Bevor Amazon berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE
Before Amazon became famous... | BRIEF BIOGRAPHY
Voordat Amazon beroemd werd... | BRIEVE BIOGRAFIE
Antes de a Amazon se tornar famosa... | BREVE BIOGRAFIA
До того как Amazon стала известной... | КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ
До того, як Amazon став відомим... | КОРОТКА БІОГРАФІЯ
Eine Großstadt im Nordwesten der USA Mitte der 90er-Jahre.
|||||||||years
Eine Großstadt im Nordwesten der USA Mitte der 90er-Jahre.
A major city in the Northwest of the United States in the mid-1990s.
Einer deiner Freunde weiß,
one of your friends knows
dass du ordentlich Geld auf der hohen Kante hast,
|||||||stranički račun|
||plenty of|||||edge|have
dass du ordentlich Geld auf der hohen Kante hast,
that you have plenty of money on the high edge,
möchte 50.000 Dollar von dir und bietet im Gegenzug
wants|||||||return
wants $50,000 from you and offers in return
nicht mal ein Prozent der Anteile
not even one percent of the shares
an seinem frisch gegründeten Online-Buchhandel.
|||||book trade
in his newly founded online bookshop.
Puh, ganz schön viel Geld.
Phew, quite a lot of money.
Vor allem, weil der Typ bis zu diesem Zeitpunkt
before||||||||point
Mainly because the type up to this point
nur Verluste vorweisen kann.
||prikazati|
|losses|show|
can only show losses.
Und komplett neu ist seine Idee auch nicht.
And his idea is not completely new either.
Also bleibst du vorsichtig und gibst ihm nur 100 Dollar.
||||||||doll
So you stay careful and only give him $100.
Du Geizkragen!
|škrtaš!
|miser
|tacaño
You miser!
Seu forreta!
Doch wie viel dein mickriger Einsatz heute wert wäre,
||||jadan||||
||||meager|bet|||would be
||||miserable||||
But how much your measly commitment would be worth today,
Mas quanto valeria hoje o seu mísero esforço?
erfährst du am Ende des Videos.
learn|||||
you will find out at the end of the video.
Bleib dran!
Stay tuned!
(Kratzender Stift)
(scratching pen)
Laut dem Journalisten Brad Stone,
According to||||
According to journalist Brad Stone,
auf dessen Buch sich dieses Video größtenteils stützt,
||||||mostly|is based (with 'sich')
on whose book this video is largely based,
beginnt die Geschichte von Amazon
allerdings schon ein Jahr vor deinem Investment.
however||||||
however, already a year before your investment.
Als man sich in einem Unternehmen an der Wall Street
|||||||||Street
Like getting into a Wall Street company
nach neuen Geschäftsfeldern umsieht.
|||gleda
||business fields|looks
looking for new business areas.
Der 30-jährige Jeff Bezos hatte im Auftrag seiner Chefs
||||||order||
30-year-old Jeff Bezos had on behalf of his bosses
das Potenzial des damals noch jungen Internets ausgewertet.
|||||||evaluated
|||||young||analyzed
evaluated the potential of the then still young Internet.
Und was soll man sagen:
And what must say:
Die Zahlen waren natürlich gigantisch.
|numbers|||
Of course, the numbers were gigantic.
Für alle Beteiligten ist sofort klar:
||involved|||
It is immediately clear to everyone involved:
Wir brauchen auch ein Online-Business.
We also need an online business.
Also treffen sich Jeff und sein Boss fortan einige Stunden pro Woche,
|||||||from now on||||
So from now on Jeff and his boss meet up a few hours a week,
um Ideen zu brainstormen, die der angestellte Bezos
|||mozgati ideje||||
||||||employee|
to brainstorm ideas that employee Bezos
im Anschluss auf ihre Machbarkeit hin überprüft.
||||izvodljivost||
|connection|||feasibility||
||||viabilidad||
then checked for feasibility.
Dabei entstanden viele Konzepte.
Many concepts emerged from this.
Doch besonders eins hatte es Jeff angetan:
||||||caught
||||||encantado
But one thing in particular had impressed Jeff:
Eine Internetfirma, die weltweit als Vermittler
|||||mediator
An Internet company operating worldwide as an intermediary
zwischen Kunde und Hersteller dienen könnte.
between customer and manufacturer could serve.
