Tote bei Boot-Unglück
||boat|
Dead in boat accident
Varios, 26 de noviembre de 2021 / Muerto en accidente de barco
Morts lors d'un accident de bateau
Погиб в аварии на лодке
Різне, 26 листопада 2021 року / Загиблий в аварії на човні
Im Meer zwischen den Ländern Frankreich und Groß-Britannien ist ein Boot gesunken.
||||||||||||sunk
A boat sank in the sea between France and Great Britain.
Une embarcation a sombré dans la mer entre la France et la Grande-Bretagne.
Auf dem Boot waren Migranten.
||||migrants
Il y avait des migrants sur le bateau.
Mindestens 27 Menschen sind bei dem Unglück ertrunken.
||||||drowned
At least 27 people drowned in the accident.
По меньшей мере 27 человек утонули в аварии.
Die französische Polizei sagt: Wir wissen nicht genau, wie viele Menschen auf dem Boot waren.
The French police say: we don't know exactly how many people were on the boat.
La police française dit : Nous ne savons pas exactement combien de personnes se trouvaient sur le bateau.
Vielleicht finden wir noch mehr Tote.
Maybe we will find more dead.
Peut-être trouverons-nous encore plus de morts.
Einige Menschen konnten gerettet werden.
Some people could be saved.
Certaines personnes ont pu être sauvées.
Es ist aber nicht klar, ob alle überleben werden.
However, it is not clear whether all will survive.
Cependant, il n'est pas clair si tout le monde va survivre.
Immer wieder versuchen Flüchtlinge, den Ärmel-Kanal mit kleinen Booten zu überqueren.
|||refugees||Channel||||||cross
Refugees keep trying to cross the Channel in small boats.
Les réfugiés essaient encore et encore de traverser la Manche avec de petites barques.
An dieser Stelle ist das Meer zwischen Frankreich und Groß-Britannien nur wenige Kilometer breit.
At this point the sea between France and Great Britain is only a few kilometers wide.
À cet endroit, la mer entre la France et la Grande-Bretagne ne fait que quelques kilomètres de large.
In diesem Jahr waren vor dem schlimmen Boots-Unglück schon mindestens 14 Menschen bei dem Versuch gestorben.
|||||||boat|||||||attempt|
This year at least 14 people had died in the attempt before the bad boat accident.
Cette année, au moins 14 personnes étaient déjà mortes dans la tentative avant le terrible naufrage.
Der Präsident von Frankreich heißt Emmanuel Macron.
Le Président de la France s'appelle Emmanuel Macron.
Er hat die anderen Länder der Europäischen Union um Hilfe gebeten: Er sagt: Der Ärmel-Kanal darf kein Fried-Hof werden.
||||||||||||||||||cimetière de paix||
||||||||||asked||||||||peace|yard|
He has asked the other countries of the European Union for help: He says: The English Channel must not become a cemetery.
Il a demandé de l'aide aux autres pays de l'Union européenne : il dit : la Manche ne doit pas devenir un cimetière.
Das Land Groß-Britannien hat angeboten, Grenz-Schützer nach Frankreich zu schicken.
|||||offered|border|protectors||||
The country of Great Britain has offered to send border guards to France.
Le pays Grande-Bretagne a proposé d'envoyer des gardes-frontières en France.
Sie sollen die Flüchtlinge daran hindern, aufs Meer hinaus zu fahren.
They are supposed to prevent the refugees from going out to sea.
Ils doivent empêcher les réfugiés d'embarquer sur la mer.
Wörterbuch
Dictionnaire
Frankreich ist ein Nachbar-Land von Deutschland.
La France est un pays voisin de l'Allemagne.
Es ist fast doppelt so groß wie Deutschland.
It is almost twice the size of Germany.
Il est presque deux fois plus grand que l'Allemagne.
Aber es leben etwas weniger Menschen dort.
But there are a little fewer people living there.
Mais il y vit un peu moins de personnes.
Die Menschen in Frankreich sprechen Französisch.
Les gens en France parlent français.
Frankreich gehört wie Deutschland zur EU, also zur Europäischen Union.
