×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Norsk for Beginners, 6.2 – Hiking Culture in Norway

6.2 – Hiking Culture in Norway

Heihei!

Turkultur i Norge

På norsk har vi et uttrykk som heter «ut på tur, aldri sur». Det betyr at man aldri er sur når man går en tur i skogen, ved vannet eller ved fjellet. I Norge er turen veldig viktig. Helt i fra tidlig alder blir norske barn tatt med av foreldrene i naturen for å gå på tur. Vi er altså oppdratte til å gå på tur. Men hva vil det egentlig si å gå på tur? Hva betyr «å gå en tur» i Norge?

Å gå på tur vil som regel si at man går i naturen. For eksempel kan man gå en tur i fjellet. Da er det vanlig at man går til en fjelltopp, stopper litt på toppen for å nyte utsikten og kanskje tar seg en varm drikke eller noe mat. Det er vanlig å ta med seg en matpakke. Likevel er det også mulig å gå turer andre steder som i skogen og i fjellet. En tur trenger heller ikke å vare veldig lenge. Det trenger ikke å vare i flere timer. Faktisk kan man også gå en liten tur i nabolaget sitt for eksempel. Da sier man ofte på norsk at man går ut «for å få seg litt frisk luft». Norsk har veldig mange uttrykk som er koplet til å gå på tur. STOP HERE

Et annet uttrykk vi bruker mye på norsk er «det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær». I Norge har vi mye forskjellig vær, det kan bli veldig kaldt og veldig bløtt og det kan være ganske vanskelige værforhold, spesielt i fjellet der det pleier å være kaldere og blåse mer. Men i Norge lar vi ikke dette stoppe oss fra å gå på tur eller være ute. Det gjelder bare å kle seg godt, men det er veldig viktig. I utgangspunktet går vi ut med innstiling at det alltid er mulig å gå på tur, så lenge man kler seg godt nok. For eksempel kan det være kaldt på en fjelltopp, selv om det er 20 grader og sol når man starter turen nede. Derfor er det vanlig å ta med seg ekstra klær som man kan ta på seg i løpet av turen.

Det er viktig å nyte turen, så mange har med seg litt mat og drikke. For eksempel kan man ta med seg kaffe som man kan nyte på toppen av fjellet. Eller hva med å ta fram «tursjokoladen»? Kvikklunsj, en blanding av sjokolade og kjeks, er veldig vanlig å ta med seg på tur.

I Norge er det ikke så veldig vanlig å hilse på folk på gata. Det endrer seg kjapt i fjellet. Ut på tur er det veldig vanlig å hilse på hverandre. Du vil kanskje bli litt overrasket over hvor mange nordmenn som vil hilse på deg på fjellet, men ikke vær redd, det er helt vanlig. Det er akkurat som man blir litt gladere på fjellet. Av og til stopper faktisk folk opp og snakker med hverandre på fjellet, selv om de ikke kjenner hverandre. Nordmenn endrer seg altså litt når de er på tur.

Selv om det er veldig fint å gå på tur i Norge, kan det også være veldig farlig. Været kan ofte endre seg raskt, det er ofte store områder som det er lett å gå seg vill i dersom man går utenom stien og på vinteren blir det veldig fort mørkt. I tillegg kan det være veldig bratt og fare for å falle. På våren er det også fare for snøskred på fjellet. Da kan det være veldig farlig å gå enkelte steder. Hvert år dør mange i den norske naturen. I Norge har vi derfor noen «regler» som vi kaller for fjellvettreglene. Dette er regler som vi lærer fra vi er små i Norge og det er ni regler:

1. Planlegg tur og meld fra hvor du går.

2. Tilpass turen etter evne og forhold.

3. Ta hensyn til vær- og skredvarsel. Skredvarsel vil si snøskredvarsel, altså hvor sannsynlig det er for at et snøskred vil skje.

