tagesschau 01.03.2022, 17:00 Uhr - Russisches Militär
تاجيسشاو 03/01/2022 ، 5:00 مساءً - الجيش الروسي
Tagesschau 03/01/2022, 17:00 - ruská armáda
tagesschau 01.03.2022, 17:00 - Russian military
Tagesschau 01/03/2022, 17:00 - Militares rusos
tagesschau 01.03.2022, 17:00 - Российские военные
tagesschau 01.03.2022, 17:00 - Rus ordusu
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.
هذا هو أول تلفزيون ألماني مع تاغيسشاو.
Aquí está la primera televisión alemana con el tagesschau.
Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt (01.03.2022)
تمت ترجمة البرنامج مباشرة بواسطة NDR (03/01/2022)
El programa fue subtitulado en vivo por NDR (01/03/2022)
Heute im Studio: Susanne Stichler
اليوم في الاستوديو: سوزان ستيشلر
En el estudio hoy: Susanne Stichler
Guten Tag, willkommen zur tagesschau.
أهلا ومرحبا بكم في الأخبار اليومية.
Hola, bienvenido a las noticias diarias.
Tag sechs des russischen Angriffs auf die Ukraine.
اليوم السادس من الهجوم الروسي على أوكرانيا.
Sexto día del ataque ruso a Ucrania.
Noch ist ihr Widerstand nicht gebrochen.
لم يتم كسر مقاومتهم بعد.
Jejich odpor nebyl dosud zlomen.
Su resistencia aún no se ha roto.
Nun scheint Russland seine Attacken zu verstärken
الآن يبدو أن روسيا تكثف هجماتها
Nyní se zdá, že Rusko zesiluje své útoky
Ahora Rusia parece intensificar sus ataques
und offenbar wird der Sturm auf Kiew vorbereitet.
ويبدو أنه يتم الاستعداد لعاصفة كييف.
a zřejmě se připravuje bouře na Kyjev.
and apparently the storm on Kyiv is being prepared.
y aparentemente se está preparando la tormenta en Kiev.
Aufnahmen des US-Satellitendienstes Maxar
صور من خدمة الأقمار الصناعية الأمريكية ماكسار
Images from the US satellite service Maxar
Imágenes del servicio satelital estadounidense Maxar
zeigen einen über 60 Kilometer langen Militärkonvoi.
تظهر قافلة عسكرية يزيد طولها عن 60 كيلومترًا.
muestran un convoy militar de más de 60 kilómetros de largo.
Dessen Spitze bewegt sich auf das Zentrum Kiews zu.
يتحرك طرفه نحو وسط كييف.
Su punta se mueve hacia el centro de Kiev.
Im Osten sind mehrere Städte umkämpft,
في الشرق عدة مدن متنازع عليها ،
Na východě se soutěží o několik měst,
En el este se disputan varias ciudades,
darunter Cherson und die Hafenstadt Mariupol.
بما في ذلك تشيرسون وميناء ماريوبول.
včetně Chersonu a přístavního města Mariupol.
incluyendo Cherson y la ciudad portuaria de Mariupol.
In der Millionenstadt Charkiw schlugen Raketen ein.
سقطت الصواريخ في مدينة خاركيف الضخمة.
V megaměstě Charkov dopadly rakety.
Los cohetes cayeron en la megaciudad de Kharkiv.
Ein gigantischer Feuerball.
كرة نارية عملاقة.
Gigantická ohnivá koule.
Una bola de fuego gigante.
Erschreckende und verstörende Bilder dieses Krieges.
صور مخيفة ومقلقة لهذه الحرب.
Děsivé a znepokojivé obrazy této války.
Frightening and disturbing images of this war.
Imágenes aterradoras y perturbadoras de esta guerra.
In Charkiw, der zweitgrößten Stadt der Ukraine,
في خاركيف ، ثاني أكبر مدينة في أوكرانيا ،
En Kharkiv, la segunda ciudad más grande de Ucrania,
wird ein Verwaltungsgebäude von Raketen getroffen.
قصف مبنى إداري بالصواريخ.
an administration building is hit by rockets.
un edificio de la administración es alcanzado por cohetes.
Das berichten ukrainische Behörden.
تقرير السلطات الأوكرانية.
Informují o tom ukrajinské úřady.
The Ukrainian authorities report.
Las autoridades ucranianas informan.
