×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Der Biograph, Bevor Kleopatra berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE

Bevor Kleopatra berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE

Sie war schön, sexy und verrucht.

Heute würde sich Kleopatra gewiss

in die Liga von Beyoncé und Co. einreihen.

Doch machte sie in der ägyptischen Politik Karriere.

Und ähnlich wie bei einem Rockstar

endete auch Kleopatras schillerndes Leben

mit einem sagenumwobenen Selbstmord.

Wie es dazu kam?

Seht selbst.

(Schreiblaut eines Filzstiftes)

Kleopatra war gerade mal 18 Jahre alt,

als sie Königin ihrer Heimat Ägypten wurde.

Doch leider durfte sie den Job nicht alleine machen.

Das Testament ihres Vater besagte,

dass sie gemeinsam mit ihrem kleinen Bruder,

der gerade mal zehn Jahre alt war, regieren sollte.

Eine Ehe mit dem eigenen Bruder? Crazy.

Aber damals durfte laut Gesetz auf keinen Fall fremdes Blut

in der Familiendynastie fließen.

Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben

und höchstens zu beraten.

Damit wollte sich Kleopatra aber nicht begnügen.

Denn sie war ziemlich gebildet und clever.

Und fühlte sich durchaus in der Lage, das Land allein zu regieren.

Außerdem gefiel ihr die einzigartige Machtposition,

die ihr der Job als Alleinherrscherin bringen würde.

Pharaonen galten damals in Ägypten nämlich als übernatürliche Wesen,

die direkt unter den Göttern und über den Menschen stehen.

Ja, das wär's doch.

Aber die Politiker,

die die Vormundschaft für Kleopatras minderjährigen Bruder besaßen,

hatten anderes vor.

Sie wollten ihn alleine an der Macht sehen.

Also vertrieben sie die Pharaonen Richtung Osten.

Kampflos alles hinschmeißen?

Nee, nee, nicht mit Kleopatra.

Sie stellte erst mal eine Söldnerarmee auf,

die ihr die Herrschaft zurückbringen sollte.

Und wandte sich dazu an einen der mächtigsten Eroberer seiner Zeit,

Gaius Julius Cäsar.

Der römische Feldherr war gerade sowieso in Ägypten,

um irgendwelche feindlichen Legionen zu verfolgen.

Kleopatra schmiedete also einen Plan, wie sie, die Verstoßene,

an den staatlichen Wachen vorbei an Cäsar herankommen sollte.

Als die junge Frau dem 52-jährigen Feldherren so zu Füßen lag,

sei er hin und weg gewesen

und klärte das Ding zwischen Kleopatra und ihrem Bruder

kurzerhand mit einem kleinen Krieg, bei dem der Knirps im Nil ertrank.

Huch?

Kleopatra hatte nun das, was sie wollte.

Die Macht zurück in ihren Händen und noch ein bisschen mehr.

Das mit dem gemeinsamen Baby spielte ihr ganz gut in die Karten.

Immerhin wusste Kleopatra, dass Rom Bock auf die Weltherrschaft hatte.

Sodass sie sich mit dem römischen Abkömmling auf ihrem Schoß

sicher sein konnte,

dass Cäsars Soldaten nicht in ihr Reich einfallen würden.

Zum Ausgleich gab es für Rom Getreidelieferungen vom Nil.

Eine Win-win-Situation also.

Der Deal ging eine Weile gut.

Bis zu den sogenannten Iden des März.

Dem schicksalhaften Datum,

an dem Cäsar im Senat um die Ecke gebracht wurde.

Zack, stand Kleopatra alleine da.

Ohne ihren Beschützer innerhalb des Römischen Reichs.

Plötzlich musste sie wieder um ihre Macht bangen.

In Rom teilten sich derweil von nun an diese drei Männer die Herrschaft.

Octavian, Lepidos und Marcus Antonius.

Letzterer war für den Osten des Reichs zuständig,

und damit für Ägypten.