4. Vær forberedt på uvær og kulde, selv på korte turer.

5. Ta nødvendig utstyr for å kunne hjelpe deg selv og andre.

6. Ta trygge veivalg. Gjenkjenn skredfarlig terreng og usikker is.

7. Bruk kart og kompass. Vit alltid hvor du er.

8. Vend i tide, det er ingen skam å snu.

9. Spar på kreftene og søk ly om nødvendig.

Til slutt vil jeg bare nevne allemannsretten. Allemannsretten betyr den retten vi i Norge har til å ferdes i naturen. Det er en felles gode som gjelder alle; det er altså ikke lov å ta betalt for å gå i naturen i Norge. Vi har alle rett til å bruke naturen, og det er en del av vår norske kulturarv. Hva består den av? Den består av at vi har lov til å oppholde oss i naturen, telte, bade og høste (for eksempel bær og sopp) i naturen, uten at det skal koste noe. Likevel følger det også med noen plikter. Man skal være varsom, ta vare på naturen og opptre hensynsfullt ovenfor andre og for naturen. Uansett er det en veldig fin rett vi har i Norge.

Og faktisk har vi et ord som samler hele tanken om å gå på tur, overnatte i naturen og naturen i seg selv: friluftsliv. I Norge elsker vi altså naturen, og det er kanskje ikke så rart med så mye fin natur.

Vocabulary:

Uttrykk – Saying

Å gå på tur – to go for a walk/to go hiking

Tur – Hike/trekking/a walk

Oppdratt til – Raised to

Fjelltopp – Mountain summit

Toppen – The summit

Utsikt – View

En drikke – A beverage

Matpakke – Packed lunch

Å vare – To last

Nabolag – Neighbourhood

Bløtt – Wet

Værforhold – Weather conditions

Å blåse – To blow (in this context: the wind)

Det gjelder bare å… – It's just a matter of…

Så lenge man… – As long as you…

Å nyte – To enjoy

Kjeks – Biscuit

Å hilse på – To greet

Farlig – Dangerous

Å gå seg vill i – To get lost in

Sti – Path

Bratt – Steep

Fare for – Risk of

Snøskred – Avalanche

Fjellvettreglene – «The Mountain Code»

Å planlegge – To plan

Å tilpasse – To adjust

Evne – Skill

Å ta hensyn til – To consider

Uvær – Bad weather/storm

Utstyr – Equipment

Å gjenkjenne – To recognize

Kart og kompass – Map and compass

Å vende – to turn

I tide – In time

Skam – Shame

Å søke ly – To find shelter

Felles gode – Common good/common right

Kulturarv – Cultural heritage

Plikt – Responsibility

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6.2 – Hiking Culture in Norway Hiking||| 6.2 – Wanderkultur in Norwegen 6.2 – Hiking Culture in Norway 6.2 – Cultura del senderismo en Noruega 6.2 – Culture de la randonnée en Norvège 6.2 – Žygių kultūra Norvegijoje 6.2 – Wandelcultuur in Noorwegen 6.2 – Kultura pieszych wędrówek w Norwegii 6.2 – Cultura de caminhadas na Noruega 6.2 – Культура пешего туризма в Норвегии 6.2 – Norveç'te Yürüyüş Kültürü 6.2 – Культура походів у Норвегії

Heihei!

Turkultur i Norge Hiking culture|| turkisk kultur|| Turkulur in Norway

På norsk har vi et **uttrykk** som heter «ut på tur, aldri sur». |||||expression|||||||grumpy In Norwegian we have an expression called "out on a trip, never sad". Det betyr at man aldri er sur når man **går en tur i** skogen, ved vannet eller ved fjellet. ||||never||grumpy|||||||the forest||the water|||the mountain This means that you are never sad when you go for a walk in the forest, by the water or by the mountains. Це означає, що ви ніколи не сумуєте, коли йдете на прогулянку в ліс, біля води чи в гори. I Norge er **turen** veldig viktig. |||the trip|| In Norway, the trip is very important. Helt i fra tidlig alder blir norske barn tatt med av foreldrene i naturen for å gå på tur. ||||age|||||||||||||| From an early age, Norwegian children are taken by their parents out into nature to go on walks. Vi er altså **oppdratte til** å gå på tur. |||brought up||||| We are thus brought up to go on walks. Нас так виховують гуляти. Men hva vil det egentlig si å gå på tur? ||||actually|mean|||| But what does it really mean to go on a walk? Hva betyr «å gå en tur» i Norge? |"mean"|||||| What does "going for a walk" mean in Norway?