Der zentrale Freiheitsplatz: ein Trümmerfeld.
ساحة الحرية المركزية: حقل ركام.
Centrální náměstí Svobody: suťové pole.
The central Freedom Square: a field of rubble.
La Plaza de la Libertad central: un campo de escombros.
Raketen haben Wohnhäuser getroffen,
أصابت الصواريخ منازل
Rakety zasáhly domy
Cohetes golpean casas
unschuldige Zivilisten getötet und verletzt.
قتل وجرح مدنيون أبرياء.
zabití a zranění nevinní civilisté.
civiles inocentes muertos y heridos.
Solche Zerstörungen
هذا الدمار
Takové ničení
Such destruction
Tal destrucción
hat Charkiw in seiner langen Geschichte noch nie erlebt.
لم تشهد خاركيف في تاريخها الطويل.
has never seen Kharkiv in its long history.
nunca ha visto Kharkiv en su larga historia.
Die Entbindungsstation eines Krankenhauses
جناح الولادة في المستشفى
Porodní oddělení nemocnice
The maternity ward of a hospital
La sala de maternidad de un hospital.
muss in der Nacht in einen Luftschutzbunker umziehen.
اضطروا إلى الانتقال إلى ملجأ من الغارات الجوية أثناء الليل.
se musel v noci přesunout do protileteckého krytu.
had to move to an air raid shelter during the night.
tuvo que trasladarse a un refugio antiaéreo durante la noche.
Verzweifelt suchen die Menschen Schutz in den Kellern der Wohnhäuser.
يبحث الناس في يأس عن مأوى في أقبية المباني السكنية.
Lidé zoufale hledají úkryt v suterénech bytových domů.
Desperately, the people seek shelter in the basements of the apartment buildings.
Desesperadamente, la gente busca refugio en los sótanos de los edificios de apartamentos.
Auf Kiew bewegt sich offenbar ein riesiger Konvoi
يبدو أن قافلة ضخمة تتجه نحو كييف
Obrovský konvoj jede zřejmě směrem na Kyjev
Apparently, a huge convoy is moving towards Kyiv
Aparentemente, un gran convoy se dirige hacia Kiev.
mit Panzern und anderem Militärgerät zu.
بالدبابات والمعدات العسكرية الأخرى.
with tanks and other military equipment.
con tanques y otros equipos militares.
Er soll Dutzende Kilometer lang sein.
يقال إنه يبلغ طوله عشرات الكيلومترات.
It is said to be dozens of kilometers long.
Se dice que tiene decenas de kilómetros de largo.
Diese Bilder sind von einer US-Satellitenfirma.
هذه الصور من شركة أقمار صناعية أمريكية.
Tyto snímky jsou od americké satelitní společnosti.
Estas imágenes son de una empresa de satélites de EE.UU.
Der ukrainische Präsident
رئيس أوكرانيا
El presidente de Ucrania
bittet um Hilfe bei der Sicherung des Luftraumes.
يطلب المساعدة في تأمين المجال الجوي.
žádá o pomoc při zabezpečení vzdušného prostoru.
asks for help in securing the airspace.
pide ayuda para asegurar el espacio aéreo.
Um zu zeigen, dass die Menschheit sich verteidigen kann,
لإظهار أن الإنسانية يمكن أن تدافع عن نفسها ،
Ukázat, že se lidstvo může bránit,
To show that humanity can defend itself,
Para mostrar que la humanidad puede defenderse,
sollte man eine Schließung des Luftraumes erwägen:
هل ينبغي للمرء أن يفكر في إغلاق المجال الجوي:
should one consider closing the airspace:
si uno considera cerrar el espacio aéreo:
Für russische Raketen, Flugzeuge und Helikopter.
للصواريخ والطائرات والمروحيات الروسية.
For Russian missiles, planes and helicopters.
Para misiles, aviones y helicópteros rusos.
Man kann gut nachvollziehen, dass Selenskyj das fordert.
من السهل أن نفهم أن زيلينسكي يطالب بذلك.
Je snadné pochopit, že to Zelenskyj požaduje.
It's easy to understand that Zelenskyj demands this.
Es fácil entender que Zelenskyj exija esto.