Also zitierte er die dort herrschende Kleopatra zu sich

in den Hafen von Ephesos, wo er mit seiner Flotte lag.

Doch Kleopatra ließ sich nicht bitten.

Unterwürfigkeit war ja nicht so ihr Ding.

Stattdessen lud sie ihn voller Stolz auf ihre eigenen Schiffe ein

und empfing ihn der Legende nach mit nichts als einer Krone

und Perlengeschmeide bekleidet.

Sex sells, würde man heute wohl sagen.

Für Kleopatra war Sinnlichkeit aber mehr als reines Vergnügen.

Verführung war ihr Weg, die Dinge zu lösen.

Und wer weiß, ob sie wirklich eine solche Femme fatale war.

Die römischen Quellen waren nicht immer objektiv.

Zwischen Marcus Antonius und Kleopatra sei es aber

nicht nur heiß hergegangen,

es habe auch gewaltig gefunkt, sind sich viele Historiker einig.

Sie schenkte ihm Kinder,

er ihr im Gegenzug neue Gebiete für ihr Reich.

Yes.

Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage?

Nö.

Daheim in Rom riss Octavian der Geduldsfaden.

Er verurteilte das Lotterleben,

das Marcus Antonius mit Kleopatra führte.

Wie konnte er nur das Römische Reich an eine Ägypterin verraten?

Also sagte er den beiden den Kampf an.

Die Schlacht von Actium

wurde zu einem riesigen Spektakel auf hoher See,

bei der die Turteltäubchen auf eine saftige Klatsche hinsteuerten.

Mit der Ankunft von Octavians Truppen in Alexandria

begann dann der letzte Akt der Tragödie.

Marcus Antonius warf sich,

so melodramatisch ist es zumindest überliefert,

gleich mal ins Schwert und starb in Kleopatras Armen.

(Türklopfen) Sie hingegen gab noch einmal alles.

Sie soll bei Octavian angeklopft haben,

um den Thron für ihren Sohn zu retten.

Aber guess what?

Zum ersten Mal lässt sie ein mächtiger Römer abblitzen.

Um ihr Image zu wahren, blieb Kleopatra wohl nur noch ein Ausweg.

Ein perfekt inszenierter, gefühlsduseliger Selbstmord.

Ob die Sache mit der Kobra wahr ist,

darüber herrscht in Historikerkreisen Uneinigkeit.

Vielleicht hat Octavian sie auch ermorden lassen

und die fabelhafte Geschichte vorgetäuscht,

um in Alexandria keinen Aufstand zu riskieren.

So oder so, das Ende vom Lied jedenfalls lautete:

Jetzt, wo Kleopatra tot war,

konnte das Römische Reich Ägypten übernehmen.

Welch tragisches Ende für die Königin der Könige.

Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte

kann ihr niemand mehr streitig machen.

Wer noch mehr über die Antike erfahren möchte,

klickt rüber zu "MrWissen2go".

Und eine weitere spannende Biografie ist hier verlinkt.

Bis zur nächsten Inspiration, der Biograf.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bevor Kleopatra berühmt wurde… | KURZBIOGRAPHIE ||famous|| |Клеопатра|||Коротка біографія Before Cleopatra became famous... | BRIEF BIOGRAPHY Voordat Cleopatra beroemd werd... | BRIEVE BIOGRAFIE Antes de Cleópatra se tornar famosa... | BREVE BIOGRAFIA Kleopatra ünlü olmadan önce... | KISA BİYOGRAFİ Перш ніж Клеопатра прославилася... | КОРОТКА БІОГРАФІЯ

Sie war schön, sexy und verrucht. |||||Она была красива, сексуальна и порочна. |||||sultry |||вродлива, сексуальна||розпусна She was beautiful, sexy and wicked.

Heute würde sich Kleopatra gewiss ||||certainly ||||безумовно Today Cleopatra would be sure

in die Liga von Beyoncé und Co. einreihen. |||||||встать в ряд |||||||place in a row ||||Бейонсе|||включити до ряду |||||||pridružiti se in the league of Beyoncé and co.