Und das für so gut wie jede Art von Produkt.
And that for almost every type of product.
Gut, ein Laden für alles
Good, one shop for everything
war fürs Erste vielleicht etwas übertrieben.
|for||||overdone
was perhaps a bit exaggerated.
Aber genau deshalb machten sie sich auch Gedanken
But that's exactly why they were concerned
über die eine Produktkategorie,
about the one product category,
auf die man sich zunächst beschränken könnte.
|||||restrict|
to which one might initially confine oneself.
Und die war tatsächlich schnell gefunden:
And it was actually found quickly:
Bücher.
Books.
Nicht nur, weil jedes Exemplar eines jeden Buchs dem anderen glich,
||||||||||resembled
||||||||||era igual
Not only because each copy of each book resembled the other,
sondern auch wegen der enormen Auswahl.
but also because of the enormous selection.
Im Netz könnte man so einen riesen Laden aufbauen,
You could set up a huge shop like this on the net,
der als physischer Store unmöglich wäre, so der Gedanke.
which would be impossible as a physical store, that's the thought.
Jeff war, wie gesagt, begeistert von dieser Idee.
Like I said, Jeff was excited about the idea.
Bereits bestehende Konkurrenz,
Existing|existing|
existing competition,
die ihre Bücher nach einer Testbestellung
||books|||
her books after a test order
erst zwei Wochen später und beschädigt geliefert hatte,
|||||damaged||
only delivered two weeks later and was damaged,
machte ihm keine Angst.
didn't scare him.
Außerdem würden sie ihren Kunden ja schließlich die Möglichkeit geben,
After all, they would also give their customers the opportunity
die Produkte nach dem Kauf zu bewerten
||||||review
rate the products after purchase
und zudem eigene Rezensionen anbieten.
||own|reviews|offer
and also offer their own reviews.
Klingt heute völlig normal,
Sounds perfectly normal today
war damals aber noch total unüblich.
|||||unusual
|||||inusual
was totally unusual at the time.
Bei der ganzen Sache gab es allerdings ein großes Problem.
However, there was one big problem with the whole thing.
Jeff wollte früher oder später einmal sein eigenes Unternehmen führen.
|||||||||lead
Sooner or later, Jeff wanted to run his own business.
Denn er war schon seit längerer Zeit frustriert
Because he had been frustrated for a long time
von der aus seiner Sicht unbeweglichen Geschäftswelt.
|||||immobile|business world
from the, from his point of view, immobile business world.
Doch wenn er die Idee vom Online-Buchhandel
||||idea|||
But when he came up with the idea of the online book trade
für seinen Chef umsetzen würde,
|||implement|
would implement for his boss,
wäre er weiterhin abhängig gewesen.
would he have remained dependent.
Bezos befand sich in einer Zwickmühle.
|||||teška situacija
|||||bind
Bezos found himself in a bind.
Zum einen, weil sein Leben zu dieser Zeit superangenehm war.
For one thing, because his life was super comfortable at the time.
Er war frisch verheiratet, hatte eine schöne Wohnung
He was newly married and had a nice apartment
und einen bestbezahlten Job.
and a highest paying job.
Wollte er diesen Komfort wirklich aufgeben für eine Sache,
Did he really want to give up that comfort for a cause
von der er nicht mal wusste, ob sie funktionieren würde?
that he didn't even know would work?
Zum anderen sehnte er sich aber wohl auch genau nach diesem Abenteuer.
||longed|||||||||
||anhelaba|||||||||
On the other hand, he probably longed for exactly this adventure.
Mm, schwierige Entscheidung.
Mm, tough decision.
Jeff ließ sich ein paar Wochen Zeit.
Jeff took a few weeks.
Was ihm schlussendlich bei seiner Entscheidung half,
What finally helped him in his decision
war nicht etwa die Aussicht auf deine 100-Dollar-Investition,
wasn't the prospect of your $100 investment,
sondern ein Gedankenspiel.
but a mind game.
"Wie würde mein 80-jähriges Ich auf diese Zeit zurückblicken?",
"How would my 80-year-old self look back on that time?",
fragte er sich.
Und so war ihm schnell klar,
And so he quickly realized
über verlorenes Geld oder einen gekündigten Job
|||||terminated|
about lost money or a quit job
würde er sich später nicht ärgern.
he wouldn't get angry later.