Aber man muss verstehen:
لكن عليك أن تفهم:
Pero tienes que entender:
Die Sperrung des zivilen Luftraumes, die stattgefunden hat, impliziert,
يعني إغلاق المجال الجوي المدني الذي حدث
The closure of civil airspace that has taken place implies
El cierre del espacio aéreo civil que se ha producido implica
dass man nicht mehr zwischen Frankfurt und Moskau fliegen kann.
أنه لم يعد بإمكانك الطيران بين فرانكفورت وموسكو.
that you can no longer fly between Frankfurt and Moscow.
que ya no se puede volar entre Frankfurt y Moscú.
Eine Flugverbotszone würde bedeuten:
تعني منطقة حظر الطيران:
Una zona de exclusión aérea significaría:
Ja, militärische Aktivität,
نعم ، نشاط عسكري ،
sí, actividad militar,
das Unterdrücken der russischen Luftstreitkräfte.
قمع القوات الجوية الروسية.
the suppression of the Russian air forces.
la supresión de las fuerzas aéreas rusas.
Derweil kommen neue raue Töne aus Moskau.
في غضون ذلك ، تأتي نغمات خشنة جديدة من موسكو.
Meanwhile, new rough tones are coming from Moscow.
Mientras tanto, llegan nuevos tonos ásperos desde Moscú.
Kiew bedrohe die internationale Sicherheit,
كييف تهدد الأمن الدولي ،
Kyiv threatens international security,
Kiev amenaza la seguridad internacional,
behauptet der russische Außenminister.
يدعي وزير الخارجية الروسي.
afirma el Ministro de Relaciones Exteriores de Rusia.
Russland hält sich an die Grundsätze
روسيا تلتزم بالمبادئ
Russia adheres to the principles
Rusia se adhiere a los principios
der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.
عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
the non-proliferation of weapons of mass destruction.
la no proliferación de armas de destrucción masiva.
Wir unternehmen alle Maßnahmen, um zu verhindern,
نتخذ جميع التدابير لمنع
We take all measures to prevent
Tomamos todas las medidas para prevenir
dass die Ukraine an Nuklearwaffen kommt.
أن أوكرانيا ستمتلك أسلحة نووية.
that Ukraine will acquire nuclear weapons.
que Ucrania adquirirá armas nucleares.
Wir hoffen, dass sich alle der Notwendigkeit
نتمنى أن نلبي كل حاجة
We hope to meet all the need
Esperamos cubrir todas las necesidades.
der Lösung dieses Problems bewusst sind.
على علم بحل هذه المشكلة.
aware of the solution to this problem.
conocer la solución a este problema.
Unterdessen informiert Kiew über einen russischen Angriff
في غضون ذلك ، أفادت كييف عن هجوم روسي
Meanwhile, Kyiv reports on a Russian attack
Mientras tanto, Kiev informa sobre un ataque ruso
auf einen Militärstützpunkt nahe Charkiw.
a una base militar cerca de Kharkiv.
Fragen wir nach bei Demian von Osten in Moskau.
Preguntémosle a Demian von Osten en Moscú.
Wir sehen die Bilder des russischen Konvois.
Vemos las fotos del convoy ruso.
我們看到了俄羅斯車隊的照片。
Was steht der Ukraine bevor?
What's next for Ukraine?
¿Qué sigue para Ucrania?
Russland hat sich verabschiedet von der Strategie,
Russia has abandoned the strategy
Rusia ha abandonado la estrategia.
nur militärische Ziele treffen zu wollen.
only wanting to hit military targets.
solo queriendo alcanzar objetivos militares.
Heute geht es auch
It works today too
Funciona hoy también
gegen Einrichtungen für die Zivilbevölkerung.
against facilities for the civilian population.
contra las instalaciones para la población civil.
Es gab eine Explosion in Kiew,
There was an explosion in Kyiv,
Hubo una explosión en Kiev,
da, wo der Fernsehturm ist.
where the TV tower is.
donde está la torre de televisión.
Das passt zu einer alten russischen Strategie,
This fits with an old Russian strategy,
Esto encaja con una vieja estrategia rusa,
dass man die ukrainischen Fernsehprogramme einstellen möchte,
that they want to stop Ukrainian television programs,
que quieren detener los programas de televisión ucranianos,
um den Informationsfluss zu behindern.
to impede the flow of information.
para impedir el flujo de información.
Und um die russischen Sender ausstrahlen zu können,
And to be able to broadcast the Russian channels,
Y para poder transmitir los canales rusos,
um die Bevölkerung zu beeinflussen.
para influir en la población.