Doch machte sie in der ägyptischen Politik Karriere. |||||||career |||||єгипетській|| But she made a career in Egyptian politics.

Und ähnlich wie bei einem Rockstar |||||Рок-зірка And similar to a rock star

endete auch Kleopatras schillerndes Leben |||блестящая| ended||Cleopatra's|shimmering| ||Клеопатри|яскраве| |||šaroliko| ended Cleopatra's dazzling life

mit einem sagenumwobenen Selbstmord. ||легендарным|легендарным самоубийством ||legendary|suicide ||легендарним| ||legendenumwobenen| with a fabled suicide.

Wie es dazu kam? How did this happen?

Seht selbst. See| See for yourself.

(Schreiblaut eines Filzstiftes) pisani zvuk||flomaster writing sound||(marker pen) Шурхіт фломастера||фломастера ||фломастера (writing sound of a felt pen)

Kleopatra war gerade mal 18 Jahre alt, ||just|just|| Cleopatra was just 18 years old

als sie Königin ihrer Heimat Ägypten wurde. ||||homeland|| |||||Єгипет| when she became queen of her native Egypt.

Doch leider durfte sie den Job nicht alleine machen. |unfortunately||||||| Unfortunately, she wasn't allowed to do the job alone.

Das Testament ihres Vater besagte, |Завещание её отца|||завещание гласило |will|||stated ||||передбачало ||||rekao je Her father's will said

dass sie gemeinsam mit ihrem kleinen Bruder, ||together|||| that together with her little brother,

der gerade mal zehn Jahre alt war, regieren sollte. |||||||reign| who was only ten years old, should reign.

Eine Ehe mit dem eigenen Bruder? Crazy. Marriage to your own brother? Crazy.

Aber damals durfte laut Gesetz auf keinen Fall fremdes Blut ||||zakon||||| ||||law||||foreign| At that time, however, the law did not allow foreign blood under any circumstances

in der Familiendynastie fließen. ||family dynasty|flow flow in the family dynasty.

Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben |expected||||||||| Women in government were expected to remain in the background

und höchstens zu beraten. |||консультировать |at most|| and at most to advise.

Damit wollte sich Kleopatra aber nicht begnügen. ||||||удовлетвориться ||||but||be satisfied ||||||задовольнятися Cleopatra did not want to be satisfied with that.

Denn sie war ziemlich gebildet und clever. ||||образованная|| ||||educated|| ||||||розумна Because she was quite educated and clever.

Und fühlte sich durchaus in der Lage, das Land allein zu regieren. |||вполне|||||||| |||цілком|||||||| ||||||||zemlju||| And felt quite able to rule the country alone.

Außerdem gefiel ihr die einzigartige Machtposition, ||||jedinstvena| Additionally||||unique|power position She also liked the unique position of power,

die ihr der Job als Alleinherrscherin bringen würde. |||||vladarka|| |||||queen|bring| that her job as sole ruler would bring her.

Pharaonen galten damals in Ägypten nämlich als übernatürliche Wesen, |su smatrani||||||| pharaohs|were considered||||||supernatural|beings фараони|||||||| ||||||||сверхъестественные существа Pharaohs were then in Egypt as supernatural beings,

die direkt unter den Göttern und über den Menschen stehen. who are directly below the gods and above men.

Ja, das wär's doch. ||Так, це було б.| Yes, that's it.

Aber die Politiker, But the politicians

die die Vormundschaft für Kleopatras minderjährigen Bruder besaßen, ||опека над|||||имели ||guardianship|||minor||owned ||опіка над||||| ||starateljstvo||||| who had the guardianship of Cleopatra's underage brother,

hatten anderes vor. had other plans.

Sie wollten ihn alleine an der Macht sehen. They wanted to see him alone in power.

Also vertrieben sie die Pharaonen Richtung Osten. |driven||||| |вигнали||||| So they drove the pharaohs east.

Kampflos alles hinschmeißen? Bez borbe||odustati Without a fight||throw away ||кинути все Throw everything down without a fight?