Die Entscheidung war also gefallen.
So the decision was made.
Für Jeffs Boss war das übrigens okay.
|||||by the way|
Jeff's boss was okay with that, by the way.
Was nun folgte, war die Eintragung ins Handelsregister, bei der Jeff
|||||entry|||||
What now followed was the entry in the commercial register, where Jeff
einen ersten, vorläufigen Unternehmensnamen angeben musste.
||initial|||
had to provide a first, provisional company name.
"Cadabra.com" klang ihm nach einer Weile
"Cadabra.com" sounded to him after a while
allerdings zu sehr nach "Kadaver",
however too much like "cadaver",
weswegen im Team über Alternativen nachgedacht wurde.
which is why||||||
which is why the team thought about alternatives.
Es dauerte eine Weile, bis sie auf den Namen "Amazon" stießen.
||||dok nisu||||||naleteli
||||||||||stumbled
It was a while before they came across the name "Amazon".
Doch der passte.
But it fit.
Warum?
Why?
Adressen, die mit A beginnen,
Addresses starting with A
standen in den damals noch wichtigen Verzeichnissen ganz oben.
||||||directories||
||||||directorios||
were at the top of the directories that were still important at the time.
Und der Name des mit Abstand größten Flusses der Welt machte klar,
|||||distance||||||
And the name of by far the largest river in the world made it clear
wohin das Ganze umsatztechnisch einmal führen sollte.
||whole|in terms of revenue|||
|||en términos de ventas|||
where the whole thing should lead in terms of sales.
Als erster Firmensitz
As the first company headquarters
musste jedoch zunächst Jeffs kleine Garage in Seattle herhalten,
||||||||serve
initially had to serve Jeff's small garage in Seattle,
in der alles eher etwas provisorisch ablief.
||||||prolazno
|||||provisional|ran
where everything was rather provisional.
Seine Frau kümmerte sich dort um Buchhaltung und Personal,
His wife took care of the bookkeeping and human resources,
ein erster Angestellter um den ganzen IT-Kram.
a first clerk to do all the IT stuff.
Während sich Jeff darum bemühte,
||||tried
While Jeff struggled
dringend benötigtes Startkapital bei Familie und Freunden aufzutreiben.
|||||||to raise
Raise urgently needed start-up capital from family and friends.
Dabei soll er gewarnt haben:
|||warned|
He is said to have warned:
Kurz darauf ging auch schon
Shortly thereafter it was already working
die erste Beta-Version der Website an den Start.
|||version|||||
the first beta version of the website was launched.
Und manch einer wird sich wohl gefragt haben,
|neki||||||
|many||||||
And some people will probably have asked themselves
ob Jeff seine Warnung
whether jeff his warning
vielleicht nicht deutlich genug ausgesprochen hatte.
||||pronounced|
maybe didn't say it clearly enough.
možno to nebolo dostatočne jasne vyjadrené.
Denn sogar einer der frühen Mitarbeiter
even|||||
Because even one of the early employees
Preto dokonca jeden z prvých zamestnancov
soll es für unwahrscheinlich gehalten haben,
|||unlikely||have
should have thought it unlikely
by to malo považovať za nepravdepodobné,
dass je etwas in diesem textlastigen Crop gekauft würde.
||||this|text-heavy|crop|bought|would
|||||cargado de texto|||
that anything would ever be bought in this text-heavy crop.
že sa niečo v tomto textovo zaťaženom krope kúpi.
Ganz zu schweigen von den Vertriebswegen.
completely||to mention|||distribution channels
|||||canales de distribución
Not to mention the distribution channels.
Nezabúdajúc na distribučné cesty.
Kam eine Bestellung rein,
An order came in
Prišla objednávka,
musste Amazon das Buch nämlich selbst erst mal beim Großhändler bestellen,
Amazon had to order the book from the wholesaler first,
um es später weiterverschicken zu können.
|||forward||
to be able to forward it later.
Große Lager und schnelle Lieferungen waren damals noch in weiter Ferne.
||||||||||lejanía
Large warehouses and fast deliveries were still a long way off at that time.
Auch von den auf der Website integrierten Rezensionen
Also from the reviews integrated on the website
rieten Verlagsmanager ab.
fired|publisher manager|
ríen|gerente editorial|
advised publishers against.
riaditeľ vydavateľstva sa vzdal.