Der Angriff in Charkiw auf das Administrationsgebäude zeigt,
El ataque al edificio de la administración en Kharkiv muestra
dass es auch darum geht,
that it is also about
que también se trata
die Zivilbevölkerung zu demoralisieren.
desmoralizar a la población civil.
Schauen wir auf den Südosten der Ukraine.
Miremos el sureste de Ucrania.
Auch dort gibt es schwere Kämpfe.
Allí también hay fuertes combates.
Was können Sie uns dazu sagen?
¿Qué puedes decirnos sobre esto?
Laut russischem Verteidigungsministerium
According to the Russian Defense Ministry
Según el Ministerio de Defensa de Rusia
haben sich dort Truppen von der Krim und aus dem Osten vereint.
tropas de Crimea y del Este se han unido allí.
Mariupol ist umstellt.
Mariupol está rodeada.
Man rechnet bald mit der Einnahme der Stadt.
The city is expected to be taken soon.
Se espera que la ciudad sea tomada pronto.
Weiter zu unserem Korrespondenten Danko Handrick.
A nuestro corresponsal Danko Handrick.
Er ist in die Ukraine gereist,
He went to Ukraine
se fue a ucrania
in die Ortschaft Mali Selmentsi nahe der slowakischen Grenze.
al pueblo de Mali Selmentsi cerca de la frontera con Eslovaquia.
Dort kommen viele Flüchtlinge an.
Muchos refugiados llegan allí.
Was erzählen sie, was haben sie von den Kämpfen mitbekommen?
What do they tell, what did they learn from the fighting?
¿Qué cuentan, qué aprendieron de los combates?
Wenn man mit den Flüchtlingen spricht,
When you talk to the refugees
Cuando hablas con los refugiados
finden sie für das Unfassbare keine Worte.
they find no words for the incomprehensible.
no encuentran palabras para lo incomprensible.
Sie brechen in Tränen aus und können darüber nicht sprechen.
Se echan a llorar y no pueden hablar de ello.
Menschen aus der Ostukraine berichten,
Informe de personas del este de Ucrania
dass die Front nähergekommen ist, die Soldaten.
que se ha acercado el frente, los soldados.
Deshalb mussten sie in die Slowakei flüchten.
Así que tuvieron que huir a Eslovaquia.
Besonders nah geht es, wenn man mit den Kindern spricht.
It is particularly close when you talk to the children.
Es particularmente cercano cuando hablas con los niños.
Ein Siebenjähriger erzählte,
A seven year old said
Un niño de siete años dijo
dass man in Luftschutzbunkern in Kiew war.
ese estaba en refugios antiaéreos en Kiev.
Was sagen die Menschen über die Chancen der Ukraine in diesem Krieg?
¿Qué dice la gente sobre las posibilidades de Ucrania en esta guerra?
Die Männer, die sich hier von ihren Familien verabschieden, sagen:
Los hombres que aquí se despiden de sus familias dicen:
Wir müssen kämpfen und hoffen, dass wir diesen Krieg gewinnen.
We must fight and hope to win this war.
Debemos luchar y esperar ganar esta guerra.
Wenn wir die Hoffnung verlieren, haben wir schon verloren.
If we lose hope, we've already lost.
Si perdemos la esperanza, ya la hemos perdido.
Es macht ihnen auch Mut, wenn sie die Bilder aus Deutschland sehen,
It also gives them courage when they see the pictures from Germany,
También les da coraje cuando ven las fotos de Alemania,
wie Tausende demonstrieren.
como demuestran miles.
Das gibt ihnen Kraft.
Eso les da fuerza.
Sie sagen, sie führen diesen Kampf nicht nur für die Ukraine,
Dicen que están peleando esta lucha no solo por Ucrania,
auch für den Rest von Europa.
también para el resto de Europa.
Das Schicksal der ukrainischen Kriegsflüchtlinge
The Fate of the Ukrainian War Refugees
El destino de los refugiados de guerra de Ucrania
war auch Thema bei einem Ministertreffen in Lodz.
también fue un tema en una reunión ministerial en Lodz.
Die Außenminister von Polen, Frankreich und Deutschland,
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Polonia, Francia y Alemania,
- Rau, Le Drian, Baerbock - berieten über die Ukraine.
- Rau, Le Drian, Baerbock - discussed Ukraine.