Å gå på tur vil som regel si at man går i naturen. ||||||rule|||||| Going on a walk usually means that you are walking in nature. For eksempel kan man gå en tur i fjellet. |||one can||||| For example, you can go for a walk in the mountains. Da er det vanlig at man går til en **fjelltopp**, stopper litt på **toppen** for å nyte **utsikten** og kanskje tar seg en varm **drikke** eller noe mat. |||common||||||mountain peak|||||||enjoy|the view|||||||beverage||| Then it is common to go to a mountain top, stop for a while at the top to enjoy the view and perhaps have a hot drink or some food. Тоді звичайно вирушати на вершину гори, зупинятися на вершині на деякий час, щоб насолодитися краєвидом і, можливо, випити гарячого напою чи трохи поїсти. Det er vanlig å ta med seg en **matpakke**. ||||||||packed lunch It is common to take a packed lunch with you. Likevel er det også mulig å gå turer andre steder som i skogen og i fjellet. "Nevertheless"||||possible|||hikes||places|||||| Nevertheless, it is also possible to go for walks in other places such as in the forest and in the mountains. En tur trenger heller ikke **å vare** veldig lenge. A trip doesn't have to last very long either. Det trenger ikke å vare i flere timer. ||||||several| It doesn't have to last for hours. Faktisk kan man også gå en liten tur i **nabolaget** sitt for eksempel. |||||||||neighborhood||| In fact, you can also go for a short walk in your neighborhood, for example. Da sier man ofte på norsk at man går ut «for å få seg litt frisk luft». Then you often say in Norwegian that you go out "to get some fresh air". Norsk har veldig mange uttrykk som er koplet til å gå på tur. STOP HERE |||||||related to||||||stop here|stop here Norwegian has many expressions that are connected to going on a trip. Норвезька мова має багато виразів, які пов’язані з поїздкою.

Et annet uttrykk vi bruker mye på norsk er «det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær». ||||||in|||||||weather||| Another expression we use a lot in Norwegian is "there is no such thing as bad weather, only bad clothes". I Norge har vi mye forskjellig vær, det kan bli veldig kaldt og veldig **bløtt** og det kan være ganske vanskelige **værforhold**, spesielt i fjellet der det pleier å være kaldere og **blåse** mer. |||||different|||||||||wet|||||||weather conditions|||||||||||blow more| In Norway we have a lot of different weather, it can get very cold and very wet and there can be quite difficult weather conditions, especially in the mountains where it tends to be colder and windier. У Норвегії у нас дуже різноманітна погода, може бути дуже холодно та дуже волого, і можуть бути досить складні погодні умови, особливо в горах, де зазвичай холодніше та вітряніше. Men i Norge lar vi ikke dette stoppe oss fra å gå på tur eller være ute. ||||we|||stop||||||||| But in Norway we don't let this stop us from going for a walk or being outside. **Det gjelder bare** **å** kle seg godt, men det er veldig viktig. It's just a matter of dressing well, but it's very important. I utgangspunktet går vi ut med innstiling at det alltid er mulig å gå på tur, **så lenge man** kler seg godt nok. |the outset|||||attitude|||||||||||||dress||| Basically, we go out with the attitude that it is always possible to go for a walk, as long as you dress well enough. В основному, ми виходили з того, що завжди можна піти на прогулянку, якщо ти добре одягнений. For eksempel kan det være kaldt på en fjelltopp, selv om det er 20 grader og sol når man starter turen nede. For example, it can be cold on a mountain top, even if it is 20 degrees and sunny when you start the trip down below. Derfor er det vanlig å ta med seg ekstra klær som man kan ta på seg i løpet av turen. |||||||||||||||||during|| Therefore, it is common to bring extra clothes that you can put on during the trip.

Det er viktig **å** **nyte** turen, så mange har med seg litt mat og drikke. ||important|||||||||||| It is important to enjoy the trip, so many people bring some food and drink with them. For eksempel kan man ta med seg kaffe som man kan nyte på toppen av fjellet. For example, you can take coffee with you, which you can enjoy at the top of the mountain. Eller hva med å ta fram «tursjokoladen»? ||||||hiking chocolate Or how about bringing out the "travel chocolate"? Kvikklunsj, en blanding av sjokolade og **kjeks**, er veldig vanlig å ta med seg på tur. KitKat||mix||||biscuit||||||||| Quick lunches, a mixture of chocolate and biscuits, are very common to take with you on a trip.

