3.8 – Stavanger
3,8 – Stavanger
3.8 – Stavanger
3.8 – Stavanger
3.8 – Stavanger
3.8 – Stavanger
3,8 – Stavanger
3.8 – Stavanger
3.8 – Ставангер
3.8 – Stavanger
3.8 – Ставангер
Heihei!
Hey Hey!
Stavanger Det bor 140,000 mennesker i Stavanger.
Stavanger There are 140,000 people living in Stavanger.
Stavanger 140 000 personnes vivent à Stavanger.
Det gjør byen til den fjerde største byen i Norge.
|||||vierte||||
This makes the city the fourth largest city in Norway.
Cela fait de la ville la quatrième plus grande ville de Norvège.
Likevel har Stavanger nå vokst sammen med nabobyen Sandnes.
Dennoch||||zusammengewachsen||||
Yet|||||||neighboring city|Sandnes
Nevertheless, Stavanger has now grown together with the neighboring town of Sandnes.
Tuttavia, Stavanger è ora cresciuta insieme alla vicina città di Sandnes.
Тим не менш, Ставангер зараз виріс разом із сусіднім містом Санднес.
尽管如此,斯塔万格现在已经与邻近的桑内斯镇一起发展。
Stavanger og Sandnes, som ligger rett sør for Stavanger, har til sammen 230,000 innbyggere, større enn Trondheim på tredje plass.
||||||südlich von||||||||||||
||||||south||||||||||||
Stavanger and Sandnes, which are located just south of Stavanger, have a total of 230,000 inhabitants, larger than Trondheim in third place.
Stavanger e Sandnes, situate direttamente a sud di Stavanger, hanno una popolazione complessiva di 230.000 abitanti, più grande di Trondheim al terzo posto.
斯塔万格和桑内斯位于斯塔万格正南,人口总数为 23 万,超过排名第三的特隆赫姆。
Likevel er Stavanger og Sandnes fremdeles to forskjellige byer, selv om det har vokst sammen.
|||||still||||||||grown|
Nevertheless, Stavanger and Sandnes are still two different cities, even though it has grown together.
Tuttavia, Stavanger e Sandnes sono ancora due città diverse, anche se sono cresciute insieme.
Stavanger er den største byen i Rogaland, et fylke som ligger på Sør-Vestlandet.
Stavanger is the largest city in Rogaland, a county located in the south-west of Norway.
Stavanger è la città più grande del Rogaland, una contea situata nel sud-ovest della Norvegia.
Stavanger ligger altså sør for Bergen, ca.
Stavanger is thus south of Bergen, approx.
5 timer med bil.
车程5小时。
Stavanger er den nest største byen på Vestlandet, bare bak Bergen.
Stavanger is the second largest city in Western Norway, just behind Bergen.
Stavanger è la seconda città più grande della Norvegia occidentale, dietro solo a Bergen.
Stavanger blir ofte kalt for «oljehovedstaden» i Norge.
|||||oil capital||
Stavanger is often called the "oil capital" in Norway.
Stavanger è spesso chiamata la "capitale del petrolio" della Norvegia.
斯塔万格通常被称为挪威的“石油之都”。
Grunnen til dette er at store deler av oljeindustrien i Norge ligger i Stavanger.
The reason||||||||oil industry|||||
The reason for this is that large parts of the oil industry in Norway are located in Stavanger.
A razão para isso é que grande parte da indústria petrolífera da Noruega está localizada em Stavanger.
原因是挪威石油工业的大部分都位于斯塔万格。
For eksempel har Equinor, Norges største selskap, sitt hovedkontor i Stavanger.
|||Equinor|||||head office||
For example, Equinor, Norway's largest company, is headquartered in Stavanger.
Ad esempio, Equinor, la più grande azienda norvegese, ha la sede principale a Stavanger.
例如,挪威最大的公司 Equinor 的总部位于斯塔万格。
Equinor er ett av de største oljeselskapene i verden og opererer i over 30 land.
||||||oil companies||||operates in|||
Equinor is one of the largest oil companies in the world and operates in over 30 countries.