- Rau, Le Drian, Baerbock - habló de Ucrania.
Baerbock würdigte Polens Hilfe für die Flüchtlinge.
Baerbock agradeció la ayuda de Polonia a los refugiados.
Sie sei beeindruckt
She is impressed
ella esta impresionada
von dem privaten und zivilgesellschaftlichen Engagement.
from private and civil society engagement.
de la participación privada y de la sociedad civil.
Nach Tagen der Flucht endlich in Polen.
Finally in Poland after days of fleeing.
Finalmente en Polonia después de días de huida.
Julia, ihre Tochter Milena und eine Freundin mit ihren Kindern
Julia, su hija Milena y una amiga con sus hijos
sind gerade angekommen.
have just arrived.
acaba de llegar
Vor allem für die Kinder eine Belastung.
A burden especially for the children.
Una carga especialmente para los niños.
Sie flohen aus Lwiw, die Familie ist zerrissen.
They fled Lviv, the family is torn apart.
Huyeron de Lviv, la familia está destrozada.
Die Lage ist unruhig, deshalb sind wir los.
The situation is turbulent, so we're going.
La situación es turbulenta, así que vamos.
Meine Mutter ist noch da, und mein Mann musste auch bleiben.
Mi madre todavía está allí y mi esposo también tuvo que quedarse.
Ukrainische Männer im wehrfähigen Alter
Ukrainian men of military age
Hombres ucranianos en edad militar
dürfen nicht mehr raus aus dem Land.
ya no se les permite salir del país.
Unendliche Staus an allen Grenzübergängen.
Atascos interminables en todos los pasos fronterizos.
Über 400.000 Ukrainer kamen bereits in Polen an,
Más de 400.000 ucranianos ya han llegado a Polonia,
es werden wohl noch viel mehr.
probablemente habrá muchos más.
Dieses Ehepaar ist 200 Kilometer weit zur Grenze gefahren,
Esta pareja condujo 200 kilómetros hasta la frontera
als sie erfuhren, dass bei Kämpfen viele Kinder verletzt werden.
when they learned that many children are injured in fighting.
cuando supieron que muchos niños resultan heridos en los combates.
Wir haben Lebensmittel für die Flüchtenden mitgebracht
Trajimos comida para los refugiados.
und Windeln für Babys.
y pañales para bebés.
Man kann doch nicht gleichgültig bleiben!
You can't remain indifferent!
¡No puedes permanecer indiferente!
In Przemisl, in Grenznähe, füllen sich polnische Busse mit Ukrainern,
In Przemisl, near the border, Polish buses are filling up with Ukrainians,
En Przemisl, cerca de la frontera, los autobuses polacos se llenan de ucranianos,
die in ihre Heimat zurückwollen, um die Ukraine zu verteidigen.
que quieren volver a su patria para defender Ucrania.
Männer und Frauen.
Hombres y mujeres.
Luba ist Krankenschwester.
Luba es enfermera.
Wir fahren los, um zu gewinnen!
We go to win!
¡Vamos a ganar!
"Ruhm der Ukraine!", ruft ihr Mann.
"Glory to Ukraine!" shouts her husband.
"¡Gloria a Ucrania!", grita su marido.
Dann beginnt ihre Fahrt ins Kriegsgebiet.
Entonces comienza su viaje a la zona de guerra.
Sie haben es erst mal geschafft.
You've only made it once.
Solo lo has hecho una vez.
Ankunft am Berliner Hauptbahnhof heute Morgen.
Arrived at Berlin Central Station this morning.
Llegué a la estación central de Berlín esta mañana.
Nur das Nötigste in Koffern und Tüten zusammengepackt.
Embalado solo lo esencial en maletas y bolsos.
Diese Frau aus Kiew ist mit ihren drei Kindern
Esta mujer de Kiev está con sus tres hijos.
vor dem russischen Angriff geflohen.
huyó del ataque ruso.
Das Erlebte wirkt nach.
The experience has an effect.
La experiencia tiene un efecto.
Wir sind am 24. losgefahren, als die Bombardierung begonnen hat.
Salimos el 24 cuando empezó el bombardeo.
Wir wurden um 5 Uhr morgens wach. Wir verstanden nicht, was los ist.
Nos despertamos a las 5 am. No entendíamos lo que está pasando.
Wir konnten es nicht glauben, es flogen Bomben und Raketen!
