Mein Weg nach Deutschland - 7. Unterwegs auf der Straße
||||On the way|||
My way to Germany - 7. On the road
Mi camino a Alemania - 7. en la carretera
Mon chemin vers l'Allemagne - 7. En route sur la route
ドイツへの道 - 7.
Мой путь в Германию - 7. В дороге
Min väg till Tyskland - 7. på väg
Мій шлях до Німеччини - 7. в дорозі
Nevin: Entschuldigung!
Nevin: Sorry!
Passant: Ja?
Passing|
Passer-by: yes?
Прохожий: Да?
Nevin: Können Sie mir helfen?
Nevin: Can you help me?
Ich… ähm… suche die Baumstraße.
||||tree street
I'm ... um ... looking for the tree road.
Passant: Tut mir leid, die kenne ich nicht.
Passer-by: I'm sorry, I don't know them.
Nevin: Sie ist bei einer sehr großen Schule.
Nevin: She's at a very big school.
Nevin: Ela está em uma escola muito grande.
Passant: Da bin ich mir jetzt nicht ganz sicher, aber ich glaube, Sie
|||||||quite|sure||||
Passer-by: I'm not exactly sure about that, but I think you are
müssen in diese Richtung weiterfahren.
||this|direction|continue
must continue in this direction.
Dann rechts abbiegen, bis Sie zu einer großen befahrenen
||to turn||||||driven
Then turn right until you come to a large busy road
Затем поверните направо, пока не выйдете на большую оживленную дорогу.
Straße kommen.
come street.
давай улица.
Und dann links und immer geradeaus.
|||||straight
And then left and always straight ahead.
Nevin: Also, ähm,… geradeaus, dann rechts, dann links.
Nevin: So, um, straight ahead, then right, then left.
Und dann wieder geradeaus.
And then straight again.
Ja?
Yes?
Passant: Ja, genau, richtig.
Passer-by: Yes, exactly, right.
Ja.
Yes.
Nevin: Super.
Nevin: Great.
Danke.
Thanks.
Passant: Aber fragen Sie besser nochmal jemanden, okay?
|But||||again|someone|
Passer-by: But you better ask someone again, okay?
Passante: Mas é melhor você perguntar a alguém de novo, ok?
Nevin: Ja.
Einen schönen Tag.
يوم جميل.
Have a nice day.
Passant: Ihnen auch.
Passer-by: You too.
Tschüss.
Bye.
Nevin: Tschüss.
Nevin: Bye.
Passantin: Sie fahren auf der falschen Seite!
passerby|||||wrong|side
Passer-by: You're driving on the wrong side!
Прохожий: Вы едете не по той стороне!
Polizist: Müller von der Polizei.
|Müller|||
الشرطي: مولر من الشرطة.
Policeman: Müller from the police.
Полицейский: Мюллер из полиции.
Sie sind gerade über die rote
||just|||red
You're just about the red one
Você é quase o vermelho
Вы только что закончили красный
Ampel gefahren.
traffic light|
Traffic light driven.
Ihren Ausweis bitte.
your|ID|
Your ID please.
Nevin: Ich glaube, ich habe meinen Pass nicht dabei.
||||||||with me
Nevin: I don't think I have my passport with me.
Nevin: Acho que não estou com meu passaporte.
Невин: Кажется, у меня нет с собой паспорта.
Polizist: Wo kommen Sie denn her?
Policeman: Where are you from?
Полицейский: Откуда вы?
Nevin: Ich komme aus der Türkei.
Nevin: I'm from Turkey.
Ich wohne aber hier.
But I live here.
Но я живу здесь.
Ich … habe mich verloren.
|have||lost
I've lost myself.
Я потерял себя.
Nein.
no
Verfahren.
procedure
Proceedings.
Процедура.
Polizist: Haben Sie eine Aufenthaltsgenehmigung?
||||residence permit
Policeman: Do you have a residence permit?
Nevin: Ja.
Nevin: Yes.
Mein Mann ist Deutscher.
My husband is German.
Мой муж - немец.
Polizist: Haben Sie einen anderen Ausweis dabei?
|have|||other|ID|
Policeman: Do you have another ID with you?
Полицейский: У вас есть другие документы?
Eventuell
eventually
Perhaps
einen Führerschein?
|driver's license
a driving license?
Polizist: Sie wissen schon, dass Sie nach sechs Monaten in
Policeman: You already know you're in after six months
Policial: Você já sabe que está dentro depois de seis meses
Полицейский: Вы же знаете, что после шести месяцев в
Deutschland die Führerscheinprüfung machen müssen?
Germany||driver's license exam|to take|
Germany have to do the driver's license test?
A Alemanha tem que fazer o teste de direção?
Германия должна сделать тест на водительские права?
Und Ihren Führerschein umschreiben lassen müssen?
||driver's license|rewrite||have to
And have to have your driver's license rewritten?
E a sua carteira de motorista foi reescrita?