I tillegg har flere internasjonale olje- og gasselskaper sine norske kontor i Stavanger.
||||international|||gas companies|||||
In addition, several international oil and gas companies have their Norwegian offices in Stavanger.
此外,一些国际石油和天然气公司在斯塔万格设有挪威办事处。
Mye av næringen og industrien i Stavanger er altså knytta til olje.
||the industry||the industry|||||linked to||
Much of the industry and industry in Stavanger is thus linked to oil.
Olje er veldig viktig for Stavanger sin økonomi og næringsvirksomhet.
|||||||||Wirtschaftstätigkeit
Oil|||||||||business activities
Oil is very important for Stavanger's economy and business.
石油对斯塔万格的经济和商业非常重要。
Grunnen til det er at Stavanger ligger strategisk til for mange av oljeplattformene utenfor kysten av Norge.
Der Grund|||||||strategisch günstig gelegen||||||außerhalb von|||
|||||||strategically located|||many of the||oil platforms|off the coast|the coast||
The reason for this is that Stavanger is strategically located for many of the oil platforms off the coast of Norway.
原因是斯塔万格地理位置优越,是挪威海岸附近许多石油平台的所在地。
Olja er faktisk så viktig for Stavanger at det finnes et eget oljemuseum i Stavanger.
Öl||tatsächlich||wichtig||||||||||
The oil||||||||||||oil museum||
Oil is actually so important to Stavanger that there is a separate oil museum in Stavanger.
Jeg husker at skolen vår reiste og besøkte oljemuseet da jeg gikk på barneskolen.
||||||||oil museum|||||elementary school
I remember that our school traveled and visited the oil museum when I went to primary school.
我记得小学的时候我们学校去旅游,参观了石油博物馆。
Stavanger er en gammel by, en veldig gammel by.
Stavanger||eine sehr alte|alt|||||
||||town||||
Det er mange arkeologiske funn fra Stavanger helt tilbake til den eldre jernalder.
||||Funde||||||||
|||archaeological|finds|||||to|||Iron Age
There are many archaeological finds from Stavanger all the way back to the older Iron Age.
斯塔万格有许多考古发现可以追溯到早期的铁器时代。
Den eldre jernalder varte fra 550 f.Kr.
|||lasted|||BC
The older Iron Age lasted from 550 BC.
早期铁器时代从公元前 550 年开始。
til 550 e.Kr.
to 550 AD
i Norge, så dette er veldig gammelt i Norge.
in Norway, so this is very old in Norway.
在挪威,所以这在挪威很古老。
Navnet Stavanger kommer fra norrønt, Stafangr.
|||||Stavanger's origin name
The name Stavanger comes from Norse, Stafangr.
斯塔万格这个名字来自挪威语“Stafangr”。
Det er et sammensatt ord av «stafr» som betyr stav og «angr» som betyr fjord.
|||zusammengesetztes||||||Stab||Fjord|||
|||compound|||staff or stave|||staff||fjord|||
It is a compound word of "stafr" meaning pole and "angr" meaning fjord.
它是由“stafr”(意思是工作人员)和“angr”(意思是峡湾)组成的复合词。
Stavanger er en av Norges eldste byer.
|||||ältesten|
Stavanger is one of Norway's oldest cities.
Kanskje begynte det å vokse fram en by der allerede på 900-tallet.
||||grow|forth||||||
Perhaps a city began to grow there as early as the 10th century.
Можливо, місто тут почало виростати ще в 9 столітті.
也许早在 9 世纪就有一个城镇开始在那里发展。
Dette var før Trondheim, Oslo og Bergen.
|was|||||
This was before Trondheim, Oslo and Bergen.
Omkring år 1100 blei domkirka i Stavanger ferdig.
Around|||the cathedral|||
Around the year 1100, the cathedral in Stavanger was completed.
Близько 1100 року було завершено будівництво собору в Ставангері.
1100年左右,斯塔万格大教堂竣工。
Da blei de ferdige med å bygge domkirka i Stavanger.
||||||build|the cathedral||
Then they finished building the cathedral in Stavanger.
