everything okay? \¿Todo bien? \[لیزا:\] حالت خوبه؟ \[Lisa:\] Tout va bien ? \Va tutto bene? \大丈夫? Lisa: Está tudo bem? \[Лиза:\] Все в порядке? [Lisa:] Her şey yolunda mı? \Все гаразд? 丽莎:你还好吗? Brauchst du Hilfe? нужна|| as-tu besoin||Aide Do you need help?|you|help heb je||hulp Precisas|Você|Ajuda İhtiyacın var mı?|Sen|Yardım Hai bisogno||Hai bisogno d'aiuto? 需要|你|帮助 هل تحتاج|| ¿Necesitas?||¿Necesitas ayuda? 必要|あなた|助け Potrzebujesz||Pomoc هل تحتاج مساعدة؟ Do you need help? ¿Necesitas ayuda? کمک لازم داری؟ Besoin d'aide ? Hai bisogno di aiuto? 助けが必要ですか? Potrzebujesz pomocy? Precisa de ajuda? Вам нужна помощь? Behöver du hjälp? Yardımına ihtiyacın var mı? Вам потрібна допомога? 你需要帮助吗? Hilfe. \[auf Englisch: __help? Do you need help?__\] |||помощь. Нужна помощь?|нужна|вам|нужна| |||Aide. Besoin d'aide?|faire|vous|besoin d'aide|Aide. Besoin d'aide? help|help|help|help|do|help|need|help |||help|do|jij|heb je nodig| Ajuda|em|ajuda? precisa ajuda?|ajuda. Precisa ajuda?|Precisa|Você precisa ajuda?||ajuda. Precisa ajuda? Yardım. Yardıma mı?|||||sana|ihtiyacın| Aiuto. Serve aiuto?|su|Aiuto. Serve aiuto?|Aiuto. Hai bisogno?|Hai|hai bisogno|bisogno di| 帮助|在|帮助吗?|帮助,需要帮助吗?|需要吗|你需要帮助吗?|需要| ||||Czy||potrzebujesz| 助けて|英語で|英語|助けが必要ですか|する|あなた|必要|助けが必要ですか Ayuda||¿Necesitas ayuda?|¿Necesitas ayuda?|¿Necesitas|¿Necesitas ayuda?|necesitas| مساعدة مساعدة؟ هل تحتاج مساعدة؟ Help, help? Do you need help? ¿Ayuda, ayuda? ¿Necesitas ayuda? Aide. \[en anglais : help ? Do you need help?\] 助けてください。 Pomoc. [po angielsku: help? Do you need help?] Ajuda. \Precisas de ajuda? Помогите помогите? Вам нужна помощь? Hjälp. \Behöver du hjälp? Yardım. \[İngilizce: help? Do you need help? \]

\[Nico:\] Ja! Hilfe! Nico|Yes|help |Sim|Ajuda ||Yardım et! |是的|帮助 ||مساعدة ニコ|はい|助けて |Sí|¡Ayuda! نيكو: نعم! يساعد! - Yes! Help! - ¡Sí! ¡Socorro! [Nico:] Oui! Aide! \Sì! Aiuto! \はい、助けて! Nico: Sim! Ajuda! - Да! Помощь! Evet! Yardım edin! \Так! Допоможіть! 尼可:是的!帮助!

\[Emma:\] Wo ist die Tasche? |Où||| Emma|Where|is|the|bag |waar||| |Onde|é|a|bolsa |Nerede|nerede|| |Dove||| |哪里|是|那个|包 |¿Dónde?|||¿Dónde está el bolso? エマ|どこ|ですか|その|かばん |Gdzie||| - اين الحقيبه؟ - Where is the bag? - ¿Dónde está la bolsa? \[اما:\] کیف کجاست؟ [Emma:] Où est le sac? \Dov'è la borsa? \バッグはどこ? \Gdzie jest torba? - Onde está o saco? - Где сумка? Emma: Var är väskan? - Çanta nerede? \Де сумка? 艾玛:包在哪儿? [艾玛:] 包包在哪里?