No podíamos creerlo, ¡volaban bombas y cohetes!
Wir haben gepackt, die Kinder mitgenommen
We packed and took the kids with us
Empacamos y llevamos a los niños con nosotros.
und sind dann direkt losgefahren, durch die ganze Ukraine.
y luego condujo directamente a través de toda Ucrania.
Einige Ukrainer kommen bei Verwandten oder Bekannten unter.
Some Ukrainians stay with relatives or acquaintances.
Algunos ucranianos se quedan con familiares o conocidos.
Alle anderen landen zunächst
All others land first
Todos los demás aterrizan primero
im Ankunftszentrum in Berlin-Reinickendorf.
en el centro de llegadas de Berlín-Reinickendorf.
Ein Team aus Sozialarbeitern, Psychologen und Medizinern
Un equipo de trabajadores sociales, psicólogos y médicos
kümmert sich um die Geflüchteten.
takes care of the refugees.
se ocupa de los refugiados.
Es geht den Menschen sehr nahe.
It is very close to people.
Está muy cerca de la gente.
Das merkt man auch an der Hilfsbereitschaft der Bevölkerung,
This is also evident from the willingness of the population to help
Esto también se evidencia en la disposición de la población a ayudar
dass es wie unter der Haut juckt, weil man etwas tun will.
that it itches under the skin because you want to do something.
que le pica debajo de la piel porque quiere hacer algo.
Weil man sich mit diesem unfassbaren Unrecht nicht abfinden möchte,
Because you don't want to put up with this incomprehensible injustice,
Porque no quieres aguantar esta injusticia incomprensible,
dass mitten in Europa der Krieg erklärt wird.
que se declara la guerra en medio de Europa.
Seit dem Wochenende kamen hier Hunderte Menschen unter.
Hundreds of people have been accommodated here since the weekend.
Cientos de personas se han alojado aquí desde el fin de semana.
Noch gibt es genug Platz für alle.
Todavía hay suficiente espacio para todos.
Im Zeichen der Solidarität mit der Ukraine
In solidarity with Ukraine
En solidaridad con Ucrania
stand heute die Sondersitzung des EU-Parlaments.
Hoy fue la sesión especial del Parlamento de la UE.
Überall im Plenarsaal
Por todas partes en el salón de plenos
fanden sich die Farben der Ukraine, Blau und Gelb.
Encontré los colores de Ucrania, azul y amarillo.
Die Abgeordneten applaudierten
Los diputados aplaudieron
dem live zugeschalteten Präsidenten Selenskyj im Stehen.
con el presidente Selenskyj, quien fue conectado en vivo, de pie.
Der Staatschef erhielt mehrere Zusicherungen der EU-Spitzen:
The head of state received several assurances from EU leaders:
El jefe de Estado recibió varias garantías de los líderes de la UE:
Eine Prüfung des Beitrittsgesuchs seines Landes
An examination of his country's application for membership
Un examen de la solicitud de ingreso de su país
und 500 Mio. Euro für humanitäre Folgen des russischen Angriffs.
y 500 millones de euros por las consecuencias humanitarias del ataque ruso.
Der Krieg gegen die Ukraine
La guerra contra Ucrania
macht Hoffnungen auf Abschwächung der Inflation hierzulande zunichte.
dashed hopes of a slowdown in inflation in this country.
esperanzas frustradas de una desaceleración de la inflación en este país.
Der Preisschub für Energie schlug im Februar durch
El repunte de los precios de la energía se produjo en febrero
auf die Teuerungsrate für Waren und Dienstleistungen.
sobre la tasa de inflación de bienes y servicios.
Geschätzt eine Steigerung um im Schnitt 5,1 %.
Estimated an average increase of 5.1%.
Se estima un incremento promedio de 5.1%.
Damit bleibt die Inflation knapp unter dem Höchststand seit 30 Jahren
This means that inflation is just below its peak in 30 years
Esto significa que la inflación está justo por debajo de su pico en 30 años.
von Dezember mit 5,3 %.
desde diciembre en 5.3%.
Prognosen lassen nichts Gutes erahnen.
Forecasts do not bode well.
Las previsiones no presagian nada bueno.
Gerste und Weizen:
Barley and Wheat:
Cebada y Trigo:
Was Landwirt Hans Peter Zimmermann in Rheinhessen anbaut, ist teuer.
