۲۴| فرداد فرحزاد: جلسه شورای امنیت سازمان ملل درباره اعتراضات ایران (1)
24 | Fardad Farahzad: UN-Sicherheitsratssitzung zu Irans Protesten (1)
24 | Fardad Farahzad: UN Security Council meeting about Iran's protests (1)
24 | Fardad Farahzad: reunión del Consejo de Seguridad de la ONU sobre las protestas en Irán (1)
24 | Fardad Farahzad : réunion du Conseil de sécurité de l'ONU sur les manifestations en Iran (1)
24| Fardad Farahzad: riunione del Consiglio di Sicurezza dell'ONU sulle proteste in Iran (1)
24 | Fardad Farahzad: FN:s säkerhetsråds möte om Irans protester (1)
امشب در ٢٤
Tonight at 24
جلسه ویژه شورای امنیت سازمان ملل درباره اوضاع ایران
Special session of the UN Security Council on the situation in Iran
تردیدی نداشته باشید جمهوری اسلامی یک رژیم توتالیتر و خود کامه است
Do not doubt that the Islamic Republic is a totalitarian regime
نازنین بنیادی در این جلسه گفته اصلاح پذیری جمهوری اسلامی افسانه ای بیش نیست
In this meeting, Nazanin Fanadi said that the reformability of the Islamic Republic is nothing more than a myth
آمریکا هم گفته به دنبال اخراج ایران از کمیسیون زنان سازمان ملله
America has also said that it is looking for Iran's expulsion from the UN Women's Commission
تجمعات اعتراضی در برخی شهرها، ادامه حضور دانشجویان
Protest gatherings in some cities, continued presence of students
دانشآموزان شماری از دانشگاهها و مدارس در ششمین هفته اعتراض ها
A number of students from universities and schools in the sixth week of protests
و شکایت یک وکیل ایرانی در کالیفرنیا از شرکت های متا، اینستاگرام و توییتر
And the complaint of an Iranian lawyer in California against Meta, Instagram and Twitter companies
به دلیل ارائه سرویس به مقامات جمهوری اسلامی
Because of providing services to the authorities of the Islamic Republic
از واشنگتن دی سی این ۲۴است با فرداد فرحزاد
From Washington DC this is 24 with Fardad Farahzad
سلام و وقت بخیر
Hello and have a good time
ساعاتی پیش شورای امنیت سازمان ملل به درخواست آمریکا و آلبانی
A few hours ago, the United Nations Security Council at the request of the United States and Albania
جلسه ای برای بررسی وضعیت اعتراضات در ایران تشکیل داد
organized a meeting to review the situation of protests in Iran
جاوید رحمان گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوق بشر ایران در این جلسه گفت
Javed Rahman, the UN Special Rapporteur on Iran's human rights issues, said in this meeting
خواهان تحقیقات مستقل در مورد سرکوب خشونتبار معترضان
Demanding an independent investigation into the violent suppression of protesters
توسط نیروهای امنیتی جمهوری اسلامیه
by the security forces of the Islamic Republic
در این جلسه شیرین عبادی حقوقدان و برنده جایزه صلح نوبل هم
Shirin Ebadi, a lawyer and winner of the Nobel Peace Prize, also attended this meeting
در سخنرانیش خواستار برخورد قاطعتر جامعه جهانی با
In his speech, he called for a more decisive approach by the international community
سرکوب خشونتبار معترضان ایرانی به دست جمهوری اسلامی شد
The violent suppression of Iranian protesters was done by the Islamic Republic
در اعتراض به سرکوب مردم از حکومت های دموکراتیک جهان
In protest against the suppression of people from the democratic governments of the world
خواهشمندم سفرای خود را از ایران خارج کرده
Please withdraw your ambassadors from Iran
و سطح روابط سیاسی با ایران را از سفیر به کاردار تقلیل دهند
and reduce the level of political relations with Iran from ambassador to ambassador
درخواست دیگر از حکومت های معتقد به آزادی بیان و اطلاع رسانی آن است
Another request is from governments that believe in freedom of expression and information
که اجازه ندهید یکبار دیگر مانند سال ۱۳۹۸ جمهوری اسلامی
Don't let it happen again in the year 2019 of the Islamic Republic
اینترنت را قطع و در سکوت خبری ۱۵۰۰ نفر که فقط
The internet was cut off and the news of only 1,500 people was kept silent
به گران شدن بنزین اعتراض داشتند را قتل عام کند
Massacre those who protested the price of gasoline
لیندا توماس گرینفیلد نماینده آمریکا در سازمان ملل هم خواستار اخراج ایران
Linda Thomas Greenfield, the representative of the United States in the United Nations, also demanded the expulsion of Iran
از کمیسیون زنان سازمان ملل و انجام اقدامات عملی
from the United Nations Commission on Women and taking practical measures
درباره سرکوب تظاهرات مسالمت آمیز در ایران شد
