×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Norwegian On The Web, 4.4 På politistasjonen

4.4 På politistasjonen

Peter skal til politiet. Han må fylle ut et skjema og vise fram pass og andre papirer. Peter ser på kartet over Trondheim. Politistasjonen ligger på Brattøra, ved siden av jernbanestasjonen. Han kjører dit og parkerer.

Peter: Jeg er utlending og skal bo her i over tre måneder. Derfor vil jeg gjerne søke om oppholdstillatelse.

Ekspeditør: Hvor kommer du fra?

P: Jeg kommer fra Tyskland.

E: Hva skal du gjøre i Norge?

P: Jeg skal studere. Her er et brev fra NTNU. Det er en bekreftelse på studieplassen.

E: Takk! Har du med deg pass og kort om helseforsikring?

P: Ja visst! Vær så god!

E: Tyskland er et EØS-land. Derfor må du bare registrere deg. Da får du et registreringsbevis.

P: Hva gjør jeg for å registrere meg?

E: Du må fylle ut dette skjemaet og legge ved to like bilder. Du kan ta bilder i fotoautomaten der borte.

Peter står i kø for å ta bilder. En annen student sitter ved siden av ham. Hun forteller at hun heter Olga. Hun har russisk pass og må betale over 1000 kroner i gebyr for å få oppholdstillatelse. Noen andre studenter er fra EØS-land. De må ikke betale.

Peter bestemmer seg for å spise middag på restaurant i dag. Kanskje han skal invitere Olga til å bli med?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.4 På politistasjonen |полицейский участок |au poste de police |police station 4.4 Auf der Polizeistation 4.4 Στο αστυνομικό τμήμα 4.4 At the police station 4.4 En la comisaría 4.4 Au commissariat 4.4 경찰서에서 4.4 Op het politiebureau 4.4 Na komisariacie policji 4.4 Na delegacia 4.4 В полицейском участке 4.4 Na policajnej stanici 4.4 Polis karakolunda 4.4 У відділку поліції

Peter skal til politiet. |||полиция |||la police Peter|is going|to|the police Peter geht zur Polizei. Peter is going to the police. Peter doit se rendre à la police. Peter está indo para a polícia. Han må fylle ut et skjema og vise fram pass og andre papirer. ||заполнить|||бланк||показать|предъявить||||документы |||||formulaire|||||||papiers ||fill out|||form||show|show|passport||other|documents Er muss ein Formular ausfüllen und seinen Reisepass und andere Papiere vorzeigen. He must fill out a form and present passports and other papers. Il doit remplir un formulaire et présenter son passeport et d'autres documents. Musi wypełnić formularz i pokazać paszport i inne dokumenty. Ele deve preencher um formulário e mostrar passaportes e outros papéis. Он должен заполнить форму и показать свой паспорт и другие документы. Musí vyplniť formulár a ukázať pas a ďalšie doklady. Peter ser på kartet over Trondheim. |||карту|над| |||the map|of| Peter schaut auf die Karte von Trondheim. Peter looks at the map of Trondheim. Peter regarde la carte de Trondheim. Peter patrzy na mapę Trondheim. Peter olha para o mapa de Trondheim. Питер смотрит на карту Тронхейма. Politistasjonen ligger på Brattøra, ved siden av jernbanestasjonen. |||Браттёра||||железнодорожного вокзала |||Brattøra||||la gare ferroviaire The police station|is located|at|Brattøra|next to|next to||railway station Die Polizeistation befindet sich in Brattøra, neben dem Bahnhof. The police station is located on Brattøra, next to the railway station. Le poste de police est situé à Brattøra, à côté de la gare. Komisariat policji znajduje się w Brattøra, obok dworca kolejowego. A delegacia está localizada em Brattøra, ao lado da estação ferroviária. Han kjører dit og parkerer. ||туда|| ||là|| He||there|"and"| Er fährt dorthin und parkt. He drives there and parks. Il conduit là-bas et se gare. Jeździ tam i parkuje. Ele dirige até lá e estaciona. Он ездит туда и паркуется.

Peter: Jeg er utlending og skal bo her i over tre måneder. |||иностранец||||||более||месяца |||étranger||||||||mois Peter|I am||foreigner|||live||||three|months Peter: Ich bin Ausländer und werde über drei Monate hier leben. Peter: I am a foreigner and will be living here for over three months. Peter : Je suis étranger et je vais vivre ici pendant plus de trois mois. Piotr: Jestem obcokrajowcem i będę tu mieszkał przez ponad trzy miesiące. Peter: Eu sou estrangeiro e ficarei aqui por mais de três meses. Derfor vil jeg gjerne søke om oppholdstillatelse. Поэтому|||с удовольствием|подать заявление на||вид на жительство ||||||titre de séjour Therefore|would like to|||apply for||residence permit Daher möchte ich eine Aufenthaltserlaubnis beantragen. Therefore, I would like to apply for a residence permit. C'est pourquoi j'aimerais demander un permis de séjour. W związku z tym chciałbym ubiegać się o zezwolenie na pobyt. Portanto, eu gostaria de solicitar uma autorização de residência. Поэтому я хотел бы подать заявление на получение вида на жительство.

Ekspeditør: Hvor kommer du fra? Sachbearbeiter: Woher kommen Sie? Clerk: Where are you from? Agent d'immigration : D'où viens-tu ? Urzędnik: Skąd jesteś?

P: Jeg kommer fra Tyskland. P: Ich komme aus Deutschland. P: I come from Germany. Moi : Je viens d'Allemagne. P: Pochodzę z Niemiec.