Dette gjorde Stavanger til et bispedømme i Norge, altså et sted med en biskop som hadde ansvaret for krikene i regionen.
|||||diocese|||||place|||bishopric|||responsibility for||the churches||region
This made Stavanger a diocese in Norway, ie a place with a bishop who was responsible for the churches in the region.
Це зробило Ставангер дієцезією в Норвегії, тобто місцем з єпископом, який відповідав за парафії в регіоні.
这使得斯塔万格成为挪威的一个教区,即一个有负责该地区教区的主教的地方。
Stavanger var derfor en av Norges viktigste middelalderbyer.
||therefore|||||medieval cities
Stavanger was therefore one of Norway's most important medieval cities.
Likevel var aldri Stavanger en veldig stor by.
Nevertheless|||||||
Nevertheless, Stavanger was never a very large city.
Det var først og fremst en kirkeby.
||first||foremost|a church town|church town
It was first and foremost a church town.
Altså en by siden det var et viktig senter for kirka i regionen.
Thus a city||||||||center||the church||the region
In other words, a city since it was an important center for the church in the region.
Reformasjonen kom til Norge på 1500-tallet.
The Reformation|||||
The Reformation came to Norway in the 16th century.
宗教改革运动于16世纪传入挪威。
Da konverterte man i Norge fra katolisismen til protestantismen.
|converted|||||Catholicism||Protestantism
At that time, people in Norway converted from Catholicism to Protestantism.
Dette var katastrofalt for den tidligere kirkebyen Stavanger.
||catastrophic|||||Stavanger
This was catastrophic for the former church town of Stavanger.
这对于前教堂城市斯塔万格来说是灾难性的。
Likevel fortsatte byen å vokse på 1600-tallet igjen.
||||||the 1600s|
Nevertheless, the city continued to grow in the 17th century again.
I år 1600 bodde det kanskje ikke mer enn 800 i Stavanger.
In the year 1600, perhaps no more than 800 lived in Stavanger.
1600 年,斯塔万格的人口可能不超过 800 人。
Dette hadde steget til 1500 i 1684.
||the step||
This had risen to 1500 in 1684.
1684 年这一数字已上升至 1,500 人。
Stavanger var likevel ikke en stor by.
Stavanger was still not a big city.
Bergen hadde mer enn 20,000 innbyggere på denne tida.
||||Einwohner|||dieser Zeit
Bergen had more than 20,000 inhabitants at this time.
I løpet av 1800-tallet blei Stavanger en viktigere by igjen.
During the 19th century, Stavanger became a more important city again.
Da vokste industrien i Stavanger.
||industry||
Then the industry in Stavanger grew.
Stavanger blei en industriby.
|||industrial city
Stavanger became an industrial city.
Det var likevel ikke før på 1960-tallet at Stavanger virkelig skulle bli en viktig by.
However, it was not until the 1960s that Stavanger really became an important city.
Однак тільки в 1960-х роках Ставангер дійсно став важливим містом.
然而,直到20世纪60年代斯塔万格才真正成为一个重要的城市。
Da blei det funnet olje utenfor kysten av Norge, og oljehovedstaden Stavanger blei født.
Then|||found||off the coast||||||||born
Then oil was found off the coast of Norway, and the oil capital Stavanger was born.
后来在挪威海岸发现了石油,石油之都斯塔万格诞生了。
Hva er det å gjøre og se i Stavanger?
What is there to do and see in Stavanger?
Ставангер: що цікавого і подивитись
Vel, man kan jo begynne med å besøke gamlebyen i Stavanger.
Well|||||||visit|old town||
Well, you can start by visiting the old town in Stavanger.
Det er et strøk med mange gamle trehus som er veldig koselig.
|||neighborhood||||||||
It is a neighborhood with many old wooden houses that are very cozy.
这个地区有很多古老的木屋,非常舒适。
Trehusene kan være i mange forskjellige farger, for eksempel gult, lilla, lysegrønt og rosa.
||||||colors|||||light green||pink
The wooden houses can be in many different colors, such as yellow, purple, light green and pink.