It was about the suppression of peaceful demonstrations in Iran
می دونیم که مهسا به کما رفت و سه روز بعد هنوز در دست پلیس بود
We know that Mehsa went into a coma and was still in the hands of the police three days later
و همونجا فوت کرد ما می دونیم که کشته شده
And he died there, we know that he was killed
به خاطر اینکه فقط زن بوده و جرمش این بود که زن بوده
Because she was only a woman and her crime was that she was a woman
و دولت ایران احتمالا فکر کرد که مرگ اون مثل همه
And the Iranian government probably thought that his death was like everyone else's
خشونت های تبعیض آمیز دیگه دولت هست که بر علیه زنان است
There is another discriminatory violence of the government against women
اما این بار همانطور که شنیدید متفاوت بود برای شش هفته گذشته زنان و مردان ایرانی
But this time, as you heard, it was different for the last six weeks for Iranian men and women
از گروه ها و اقلیت های قومی مختلف زیر شعار زن زندگی آزادی تظاهرات می کنند
People from different ethnic groups and minorities are demonstrating under the slogan of "Women's Life of Freedom".
بهای بسیار گرانی که معترضین در ایران پرداختند زنانی مثل حدیث نجفی
Women like Hadith Najafi paid a very high price for protesters in Iran
که همین پیغام را در تیک تاک در همان روزهای تظاهرات و اعتراضات داشت گفت که
who had the same message on Tik Tok during the same days of demonstrations and protests
امیدوارم که چند سال دیگه وقتی من برمیگردم و نگاه می کنم خوشحالم که همه چیز تغییر کرده
I hope that in a few years when I go back and look, I will be happy that everything has changed
و بهتر شده، خیلی مدت کوتاهی بعد از این پیغام با تیر کشتنش و
And it got better, very shortly after this message, he killed him with an arrow
در دست نیروهای امنیتی پلیس ایران کشته شد
He was killed by the Iranian police security forces
نیروهای امنیتی زندانی کردن، شکنجه می کنند ما باید این چنین چیزهایی
The security forces are imprisoning, torturing, we have to do things like that
را و حرکاتی را محکوم کنیم و بیش از اون باید حرفمون رو با عمل
condemn actions and more than that, we must back our words with action
نقض حقوق بشر نقش دارند آنها را تحریم کنیم
Violations of human rights play a role in sanctioning them
در این نشست نماینده بریتانیا حکومت ایران را بابت عدم پاسخگویی در قبال
In this meeting, the representative of the UK criticized the Iranian government for not responding
وضعیت کنونی سرزنش کرد و گفت جمهوری اسلامی همه رو مقصر میدونه الا خودش
He blamed the current situation and said that the Islamic Republic blames everyone but itself
همکارم مریم رحمتی از مقر سازمان ملل متحد با ماست
My colleague Maryam Rahmati from the United Nations headquarters is with us
مریم هر چند این جلسه در خود مقر اصلی شورای امنیت سازمان ملل نبود
Maryam, although this meeting was not in the main headquarters of the UN Security Council
اما این از اهمیتش کم نمیکنه کم سابقه است اگر بی سابقه نباشه چنین نشست هایی
But this does not reduce its importance. Such meetings are rare, if not unprecedented
دقیقا،این نشستی که امروز برگزار شد و نشست آریا فرمولا یا غیررسمی بود
Exactly, this meeting that was held today was an Aria Formula or informal meeting
موضوع نقض حقوق بشر در ایران را در عرصه بین المللی
The issue of human rights violations in Iran in the international arena
جدی تر میکنه حرف هایی که امروز در جلسه غیر رسمی شورای امنیت در مورد ایران زده شد
The words that were said today in the unofficial meeting of the Security Council about Iran make it more serious
همه حرف هایی بودند که جهان را یا بگم تمام اعضای شورای امنیت و
They were all words that the world, or should I say, all the members of the Security Council
کشورهای سازمان ملل عضو سازمان ملل که حضور داشتن رو شوکه کردند و
The member states of the United Nations, who were shocked to be present, and
کشور های زیادی که در این جلسه حضور داشتند در مورد سرکوب
Many countries that attended this meeting about repression
معترضین در ایران حرف زدند در مورد سرکوب زنان، اقلیت های قومی و مذهبی
Protesters in Iran spoke about the oppression of women, ethnic and religious minorities
و همچنین موضوع فیلتر اینترنت در ایران و همچنین در مورد اینکه
And also the issue of internet filter in Iran and also about that
چطور باید ایران از کمیسیون زنان سازمان ملل باید حذف بشه
How should Iran be removed from the UN Women's Commission?