Nee, nee, nicht mit Kleopatra. No, no, not with Cleopatra.

Sie stellte erst mal eine Söldnerarmee auf, |||||наёмную армию| |||||mercenary army| She first raised a mercenary army,

die ihr die Herrschaft zurückbringen sollte. ||||вернуть назад| |||rule|bring back| who should bring her back the power.

Und wandte sich dazu an einen der mächtigsten Eroberer seiner Zeit, |obratio se|||||||osvajalac|| |turned||||||most powerful|conquerors|| And turned to one of the most powerful conquerors of his time,

Gaius Julius Cäsar. Гай Юлій Цезар|Юлій|Гай Юлій Цезар

Der römische Feldherr war gerade sowieso in Ägypten, ||Римский полководец||||| ||field marshal|||anyway|| ||римський полководець||||| ||vojni vođa||||| The Roman general was in Egypt anyway,

um irgendwelche feindlichen Legionen zu verfolgen. ||neprijateljskih||| |any|hostile|||pursue to pursue any enemy legions.

Kleopatra schmiedete also einen Plan, wie sie, die Verstoßene, |ковала|||||||изгнанная |forged|||||||outcast ||||||||вигнанка So Cleopatra forged a plan how she, the outcast,

an den staatlichen Wachen vorbei an Cäsar herankommen sollte. |||guards||||come to| |||||||наблизитися до Цезаря| should get past Caesar past the state guards.

Als die junge Frau dem 52-jährigen Feldherren so zu Füßen lag, ||||||feldmaršal|||| When the young woman lay at the feet of the 52-year-old general

sei er hin und weg gewesen |||and|| had he been blown away

und klärte das Ding zwischen Kleopatra und ihrem Bruder |clarified||||||| and settled the matter between Cleopatra and her brother

kurzerhand mit einem kleinen Krieg, bei dem der Knirps im Nil ertrank. в два счёта||||||||малыш|||утонул outright||||||||little boy|||drowned ||||||||малюк||Ніл| |||||||||||utopio se without further ado with a little war in which the little boy drowned in the Nile.

Huch? Ой! Huh Ой! yikes

Kleopatra hatte nun das, was sie wollte. Cleopatra now had what she wanted.

Die Macht zurück in ihren Händen und noch ein bisschen mehr. The power back in your hands and a little more.

Das mit dem gemeinsamen Baby spielte ihr ganz gut in die Karten. Having a baby together played into her hands quite well.

Immerhin wusste Kleopatra, dass Rom Bock auf die Weltherrschaft hatte. ||||||||svetsku dominaciju| ||||||||world domination| Все ж таки||||||||| After all, Cleopatra knew that Rome wanted to rule the world.

Sodass sie sich mit dem römischen Abkömmling auf ihrem Schoß ||||||потомок римлян||| ||||||descendant|||lap |||||римським|нащадок римлян|||колінах ||||||potomak|||naručje So that she sits with the Roman descendant on her lap

sicher sein konnte, could be sure

dass Cäsars Soldaten nicht in ihr Reich einfallen würden. ||||||empire|invade| |Цезаря||||||вторгнутися в| that Caesar's soldiers would not invade their empire.

Zum Ausgleich gab es für Rom Getreidelieferungen vom Nil. |balance|||||grain deliveries|| |||||Рим|поставки зерна|| To compensate, Rome received grain deliveries from the Nile.

Eine Win-win-Situation also. |виграш||Безпрограшна ситуація| So a win-win situation.

Der Deal ging eine Weile gut. The deal went well for a while.

Bis zu den sogenannten Iden des März. ||||Иды|| ||||Ida|| Until the so-called Ides of March.

Dem schicksalhaften Datum, |fateful| the fateful date

an dem Cäsar im Senat um die Ecke gebracht wurde. where Caesar was cornered in the Senate.

Zack, stand Kleopatra alleine da. Zack|||| Zack, Cleopatra stood there alone.

Ohne ihren Beschützer innerhalb des Römischen Reichs. ||protector|||| Without their protector within the Roman Empire.