I Norge er det ikke så veldig vanlig **å hilse på** folk på gata. |||||||common||greet|||| In Norway, it is not very common to greet people on the street. Det endrer seg kjapt i fjellet. |||quickly|| It changes quickly in the mountains. У горах все швидко змінюється. Ut på tur er det veldig vanlig å hilse på hverandre. ||||||||||each other Out on a trip, it is very common to greet each other. Du vil kanskje bli litt overrasket over hvor mange nordmenn som vil hilse på deg på fjellet, men ikke vær redd, det er helt vanlig. ||||||||||||greet||||||||afraid|||| You may be a little surprised at how many Norwegians will greet you on the mountain, but do not be afraid, it is quite common. Det er akkurat som man blir litt gladere på fjellet. |||||||happier|| It's just like getting a little happier on the mountain. Av og til stopper faktisk folk opp og snakker med hverandre på fjellet, selv om de ikke kjenner hverandre. Sometimes people actually stop and talk to each other on the mountain, even if they don't know each other. Nordmenn endrer seg altså litt når de er på tur. Norwegians change a little when they are on a trip.

Selv om det er veldig fint å gå på tur i Norge, kan det også være veldig **farlig**. |||||||||||||||||dangerous Although it is very nice to go on a trip in Norway, it can also be very dangerous. Været kan ofte endre seg raskt, det er ofte store områder som det er lett **å gå seg vill i** dersom man går utenom **stien** og på vinteren blir det veldig fort mørkt. |||change|||||||||||||||get lost in||if||||the trail|||||||| The weather can often change quickly, there are often large areas that are easy to get lost in if you go off the trail and in the winter it gets dark very quickly. I tillegg kan det være veldig **bratt** og **fare for** å falle. ||||||steep||risk|||falling In addition, it can be very steep and in danger of falling. På våren er det også fare for **snøskred** på fjellet. |||||||avalanche|| Da kan det være veldig farlig å gå enkelte steder. |||||||||places Then it can be very dangerous to walk in some places. Hvert år dør mange i den norske naturen. Every year, many people die in Norwegian nature. I Norge har vi derfor noen «regler» som vi kaller for **fjellvettreglene**. ||||therefore||guidelines|||||mountain safety rules In Norway, we therefore have some "rules" that we call the mountain weather rules. Dette er regler som vi lærer fra vi er små i Norge og det er ni regler: These are rules that we learn from when we were little in Norway and there are nine rules:

1. **Planlegg** tur og **meld fra** hvor du går. Plan|||report|||| Plan your trip and report where you are going. Сплануйте свою подорож і повідомте нам, куди ви їдете.

2. **Tilpass** turen etter **evne** og forhold. Adjust|||ability||conditions Adapt the trip according to ability and conditions.

3. **Ta hensyn til** vær- og skredvarsel. |Take into account||||avalanche warning Pay attention to weather and avalanche warnings. Skredvarsel vil si snøskredvarsel, altså hvor sannsynlig det er for at et snøskred vil skje. avalanche warning|||Avalanche warning|||likely||||||||will happen Avalanche warning means an avalanche warning, ie how likely it is that an avalanche will occur. Попередження про лавину означає попередження про лавину, тобто наскільки ймовірно сходження лавини.

4. Vær forberedt på **uvær** og kulde, selv på korte turer. |||bad weather||cold|||| Be prepared for storms and cold, even on short trips.

5. Ta nødvendig **utstyr** for å kunne hjelpe deg selv og andre. ||equipment|||be able to||||| Take the necessary equipment to be able to help yourself and others.

6. Ta trygge veivalg. |safe|Make safe choices. Make safe choices. **Gjenkjenn** skredfarlig terreng og usikker is. Recognize|avalanche-prone|terrain||uncertain| Recognize avalanche-prone terrain and unsafe ice.

7. Bruk **kart og kompass**. |map||compass Vit alltid hvor du er. Know|||| Always know where you are.

8. **Vend** **i tide**, det er ingen **skam** å snu. Turn around||time||||shame||turn back Turn in time, there is no shame in turning around. Звертайте вчасно, звернутись не соромно.

9. Spar på kreftene og **søk ly** om nødvendig. Save||your strength||seek|shelter|| Conserve your strength and seek shelter if necessary.