همانطور که اشاره کردی جاوید رحمان در این جلسه شورای امنیت سازمان ملل
As you mentioned Javed Rahman in this session of the UN Security Council
درباره ایران اولین کسی بود که سخنرانی کرد او گفت که هیچ حسابرسی ای برای
About Iran, he was the first to speak, he said that there is no audit for
رفتار سرکوبگرانه جمهوری اسلامی وجود نداره
There is no repressive behavior of the Islamic Republic
خواهان تحقیقات رسمی در مورد نقض حقوق بشر در ایران شد
He called for an official investigation into human rights violations in Iran
او در مورد دو خبرنگاری که خبر قتل حکومتی مهسا امینی را منتشر کرده بودن حرف زد
He talked about the two journalists who published the news of Mehsa Amini's government murder
و گفت که آنها با خطر اعدام روبهرو هستند او در مورد هزار نفری حرف زد که دستگیر شدن
And he said that they are facing the risk of execution. He talked about a thousand people who were arrested
و امکان داره که در ملا عام از طرف جمهوری اسلامی با خطر مرگ یا اعدام روبرو باشند
And it is possible that they face the risk of death or execution in public by the Islamic Republic
و بعدش همه شیرین عبادی در این جلسه از ایالات متحده خواست که
And then Shirin Ebadi asked the United States in this meeting
دوباره اجازه ندهند که اتفاقی که سالها قبل افتاد و جمهوری اسلامی
Don't allow the Islamic Republic to repeat what happened years ago
اینترنت را قطع کرد و هزاران نفر رو به قتل رسوند دوباره این اتفاق بیفته
It cut off the internet and killed thousands of people. It will never happen again
و همچنین او در این سخنرانی خودش از ایالات متحده خواست که
And also he asked the United States in this speech
توافقی را با جمهوری اسلامی انجام نده که باعث
Do not make an agreement with the Islamic Republic that causes
بقای این رژیم بشه ، بعدش هم اینجا بعد از ختم جلسه لیندا توماس گرینفیلد
May this regime survive, and then here after the end of Linda Thomas Greenfield's meeting
نماینده دائم آمریکا در سازمان ملل یک کنفرانس خبری برگزار کرد
The Permanent Representative of the United States to the United Nations held a press conference
که در این کنفرانس خبری من هم ازش یه سوال پرسیدم در مورد
In this news conference, I also asked him a question about it
همین موضوع توافق و خواسته مردم ایران که شیرین عبادی هم در موردش حرف زد
Shirin Ebadi also talked about the same thing as the agreement and demand of the Iranian people
من ازش پرسیدم که مردم ایران میگن که خواستشون این هست که نباید دولت آمریکا
I asked him that the people of Iran say that their wish is that the American government should not
یک توافقی را با جمهوری اسلامی امضا کنه که باعث بقای رژیم بشه
Sign an agreement with the Islamic Republic that will ensure the survival of the regime
که می تونیم جواب خانم لیندا توماس گرینفیلد رو ببینیم
that we can see the answer of Mrs. Linda Thomas Greenfield
ما زنان ایرانی را حمایت می کنیم آنها را با هر راهی که ممکن باشه حمایت می کنیم
We support Iranian women in every possible way
تمرکز ما الان بر موضوع حمله و فشار بر زنان و خشونت علیه آنهاست
Our focus now is on the issue of assault and pressure on women and violence against them
همچنین تمرکزمون بر رفتار دولت ایران در مورد استفاده از سلاح برای
Also, we focus on the behavior of the Iranian government regarding the use of weapons for
کشتن اوکراینی ها هم هست این موضوعیه که ما امروز با حساسیت دنبال میکردیم
There is also the killing of Ukrainians, this is the issue that we followed with sensitivity today
مریم رحمتی همکارم همچنان از مقر سازمان ملل با ماست
My colleague Maryam Rahmati is still with us from the UN headquarters
باید اضافه کنم که از زمانی که مشخص شد که آلبانی و ایالات متحده