Like Germany, France belongs to the EU, i.e. to the European Union.
La France appartient comme l'Allemagne à l'UE, donc à l'Union Européenne.
Groß-Britannien
Grande-Bretagne
Groß-Britannien wird ein Land in Europa genannt.
Great Britain is called a country in Europe.
La Grande-Bretagne est appelée un pays en Europe.
Eigentlich heißt das Land „Vereinigtes König-Reich von Groß-Britannien und Nord-Irland“.
The country is actually called the "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland".
En réalité, le pays s'appelle « Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ».
Es ist ein Staat auf den Britischen Inseln.
It is a state in the British Isles.
C'est un État sur les îles britanniques.
Sie liegen in der Nord-See.
They lie in the North Sea.
Elles se situent dans la mer du Nord.
Die größte Insel heißt Groß-Britannien.
The largest island is called Great Britain.
Weitere Inseln heißen Irland, Shetland oder Isle of Man.
Other islands are called Ireland, Shetland or Isle of Man.
D'autres îles s'appellent Irlande, Shetland ou Île de Man.
Das Vereinigte König-Reich besteht aus mehreren Landes-Teilen.
The United Kingdom consists of several parts of the country.
Le Royaume-Uni se compose de plusieurs parties.
Sie heißen England, Schottland, Wales und Nord-Irland.
They are called England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
Elles s'appellent Angleterre, Écosse, Pays de Galles et Irlande du Nord.
Die Bewohner nennt man Briten.
|les habitants|||
The residents are called British.
Sie sprechen Englisch.
Ils parlent anglais.
Die Haupt-Stadt ist London.
La capitale est Londres.
Migration bedeutet: Ein Mensch verlässt sein Heimat-Land, um in einem anderen Land zu leben.
La migration signifie : Une personne quitte son pays d'origine pour vivre dans un autre pays.
Der Mensch ist dann ein Migrant.
|||||migrant
L'homme est alors un migrant.
Nicht alle Migranten sind Flüchtlinge.
Tous les migrants ne sont pas des réfugiés.
Viele Migranten wollen einfach nur in einem anderen Land arbeiten: weil sie dort mehr Geld verdienen oder weil sie das Land schöner finden.
|||||||||||||||earn|||||||
Many migrants just want to work in another country: because they earn more money there or because they think the country is more beautiful.
Beaucoup de migrants veulent simplement travailler dans un autre pays : parce qu'ils y gagnent plus d'argent ou parce qu'ils trouvent le pays plus beau.
Manche Menschen ziehen auch weg, weil sie einen Mensch aus einem anderen Land geheiratet haben.
|||||||||||||married|
Some people also move away because they have married someone from another country.
Certaines personnes déménagent aussi parce qu'elles ont épousé une personne d'un autre pays.
Europäische Union
Union Européenne
In der Europäischen Union arbeiten 27 Länder zusammen.
Dans l'Union Européenne, 27 pays collaborent ensemble.
Die Abkürzung für Europäische Union ist EU.
The abbreviation for European Union is EU.
Auch Deutschland gehört zur EU.
Nach dem 2.
Welt-Krieg haben sich einige Länder in Europa zusammengetan.
World war some countries in Europe have teamed up.
Des pays se sont unis en Europe après la guerre mondiale.
Sie wollten, dass es in Europa nie wieder Krieg gibt.
They wanted there to be no war in Europe again.
Ils voulaient qu'il n'y ait plus jamais de guerre en Europe.
Nach und nach kamen immer mehr Länder dazu.
Little by little, more and more countries were added.
Petit à petit, de plus en plus de pays ont rejoint.
Die EU kann Gesetze machen.
The EU can make laws.
L'UE peut adopter des lois.
Die Gesetze gelten dann in allen EU-Ländern.
The laws then apply in all EU countries.
Les lois s'appliquent ensuite dans tous les pays de l'UE.
Die meisten EU-Politiker arbeiten in Brüssel.
La plupart des politiciens de l'UE travaillent à Bruxelles.
Das ist die Hauptstadt von Belgien.
zum Wörterbuch