Ellers er det fint å gå rundt i sentrum og ved brygga, her er det mange restauranter og utesteder.
Otherwise||||||around||city center|||the pier|||||||nightlife venues
Otherwise it is nice to walk around the center and by the pier, here there are many restaurants and nightclubs.
В іншому приємно прогулятися центром і біля пірсу, тут багато ресторанів і нічних клубів.
除此之外,在市中心和码头附近散步也很不错,这里有很多餐馆和夜总会。
I nærheten av Stavanger kan man reise til Kongeparken som er en fornøyelsespark med berg-og-dalbaner.
||||||||King's Park||||amusement park||roller coasters||roller coasters
Near Stavanger you can travel to Kongeparken which is an amusement park with roller coasters.
在斯塔万格附近,您可以前往 Kongeparken,这是一个设有过山车的游乐园。
Eller kanskje du har lyst til å surfe på strendene i nærheten?
|||||||surf||the beaches||
Or maybe you want to surf the beaches nearby?
Langs kysten sør for Stavanger i en region som heter Jæren er det lange og fine sandstrender, de lengste i hele Norge.
Along||||||||that is called|"is called"|Jæren||||||sandy beaches||the longest|||
Along the coast south of Stavanger in a region called Jæren there are long and fine sandy beaches, the longest in all of Norway.
Уздовж узбережжя на південь від Ставангера в регіоні під назвою Ярен є довгі та дрібні піщані пляжі, найдовші у всій Норвегії.
斯塔万格南部海岸的耶伦 (Jæren) 地区拥有长而细的沙滩,是挪威最长的沙滩。
Her er også noen av de beste surfestedene i Norge.
|||||||surf spots||
Here are also some of the best surfing spots in Norway.
Mange reiser også til Stavanger for å besøke Preikestolen, en av de mest besøkte fjellene i Norge.
||||||||Pulpit Rock||||||||
Many also travel to Stavanger to visit the Pulpit Rock, one of the most visited mountains in Norway.
Det er en fjellplattform som har god utsikt over fjorden og med et fritt fall på over 600 meter.
|||Mountain ledge||||||||||||||
It is a mountain platform that has a good view of the fjord and with a free fall of over 600 meters.
Man kan altså gjøre mye i denne regionen av Norge.
So you can do a lot in this region of Norway.
Vocabulary:
Fjerde største – Fourth largest
||Fourth largest|
Likevel – Nevertheless/however
Til sammen – Together/in total
||In total||
Fremdeles – Still
Still|
Vokst sammen – Grown together
||Grown together|
Oljeindustrien – The oil industry
||Oil|Oil industry
Selskap – Company (in this context)
Knytta til – Linked to
||Linked to|
Næringsvirksomhet – Business activity
Business activity|Business activity|Business activity
Grunn – Reason
Reason|
Kyst – Coast
Coast|
Barneskolen – Primary school (1st to 7th grade in Norway)
|Primary|Primary school|Primary school||Primary school grades|Grade level||
Stav – Staff
Staff|Stave – Staff
Å vokse fram – To emerge
Å vokse fram – To emerge
Omkring – Around
|Around
Omkring – Around
Domkirke – Cathedral
Cathedral Church|Cathedral
Domkirke – Cathedral
Bispedømme – Diocese
diocese|Bishopric – Diocese
Ansvar – Responsibility
responsibility|Responsibility
Katastrofalt – Catastrophic
Catastrophic|Catastrophic
Strøk – Neighbourhood
Stroke|Area – Neighbourhood
Brygge – Dock
|dock
I nærheten av – In proximity of
||||Near|
Fornøyelsespark – Amusement park
amusement park|Amusement|
Berg-og-dalbane – Roller-coaster
||Roller coaster|Roller coaster|Roller coaster
Berg-og-dalbane – Roller-coaster
Strand – Beach
Beach|Beach
Strand – Beach
God utsikt – Good view
God utsikt – Good view
Fritt fall – Free fall
|Free fall||