Über Bücher urteilen wäre schließlich nicht Amazons Aufgabe.
||judge|||||task
After all, it's not Amazon's job to judge books.
Posudzovať knihy by predsa nebola úloha Amazonu.
Sie sollten sie lieber einfach nur verkaufen.
You'd better just sell them.
Radšej by ich mali jednoducho predávať.
Doch Jeff war sich sicher,
But Jeff was sure
dass diese öffentlichen Produktbewertungen
|||product reviews
that these public product reviews
schon bald einen wesentlichen Unterschied machen würden.
|||significant|||
would soon make a significant difference.
Als die finale Version der Website
As the final version of the website
dann im Juli 1995 online war, konnte man schon ahnen,
||||||||sense
was online in July 1995, one could already guess
dass dieser Jeff mit seinen Prognosen gar nicht so falschlag.
|||||||||missed
that this Jeff wasn't all that wrong with his predictions.
že ten Jeff so svojimi predpoveďami vôbec nemal až taký pokazený odhad.
Denn schon nach wenigen Wochen
Because after just a few weeks
Pretože už po niekoľkých týždňoch
kamen sie mit den Auslieferungen nicht mehr hinterher.
||||deliveries|||behind
they couldn't keep up with the deliveries.
sa s dodávkami viac nedokázali stíhať.
Sodass sogar der Chef persönlich mit anpacken musste.
So that even the boss had to lend a hand.
Takže dokonca aj šéf musel osobne priložiť ruku k dielu.
Von seinen Mitarbeitern erwartete er derweil schon damals
|||||meanwhile||
Even back then, he expected the same from his employees
Od svojich zamestnancov už vtedy očakával
die maximale Aufopferung.
||maksimalna žrtva
||sacrifice
||sacrificio máximo
the maximum sacrifice.
maximálnu obetavosť.
Und ahnte dabei sicherlich noch nicht,
|naslućivao||||
|suspected||||
And I certainly didn't suspect
dass man sein Unternehmen in der Zukunft
that one can be his company in the future
nicht nur einmal für schlechte Arbeitsbedingungen kritisieren würde.
wouldn't criticize just once for bad working conditions.
Doch das war alles Schnee von morgen.
But that was all snow of tomorrow.
Viel dringender war bei dem raschen Wachstum
|||||rapid|growth
|||||rápido|
Much more urgent was the rapid growth
die Beschaffung von neuem Kapital.
|nabavka|||
|procurement|||
raising new capital.
Nachdem bisher nur Privatvermögen
|||privatna imovina
|||private assets
After previously only private assets
von Jeff und seinen Bekannten eingesetzt wurde,
was used by Jeff and his acquaintances,
wollte er jetzt versuchen,
did he want to try now
eine Million Dollar bei Investoren aufzutreiben.
raise a million dollars from investors.
Einige von ihnen lehnten die Anfrage
|||rejected||request
Some of them refused the request
Niektorí z nich odmietli žiadosť
wegen der damals noch hohen Verluste ab.
because of the high losses at that time.
kvôli vtedy ešte vysokým stratám.
Doch zum Glück konnte sich Jeff ja
But fortunately Jeff could
Ale našťastie sa Jeff mohol
auf die von dir beigesteuerten 100 Dollar verlassen.
||||koje si dao||
||||contributed||
||||aportadas||
rely on the $100 you contributed.
Wie viel die Anteile heute wert wären, wenn du damals,
How much the shares would be worth today if you then,
noch vor dem Börsengang, tatsächlich 'nen Hunni investiert hättest?
|||IPO|||hundred||
||||||cien||
before the IPO actually invested in a Hunni?
Nu ja, vereinfacht gerechnet
||pojednostavljeno|
||simplified|
Well, to put it simply
mindestens 25 Millionen Dollar.
at least $25 million.
(Klimpernde Musik)
zveckajuća|
(strumming music)
Eine ähnlich spannende Biografie kannst du dir hier ansehen.
||||||||to look at
You can see a similarly exciting biography here.
Und einen weiteren coolen Beitrag über Amazon
||||contribution||
And another cool post about Amazon
gibt es hier.
Bis zur nächsten Inspiration! "Der Biograph".