И придется переоформлять водительское удостоверение?
Nevin: Ich verstehe nicht.
Nevin: I don't understand.
Entschuldigung.
Excuse me.
Polizist: Wie lange leben Sie schon hier in Deutschland?
Policeman: How long have you been living here in Germany?
Nevin: Seit zwei Monaten.
|For||
Nevin: Two months.
Nevin: Por dois meses.
Невин: Два месяца.
Polizist: Zwei Monate.
|two|
Policeman: Two months.
Sie sind gerade über Rot gefahren, richtig?
||just|||driven|
You just drove over red, right?
Você acabou de passar vermelho, certo?
Ты только что наехал на красное, да?
Das ist eine Ordnungswidrigkeit.
|||administrative offense
This is an offence.
Polizist: Das ist verboten!
|||forbidden
Policeman: That's forbidden!
Nevin: Ja, ich weiß aber… eine Frau ist auch gegangen…
|||||||||gone
نيفين: نعم أعرف ولكن.. غادرت امرأة أيضًا..
Nevin: Yes, I know but ... a woman left too ...
Невин: Да, я знаю, но... женщина тоже ушла...
Polizist: Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht,
|only|because|||||||still||
ضابط الشرطة: مجرد قيام المرأة بذلك لا يعني
Policeman: Just because a woman does it doesn't mean that
Полицейский: Если это делает женщина, это не значит
dass es erlaubt ist.
||allowed|
that it is allowed.
что это разрешено.
Polizist: Das wird 100 Euro Strafe und einen Punkt in Flensburg
|The|||fine|||point||Flensburg
Policeman: That will be a fine of 100 euros and one point in Flensburg
Policial: Isso vai ser uma multa de 100 euros e um ponto em Flensburg
Полицейский: Это будет штраф 100 евро и очко во Фленсбурге
geben.
give.
dar.
Nevin: Flensburg?
Nevin: Flensburg?
Nevin: Flensburg?
Polizist: Ja, sie bekommen einen Strafpunkt.
|||||penalty point
Policeman: Yes, you get one penalty point.
Полицейский: Да, вы получаете штрафное очко.
Und eine Klingel
||bell
وجرس
And a bell
haben Sie auch nicht.
ولا أنت أيضا.
you don't have either.
Nevin: Klingel?
Nevin: bell?
Polizist: Eine Klingel.
Policeman: A bell.
Ring.
Ring
Ring.
Ring.
Polizistin: Aber bei der Klingel können wir doch ein Auge
policewoman|||||||||eye
الشرطية: ولكن يمكننا أن نراقب الجرس
Policewoman: But we can keep an eye on the doorbell
Policial: Mas podemos ficar de olho na campainha
Женщина-полицейский: Но мы можем следить за звонком.
zudrücken, oder?
squeeze|
squeeze, right?
aperte, certo?
Polizist: Okay.
Cop: Okay.
Polizistin: Wissen Sie, es passieren sehr viele Unfälle mit Radfahrern.
|||||||accidents||cyclists
Policewoman: You know, there are a lot of accidents with cyclists.
Женщина-полицейский: Вы знаете, происходит много аварий с участием велосипедистов.
Und meistens sind die Fahrradfahrer selbst Schuld.
And||||cyclists||to blame
And most of the time it is the cyclists' own fault.
И обычно велосипедисты сами виноваты.
Deswegen müssen wir streng sein.
Therefore|||strictly|
That's why we have to be strict.
Вот почему мы должны быть строгими.
Polizist: Wie ist denn ihre Adresse, bitte?
|How|||||
Policeman: What's your address, please?
Полицейский: Назовите, пожалуйста, ваш адрес.
Nevin: Ich wohne in der Baumstraße 25.
Nevin: I live at Baumstrasse 25.
Невин: Я живу на Баумштрассе, 25.
Polizist: Also passen Sie auf, das ist ganz einfach.
|So|||||||simple
Policeman: So watch out, it's easy.
Policial: Cuidado, é fácil.
Полицейский: Так что обратите внимание, это очень просто.
Sie fahren
they drive
einfach da vor und an der zweiten Ampel fahren Sie
simply|||||||traffic light||
just go there in front of and at the second traffic light
и на втором светофоре вы едете
rechts.
to the right.
Dann kommen Sie direkt in die Baumstraße.
Then you will come directly to Baumstrasse.
Nevin: Danke.
Nevin: Thank you.
Polizistin: Trotzdem noch einen schönen Tag.
|Nevertheless||||tag
Policewoman: Have a nice day anyway.
Женщина-полицейский: Хорошего вам дня.
Nevin: Danke.
Polizistin: Wiedersehen.
Policewoman: Goodbye.
Polizist: Auf Wiederschauen.
Cop: Goodbye.
Nevin: Auf Wiedersehen.
Polizist: Und, kaufen Sie sich eine Klingel.
|And|||||bell
Policeman: So, buy a doorbell.
Полицейский: И купите себе колокольчик.