Plötzlich musste sie wieder um ihre Macht bangen. |||||||бояться за Suddenly|||||||worry |||||||боятися за Suddenly she had to fear for her power again.

In Rom teilten sich derweil von nun an diese drei Männer die Herrschaft. ||||в это время|||||||| ||shared||meanwhile|||||||| ||||тим часом|||||||| In the meantime, these three men shared rulership in Rome.

Octavian, Lepidos und Marcus Antonius. Octavian|Lepidus||| Октавіан|Лепід||Марк Антоній|Октавіан, Лепід і Марк Антоній. Octavian, Lepidus and Mark Antony.

Letzterer war für den Osten des Reichs zuständig, |||||||responsible The latter was responsible for the east of the empire,

und damit für Ägypten. and thus for Egypt.

Also zitierte er die dort herrschende Kleopatra zu sich |quoted||||||| |цитував||||||| So he summoned the ruling Cleopatra to himself

in den Hafen von Ephesos, wo er mit seiner Flotte lag. |||||||||fleet| ||||Ефес|||||| to the port of Ephesus, where he lay with his fleet.

Doch Kleopatra ließ sich nicht bitten. ||let||| But Cleopatra would not be asked.

Unterwürfigkeit war ja nicht so ihr Ding. подчинение|||||| submissiveness|||||| покірність|||||| Pokornost|||||| Submissiveness wasn't her thing.

Stattdessen lud sie ihn voller Stolz auf ihre eigenen Schiffe ein |invited||||||||| Instead, she proudly invited him onto her own ships

und empfing ihn der Legende nach mit nichts als einer Krone |prihvatio||||||||| |received||||after|||but|| ||||||||||корона and, according to legend, received him with nothing but a crown

und Perlengeschmeide bekleidet. |perle od nakita| |pearl jewelry| |перлинні прикраси| and clothed in pearls.

Sex sells, würde man heute wohl sagen. |prodaje se||||| sex|sells||||| Секс|продається||||| Sex sells, one would probably say today.

Für Kleopatra war Sinnlichkeit aber mehr als reines Vergnügen. |||чувственность||||| |||sensuality|but||||pleasure |||чуттєвість||||| |||senzualnost||||čisto| But for Cleopatra, sensuality was more than pure pleasure.

Verführung war ihr Weg, die Dinge zu lösen. соблазн||||||| seduction||||||| zavođenje|||||stvari|| Seduction was her way of solving things.

Und wer weiß, ob sie wirklich eine solche Femme fatale war. ||||||||роковая женщина|| ||||||||фатальна жінка|фатальна жінка| And who knows if she really was such a femme fatale.

Die römischen Quellen waren nicht immer objektiv. The Roman sources were not always objective.

Zwischen Marcus Antonius und Kleopatra sei es aber But it is between Mark Antony and Cleopatra

nicht nur heiß hergegangen, |||prošao |||raged |||не тільки гаряче not only got hot,

es habe auch gewaltig gefunkt, sind sich viele Historiker einig. ||||funked||||| |||massively|fought||||| ||||іскрило||||| Many historians agree that there were also powerful sparks.

Sie schenkte ihm Kinder, |poklonila|| She gave him children

er ihr im Gegenzug neue Gebiete für ihr Reich. |||in return||||| in return he gave her new territories for her kingdom.

Yes. Так. yes

Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage? And they lived happily ever after?

Nö. nope

Daheim in Rom riss Octavian der Geduldsfaden. |||pukao je konac|||strpljenje ||||||thread of patience Вдома|||урвався|||терпець урвався ||||||терпение лопнуло At home in Rome, Octavian lost patience.

Er verurteilte das Lotterleben, |||разгульную жизнь |condemned|| |||розгульне життя |||život u rasulu He condemned the dissolute life,

das Marcus Antonius mit Kleopatra führte. that Mark Antony led with Cleopatra.