What farmer Hans Peter Zimmermann grows in Rheinhessen is expensive.
Lo que el agricultor Hans Peter Zimmermann cultiva en Rheinhessen es caro.
Auch wegen des Ukraine-Kriegs
También por la guerra de Ucrania.
steigt der Marktpreis für Getreide auf ein Rekordhoch.
el precio de mercado de los cereales sube a un máximo histórico.
Davon hat der Landwirt nicht viel,
El agricultor no saca mucho de eso,
denn auch seine Ausgaben steigen 2022 drastisch an.
because his expenses will also increase drastically in 2022.
porque sus gastos también aumentarán drásticamente en 2022.
Bei Dünger 30.000 Euro mehr, bei Diesel 8000 Euro mehr.
Con abono 30.000 euros más, con gasóleo 8000 euros más.
Bei 'nem mittelständischen Betrieb wie diesem ist das viel.
That's a lot for a medium-sized company like this.
Eso es mucho para una empresa mediana como esta.
Auch für die Verbraucher haben die Preise wieder angezogen.
Los precios también han vuelto a subir para los consumidores.
Laut Statistischem Bundesamt
According to the Federal Statistical Office
Según la Oficina Federal de Estadística
lag die Inflationsrate im Februar bei geschätzt 5,1 %.
the inflation rate in February was an estimated 5.1%.
la tasa de inflación en febrero se estimó en 5,1%.
Haupttreiber der Inflation bleiben hohe Energiepreise,
The main drivers of inflation remain high energy prices,
Los principales impulsores de la inflación siguen siendo los altos precios de la energía,
etwa für Öl und Gas, größtenteils aus Russland importiert.
por ejemplo, para petróleo y gas, en su mayoría importados de Rusia.
Teure Aussichten für das gesamte Jahr.
Perspectivas caras para todo el año.
Mit dem Ukraine-Krieg ist das Szenario unwahrscheinlich geworden,
With the Ukraine war, the scenario has become unlikely
Con la guerra de Ucrania, el escenario se ha vuelto improbable
dass die Öl- oder Gaspreise demnächst sinken.
that oil or gas prices are about to fall.
que los precios del petróleo o del gas están a punto de caer.
Dass wir eine Drei vor dem Komma bei der Inflationsrate sehen,
That we see a three before the decimal point in the inflation rate,
Que vemos un tres antes del punto decimal en la tasa de inflación,
glaube ich nicht mehr.
Ya no lo creo.
Das wird eine Vier oder eine Fünf vor dem Komma werden.
That will be a four or a five before the decimal point.
Eso será un cuatro o un cinco antes del punto decimal.
Für Verbraucher bedeutet das eine geringere Kaufkraft.
Para los consumidores, esto significa menos poder adquisitivo.
Vor allem bei Lebensmitteln rechnen Experten mit Preissteigerungen.
Los expertos esperan aumentos de precios, especialmente para los alimentos.
Auch weil die Kosten in der Landwirtschaft
También porque los costos en la agricultura
an die Verbraucher weitergegeben werden.
transmitirse a los consumidores.
Damit an die Börse zu Bettina Seidl.
With that to the stock exchange to Bettina Seidl.
Con eso a la bolsa de valores a Bettina Seidl.
Die Inflationsrate steigt erneut.
La tasa de inflación está aumentando de nuevo.
Was löst das an der Börse aus?
What does this mean for the stock market?
¿Qué significa esto para el mercado de valores?
Das ist schon ein dicker Bremsklotz für die Wirtschaft.
Eso es un gran freno para la economía.
Die Preise werden wohl weiter steigen.
Los precios probablemente seguirán subiendo.
Die Inflation könnte über sechs Prozent hinausgehen.
Inflation could exceed 6 percent.
La inflación podría superar el 6 por ciento.
Steigende Kosten werden die Unternehmen versuchen weiterzugeben
Companies will try to pass on rising costs
Las empresas intentarán trasladar el aumento de los costos
in Form von neuen Preissteigerungen.
in the form of new price increases.
en forma de nuevos aumentos de precios.
Das kündigte schon Beiersdorf an.
Beiersdorf already announced that.
Beiersdorf ya lo anunció.
Und auch andere Hersteller.
And other manufacturers too.
Y otros fabricantes también.
Es wird also noch mal teurer für bestimmte Branchen.
So it will be even more expensive for certain sectors.