Til slutt vil jeg bare nevne allemannsretten. ||||||right to roam Finally, I would just like to mention the right of public access. Насамкінець хотілося б згадати про загальний суд. Allemannsretten betyr den retten vi i Norge har til å ferdes i naturen. Right to roam|||right|||||||move about|| Allemannsretten means the right we have in Norway to walk in nature. Det er en **felles gode** som gjelder alle; det er altså ikke lov å ta betalt for å gå i naturen i Norge. |||common|||||||||law|||charge||||||| It is a common good that applies to everyone; it is therefore not allowed to charge for walking in nature in Norway. Vi har alle rett til å bruke naturen, og det er en del av vår norske **kulturarv**. ||||||||||||||||cultural heritage We all have the right to use nature, and it is part of our Norwegian cultural heritage. Hva består den av? What does it consist of? Den består av at vi har lov til å oppholde oss i naturen, telte, bade og høste (for eksempel bær og sopp) i naturen, uten at det skal koste noe. |||||||||stay in||||camp|swim||harvest (eg|||berries||mushrooms|it||||||cost| It consists of the fact that we are allowed to stay in nature, tent, swim and harvest (for example berries and mushrooms) in nature, at no cost. Likevel følger det også med noen **plikter**. |comes|||||duties Nevertheless, it also comes with some duties. Man skal være varsom, ta vare på naturen og opptre hensynsfullt ovenfor andre og for naturen. |||cautious||||||act respectfully|considerately|towards|||| One must be careful, take care of nature and act considerately towards others and for nature. Uansett er det en veldig fin rett vi har i Norge. In any case, it is a very nice right we have in Norway.

Og faktisk har vi et ord som samler hele tanken om å gå på tur, overnatte i naturen og naturen i seg selv: friluftsliv. |||||||||the idea||||||overnight||||||||Outdoor life And in fact we have a word that brings together the whole idea of going for a walk, spending the night in nature and nature itself: outdoor life. І насправді, у нас є слово, яке підсумовує всю ідею поїздки, ночівлі на природі та самої природи: життя на природі. I Norge elsker vi altså naturen, og det er kanskje ikke så rart med så mye fin natur. ||love||||||||||||||| In Norway, we love nature, and it is perhaps not so strange with so much beautiful nature.

Vocabulary:

Uttrykk – Saying |saying

Å gå på tur – to go for a walk/to go hiking |||||to go|||Go for a walk|||

Tur – Hike/trekking/a walk |Hike|Hiking or trekking||

Oppdratt til – Raised to Raised to be||Brought up to| Raised to

Fjelltopp – Mountain summit ||summit Mountain summit

Toppen – The summit The summit

Utsikt – View |View

En drikke – A beverage |||A drink

Matpakke – Packed lunch |Packed|Packed lunch

Å vare – To last |||last

Nabolag – Neighbourhood Neighbourhood|Neighborhood

Bløtt – Wet |Wet

Værforhold – Weather conditions |Weather conditions|Weather conditions

Å blåse – To blow (in this context: the wind) |To blow||To blow||this|the wind||the wind

Det gjelder bare å… – It's just a matter of… ||||It's|just||a matter of|

Så lenge man… – As long as you… ||||as long as||you

Å nyte – To enjoy |||To enjoy

Kjeks – Biscuit |Biscuit

Å hilse på – To greet ||||To greet

Farlig – Dangerous |Dangerous

Å gå seg vill i – To get lost in |||lost|||get|Got lost in|

Sti – Path Trail|Path

Bratt – Steep |Steep

Fare for – Risk of Fare level 1||Risk of|

Snøskred – Avalanche |Snow avalanche

Fjellvettreglene – «The Mountain Code» The Mountain Code|||Mountain Code

Å planlegge – To plan |to plan||to plan

Å tilpasse – To adjust |||to adapt

Evne – Skill |Ability

Å ta hensyn til – To consider |||||Take into account To consider

Uvær – Bad weather/storm |||Storm Bad weather/storm

Utstyr – Equipment |Gear Equipment

Å gjenkjenne – To recognize |To recognize||to recognize

Kart og kompass – Map and compass |||Map||Compass

Å vende – to turn |To turn||

I tide – In time I tide – In time

Skam – Shame |Shame – Embarrassment Skam – Shame

Å søke ly – To find shelter ||shelter||find|To find shelter Å søke ly – To find shelter

Felles gode – Common good/common right Common||Common|good|| Felles gode – Common good/common right

Kulturarv – Cultural heritage |Cultural| Kulturarv – Cultural heritage

Plikt – Responsibility Duty|Responsibility Plikt – Responsibility