\[Nico:\] Die Tasche ist … äh… \[auf Englisch: __gone … in the ...__\] Taxi! ||||э-э|||пропала||в| |la|sac||euh|||partie||le|taxi Nico|The|bag|gone|uh|in|English|gone|in|the|taxi ||||uh|||weg||de|de taxi |A bolsa|bolsa|está|hmm|no|desaparecida no táxi|desaparecida no táxi||no|Táxi ||||şey|||gitti|||Taksi ||||ehm|||sparita nel taxi|nel|la|Taxi |包在出租车里||是||||不见了|||出租车 ||||eh|||desaparecida|en|el|Taxi ||||емм|||||| |その|かばん|です|えっと|タクシーの中|英語で|なくなった|タクシーの中|その|タクシー ||||yy|||zniknęła w taksówce||| - الحقيبة ... آه ... ذهبت ... في ... تاكسي! - The bag is...uh...gone...in the...Taxi! - La bolsa es ... uh ... ido ... en el ... ¡Taxi! \[Nico:\] Le sac est ... euh ... \[en anglais : gone ... in the ...\] Taxi ! La borsa è... uh... \code(0144)\[in inglese: gone... in the...\\code(0144)\} Taxi! \[ニコ]バッグが......あ......タクシーに......! \Torba jest ... uh... \[po angielsku: zniknęła ... w ...\] Taxi! Nico: O saco está ... er... \[em inglês: gone ... in the ...\] taxi! - Сумка... э... пропала... в... Такси! Nico: Väskan är ... er... \[på engelska: borta ... i ...\] taxin! - Çanta...uh...gitti...takside! \Сумка... е-е-е... Поїхала... в таксі! 尼科:这个包是……呃……\[英语:消失了...在...\] 出租车! [尼科:] 包包在……呃……[用英语: gone … in the ...]出租车里!

\[Lisa:\] Die Tasche ist weg in dem Taxi? ||||сумка пропала||| |la|sac||disparue||dans le|taxi Lisa|The|bag|is|away|the|the|taxi ||||weg|in|in|de taxi ||Bolsa|está|desaparecida|no|no táxi|Táxi ||||사라졌어||| ||Çanta||çanta kayıp|içinde|taksinin içindeki|taksi ||||scomparsa||nel| |包||是|不见了|在|在那辆|出租车 ||||desaparecida|en el|en el|taxi ||||вже||| リサ|その|バッグ|です|なくなった|タクシーの中|その|タクシー ||||torba zniknęła|w||Taksówce - الحقيبة ضائعة في سيارة الأجرة؟ Λίζα: Η τσάντα έφυγε στο ταξί; - The bag is gone in the taxi? - ¿La bolsa no está en el taxi? \[لیزا:\] کیف در تاکسی رفته است؟ \[Lisa:\] Le sac a disparu dans le taxi ? \La borsa è sparita nel taxi? -タクシーでバッグがなくなった? Lisa: Torba zniknęła w taksówce? - A bolsa sumiu no táxi? - Сумка пропала в такси? Lisa: Väskan är borta i taxin? - Çanta takside mi gitti? Ліза: Сумка зникла в таксі? 丽莎:包在出租车里不见了? [丽莎:] 包包在出租车里丢了吗? Wohin willst du? Où|veux| Where|want|you waarheen|wil| Para onde|queres|você Nereye|nereye istiyorsun|nereye gitmek istiyorsun Dove vuoi andare?|vuoi| 去哪儿|想要|你 where|chcesz| |хочеш| |istəmək| どこへ|行きたい|あなたは ¿Adónde?|quieres ir| أين تريد أن تذهب؟ Wohin willst du? Πού θέλετε να πάτε; Where do you want to go? ¿Adónde vas? کجا میخواهی بروی؟ Où vas-tu ? Hová szeretnél menni? Dove vuoi andare? どこへ行きたい? Dokąd chcesz się udać? Onde você quer ir? Куда ты хочешь пойти? Vart vill du åka? Nereye gitmek istersin? Куди ти хочеш поїхати? 你想去哪里? 你想去哪里? Wohin? Куда? Where Para onde? Nereye? 去哪儿? どこへ? ¿Adónde? أين؟ هل تريد الذهاب الى المركز؟ Where? ¿Hacia dónde? ¿Quieres ir al centro? Où? Ahol? Be akarsz menni a központba? Per dove? どこ?センターに行きたいですか? Dokąd? Para onde? Quer ir ao centro? Где? Вы хотите пойти в центр? Neresi? Merkeze gitmek ister misin? Куди? 哪里? Willst du ins Zentrum? Veux-tu||| Do|you|the|center |||centrum Quer|você|para o|Centro da cidade ister misin|||merkeze 想要|你|到...里|市中心 Czy chcesz||do| ти хочеш||| 行きたい|あなたは|中心へ|中心部 ¿Quieres||al|¿Quieres ir al centro? هل تريد الذهاب إلى المركز؟ Do you want to go to the center? ¿Quieres ir al centro? آیا می خواهید به مرکز بروید؟ Veux-tu aller au centre? Szeretne a központba menni? Vuoi andare al centro? センターに行きたい? Chcesz pojechać do centrum? Queres ir para o centro? Вы хотите пойти в центр? Merkeze gitmek ister misin? Хочеш поїхати в центр? 你想去中心吗? 你想去市中心吗?

\[Nico:\] Zentrum, ja! |center|yes |Centro, sim!|sim |Merkez, evet!| |Centro, sì!| |市中心| ニコ|中心部|はい - مركز ، نعم! - center, yes! - ¡Centro, sí! [Nico:] Au centre, oui! \Centro, sì! \センターですね! Nico: Centro, sim! - Центр, да! Merkez, evet! 尼科:中心,是的! [Nico:] 市中心,是的!