Wie konnte er nur das Römische Reich an eine Ägypterin verraten? ||||||||||izdati |||||||||Egyptian|betray |||||||||єгиптянка| How could he betray the Roman Empire to an Egyptian?

Also sagte er den beiden den Kampf an. So he declared war on the two.

Die Schlacht von Actium |battle||Actium |||Актійська битва The Battle of Actium

wurde zu einem riesigen Spektakel auf hoher See, turned into a huge spectacle on the high seas,

bei der die Turteltäubchen auf eine saftige Klatsche hinsteuerten. |||zaljubljeni golubovi|||sočne|šamar|usmeravali |||turtledoves||||slap|steered |||голуб'ята||||ляпас|прямували до where the lovebirds headed for a juicy smack.

Mit der Ankunft von Octavians Truppen in Alexandria With|the|arrival||Octavian's|troops|| ||||Октавіанових військ|||Олександрія With the arrival of Octavian's troops in Alexandria

begann dann der letzte Akt der Tragödie. then began the final act of the tragedy.

Marcus Antonius warf sich, Mark Antony threw himself

so melodramatisch ist es zumindest überliefert, |||||tako je bar zabeleženo |melodramatic||||reported |||||передається at least that's how melodramatic it is handed down,

gleich mal ins Schwert und starb in Kleopatras Armen. |||меч||||| |||sword||||| straight away by the sword and died in Cleopatra's arms.

(Türklopfen) Sie hingegen gab noch einmal alles. ||on the other hand|||| (knocking on the door) She, on the other hand, gave everything again.

Sie soll bei Octavian angeklopft haben, ||||pokucala| ||||knocked| She is said to have knocked at Octavian's

um den Thron für ihren Sohn zu retten. to save the throne for her son.

Aber guess what? |Але вгадай що?|але здогадайся що But guess what?

Zum ersten Mal lässt sie ein mächtiger Römer abblitzen. ||put||||||odbiti ||||||||turn down ||||||||відшити ||||||||отшить For the first time, a powerful Roman lets them down.

Um ihr Image zu wahren, blieb Kleopatra wohl nur noch ein Ausweg. ||||održati||||||| |||||||||||way out ||імідж||зберегти||||||| In order to protect her image, Cleopatra probably only had one way out.

Ein perfekt inszenierter, gefühlsduseliger Selbstmord. |||сентиментальный| ||staged|emotionally charged| |||сентиментальний| |||emocionalno zbunjujući| A perfectly staged, touchy-feely suicide.

Ob die Sache mit der Kobra wahr ist, Is the cobra thing true?

darüber herrscht in Historikerkreisen Uneinigkeit. |||historical circles|disagreement There is disagreement about this in historical circles.

Vielleicht hat Octavian sie auch ermorden lassen |||||murder| Maybe Octavian had her murdered too

und die fabelhafte Geschichte vorgetäuscht, ||fabulističke||pretvarana ||||pretended ||чудова||удавана and faked the fabulous story,

um in Alexandria keinen Aufstand zu riskieren. ||||buntovništvo|| ||||uprising|| so as not to risk an uprising in Alexandria.

So oder so, das Ende vom Lied jedenfalls lautete: |||||||in any case|was Either way, the end of the song was:

Jetzt, wo Kleopatra tot war, |where||| Now that Cleopatra was dead

konnte das Römische Reich Ägypten übernehmen. |||||take over the Roman Empire was able to take over Egypt.

Welch tragisches Ende für die Königin der Könige. What||||||| What a tragic end for the queen of kings.

Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte But at least the title as the last female pharaoh in world history

kann ihr niemand mehr streitig machen. ||||оспаривать| ||||dispute| ||||sporan| no one can dispute her anymore.

Wer noch mehr über die Antike erfahren möchte, If you want to learn more about antiquity,

klickt rüber zu "MrWissen2go". |||МістерЗнання|перейдіть click over to "MrWissen2go".

Und eine weitere spannende Biografie ist hier verlinkt. |||||||linked And another exciting biography is linked here.

Bis zur nächsten Inspiration, der Biograf. Until the next inspiration, the biographer.