E: Hva skal du gjøre i Norge? ||||делать|| ||||do|| E: Was wirst du in Norwegen machen? E: What are you going to do in Norway? E: Que vas-tu faire en Norvège? E: O que fazer na Noruega?

P: Jeg skal studere. P: Ich werde lernen. P: I am going to study. P: Je vais étudier. Her er et brev fra NTNU. |||письмо|| |||lettre|| |||letter||Norwegian University of Science Hier ist ein Brief von NTNU. Here is a letter from NTNU. Voici une lettre de l'NTNU. Aqui está uma carta da NTNU. Det er en bekreftelse på studieplassen. |||подтверждение||учебное место |||confirmation||place à l'université |||Confirmation||study place |||||місце навчання It is a confirmation of the place of study. C'est une confirmation de la place d'étude. Jest to potwierdzenie miejsca studiowania. Há uma confirmação no local do estudo. 这是对学习地点的确认。

E: Takk! E: Thanks! E: Merci! Har du med deg pass og kort om helseforsikring? ||||||||медицинская страховка ||||||||assurance santé ||||||card|about|health insurance card Do you have a passport and card with you about health insurance? Avez-vous votre passeport et votre carte d'assurance maladie ? Czy masz przy sobie paszport i kartę ubezpieczenia zdrowotnego? Você tem passaporte e cartão de seguro de saúde? 您有护照和健康保险卡吗?

P: Ja visst! ||Конечно |Yes|Of course! P: Yes, of course! P: Bien sûr! P: Sim, claro! Vær så god! You're welcome! ¡Eres bienvenido! Je vous en prie! De nada!

E: Tyskland er et EØS-land. ||||Европейская экономическая зона| ||||EEE| ||is||EEA| E: Germany is an EEA country. E: L'Allemagne est un pays de l'EEE. E: Niemcy są krajem EOG. Derfor må du bare registrere deg. Поэтому||||зарегистрироваться| c'est pourquoi||||t'inscrire| ||||sign up| Therefore, you just have to register. C'est pourquoi vous devez simplement vous inscrire. Dlatego wystarczy się zarejestrować. Поэтому вам просто необходимо зарегистрироваться. Da får du et registreringsbevis. Тогда|получишь|||свидетельство о регистрации ||||certificat d'immatriculation Then|get|||registration certificate Then you will receive a registration certificate. Alors vous recevrez un certificat d'immatriculation. Otrzymasz wówczas dowód rejestracyjny. После этого вы получите свидетельство о регистрации.

P: Hva gjør jeg for å registrere meg? ||||||register| P: What do I do to register? P: ¿Qué hago para registrarme? Q : Que dois-je faire pour m'inscrire ? P: Co mam zrobić, żeby się zarejestrować? П: Что мне сделать, чтобы зарегистрироваться?

E: Du må fylle ut dette skjemaet og legge ved to like bilder. ||||||||приложить|приложить||одинаковые|фотографии |||||this form|form||attach|attach||identical|photos E: You must fill out this form and attach two identical pictures. R : Vous devez remplir ce formulaire et joindre deux photos identiques. E: Вы должны заполнить эту форму и прикрепить две одинаковые фотографии. E:您必须填写此表格并附上两张相同的照片。 Du kan ta bilder i fotoautomaten der borte. |||||фотоавтомат||там |||||cabine photo|| |||pictures||photo booth|over there|over there You can take pictures in the photo booth over there. Vous pouvez prendre des photos dans la cabine photo là-bas. Można tam robić zdjęcia w fotomaszynie. Вы можете сфотографироваться вон там в фотоаппарате.

Peter står i kø for å ta bilder. Пётр|||очередь|чтобы||| |||line|||| Peter is in line to take pictures. Peter fait la queue pour prendre des photos. Питер стоит в очереди, чтобы сфотографироваться. En annen student sitter ved siden av ham. |другой||сидит|рядом с||| |another||sits|by|next to|| |інший|||||| Another student is sitting next to him. Un autre étudiant est assis à côté de lui. Obok niego siedzi inny uczeń. Hun forteller at hun heter Olga. |рассказывает|||| |dit||||Elle s'appelle Olga. |tells||||She is called She says her name is Olga. Elle raconte qu'elle s'appelle Olga. Hun har russisk pass og må betale over 1000 kroner i gebyr for å få oppholdstillatelse. ||||||||||пошлина||||вид на жительство ||||||||||frais||||titre de séjour ||Russian||||||||fee||||residence permit She has a Russian passport and must pay more than 1000 kroner in fees to get a residence permit. Elle a un passeport russe et doit payer plus de 1000 couronnes de frais pour obtenir un permis de séjour. 她持有俄罗斯护照,必须支付 1,000 多挪威克朗的费用才能获得居留许可。 Noen andre studenter er fra EØS-land. Некоторые|||||| |||||EEA|countries Some other students are from EEA countries. Certains autres étudiants viennent de pays de l'EEE. Niektórzy pozostali studenci pochodzą z krajów EOG. De må ikke betale. They do not have to pay. Ils n'ont pas à payer. Nie muszą płacić.

Peter bestemmer seg for å spise middag på restaurant i dag. |решает||||||||| |decides||||||||| Peter decides to have dinner at a restaurant today. Peter décide de dîner au restaurant aujourd'hui. Peter postanawia dzisiaj zjeść kolację w restauracji. Kanskje han skal invitere Olga til å bli med? |||пригласить||||присоединиться|вместе с |||inviter||||| |||invite||||join| Maybe he should invite Olga to join? Peut-être devrait-il inviter Olga à se joindre? Może powinien zaprosić Olgę, żeby do niego dołączyła? Может, ему стоит пригласить Ольгу присоединиться к нему?