Por lo que será aún más caro para determinados sectores.
Die schlechten Aussichten lasten auf dem DAX.
Las malas perspectivas pesan sobre el DAX.
Die Ukraine-Krise wiegt schwer.
The Ukraine crisis weighs heavily.
La crisis de Ucrania pesa mucho.
2020 waren es schwere Buschbrände,
In 2020 there were severe bush fires,
En 2020 hubo graves incendios forestales,
nun erlebt Australien Überschwemmungen.
now Australia is experiencing flooding.
ahora Australia está experimentando inundaciones.
Meteorologen sprechen von den schlimmsten Überflutungen
Meteorologists speak of the worst floods
Los meteorólogos hablan de las peores inundaciones
seit Jahrzehnten durch heftige Regenfälle.
lluvias torrenciales durante décadas.
Von mindestens zehn Toten ist die Rede.
There is talk of at least ten dead.
Se habla de al menos diez muertos.
Besonders betroffen sind die Bundesstaaten Queensland
The states of Queensland are particularly affected
Los estados de Queensland se ven particularmente afectados
und New South Wales.
y Nueva Gales del Sur.
Hunderttausende wurden vorgewarnt: "Packen Sie eine Tasche!"
Cientos de miles fueron advertidos: "¡Empaca una maleta!"
Menschen, die auf ihren Dächern übernachten und eine Brücke,
people sleeping on their roofs and a bridge
gente durmiendo en sus techos y un puente
die auf der Flucht plötzlich zur Insel wird:
que de pronto se convierte en isla al huir:
Ausnahmezustand im Osten Australiens.
State of emergency in eastern Australia.
Estado de emergencia en el este de Australia.
Zehntausende mussten ihre Häuser verlassen.
Decenas de miles tuvieron que abandonar sus hogares.
Wasser, einfach überall Wasser!
¡Agua, simplemente agua por todas partes!
Ich musste ihn wecken: "Lass uns ein paar Sachen packen und los!"
Tuve que despertarlo: "¡Empaquemos algunas cosas y vámonos!"
Auch Hubschrauber der Armee helfen bei der Evakuierung.
Helicópteros del ejército también están ayudando con la evacuación.
Anwohner patrouillieren mit Booten, wo sonst Autos fahren,
Los vecinos del lugar patrullan con lanchas por donde suelen ir los coches,
um ihre Nachbarn zu retten.
para salvar a sus vecinos.
Mancherorts hat es binnen weniger Tage fast so viel geregnet
In some places it has rained almost as much within a few days
En algunos lugares ha llovido casi tanto en pocos días
wie sonst im ganzen Jahr.
as usual throughout the year.
como es habitual durante todo el año.
Ursache ist ein sich extrem langsam bewegendes Tiefdruckgebiet.
La causa es un área de baja presión de movimiento extremadamente lento.
Die Überschwemmungen sind beispiellos.
The floods are unprecedented.
Las inundaciones no tienen precedentes.
Manche betroffenen Gegenden hatten nie zuvor Überflutungen -
Some affected areas have never had flooding before -
Algunas áreas afectadas nunca han tenido inundaciones antes -
eine Krisensituation!
¡una situación de crisis!
40.000 Menschen sind bereits aufgefordert,
40,000 people have already been asked to
Ya se ha pedido a 40.000 personas que
ihre Häuser zu verlassen.
para salir de sus casas.
Weitere 300.000 sollen sich darauf vorbereiten.
Otros 300.000 están para prepararse.
Die Wetteraussichten:
La previsión del tiempo:
Morgen eine Mischung aus Sonne und Wolken, meist trocken.
Mañana mezcla de sol y nubes, mayormente seco.
Am Nachmittag vom Norden und Nordwesten bis zur Mitte
Por la tarde desde el norte y noroeste hasta el medio.
zunehmend sonnig.
increasingly sunny.
cada vez más soleado.
Um 20 Uhr haben wir eine neue Tagesschau für Sie.
A las 20 hs tenemos un nuevo programa diario para ti.
Informationen und Hintergründe auch auf tagesschau24.
Información y antecedentes también en tagesschau24.
Hier folgt jetzt Brisant. Ihnen einen guten Nachmittag.
Here comes Brisant. good afternoon
Aquí viene Brisant. buena tarde
Copyright Untertitel: NDR 2022
Subtítulos de derechos de autor: NDR 2022