I should add that since it became clear that Albania and the United States
درخواست این جلسه را دادند نمایندگی جمهوری اسلامی در سازمان ملل
The request for this meeting was given by the representative of the Islamic Republic in the United Nations
اینجا خیلی تلاش کرد که باعث توقف این جلسه بشه
از نامه فرستادن به شورای امنیت گرفته تا درخواست از کشورهای
عضو شورای امنیت و عضو سازمان ملل که در این جلسه شرکت نکنند
ولی ما همانطور که دیدیم تمام کشورها در این جلسه شرکت کرده بودند
حتی چین و روسیه و در مورد اعتراضات سراسری،خیزش سراسری در ایران حرف زدن
Even China and Russia and talking about nationwide protests, nationwide uprising in Iran
با اینکه چین و روسیه با مردم ایران و خیزش سراسری در ایران همراهی نکردند
ولی خب همین حضورشان در این جلسه هم باعث شد که
But their presence in this meeting also caused that
این جلسه ارزش و اهمیت بیشتری پیدا کنه با اینکه این دو کشور
This meeting will gain more value and importance even though these two countries
حامی جمهوری اسلامی هستند باز هم در این جلسه حضور پیدا کردند
They are supporters of the Islamic Republic and attended this meeting again
بلا استثنا همه کشور هایی که اینجا بودند سرکوب معترضین در ایران را محکوم کردند
Without exception, all the countries that were here condemned the repression of protesters in Iran
ممنونم از تو همکارم مریم رحمتی از مقر سازمان متحد در نیویورک
Thank you to my colleague Maryam Rahmati from the headquarters of United Organization in New York
همانطور که مریم هم به درستی اشاره کرد پیش از برگزاری این جلسه
As Maryam correctly pointed out before holding this meeting
مقامات ایرانی واکنش های زیادی داشتند از جمله سعید ایروانی نماینده ایران در
Iranian officials had many reactions, including Saeed Irvani, Iran's representative in
سازمان ملل در یک کنفرانس خبری بدون پاسخ به سوالات گفت
The United Nations said at a news conference without answering questions
ایران به گفته او همواره در پی ارتقای حقوق بشر بوده
According to him, Iran has always sought to improve human rights
و آزادی بیان و اجتماعات در قانون اساسی ایران به رسمیت شناخته شده
And freedom of speech and assembly is recognized in the Iranian constitution
جمهوری اسلامی ایران همواره به ارتقا و حمایت از حقوق بشر متعهد بوده و خواهد بود
The Islamic Republic of Iran has always been and will be committed to the promotion and protection of human rights
حقوق آزادی بیان و اجتماعات مسالمت آمیز
The rights to freedom of expression and peaceful assembly
توسط قانون اساسی ایران به رسمیت شناخته شده
Recognized by the Constitution of Iran
و برخورداری مردم ایران از این حق همواره مورد حمایت قرار گرفته است
And the Iranian people's enjoyment of this right has always been supported
ما حکومتی نیستیم که خودمان را با کشورهای دیگر که در موضوع حقوق بشر
We are not a government that compares itself with other countries in the issue of human rights
از ما عقب مانده تر هستند مقایسه کنیم تا احساس رضایت کنیم
They are more backward than us to compare in order to feel satisfied
بلکه می خواهیم وضعیت خود را در رابطه با آرمانها و ارزشهایی
Rather, we want our status in relation to ideals and values
که ۴۳ سال قبل برای آن انقلاب کردیم ارزیابی کنیم
for which we made a revolution 43 years ago to evaluate
ما مصمم هستیم به عنوان مجری عدالت اخلاقی و دینی به
We are determined to implement moral and religious justice
تلاشهای خود برای تحقق این اهداف عالی ادامه دهیم
Let's continue our efforts to realize these great goals
نماینده ایران در سازمان ملل همینطور تاکید کرده کشور های دیگه
Iran's representative in the United Nations has also emphasized other countries
نباید در مسائل داخلی ایران دخالت کنند
They should not interfere in Iran's internal affairs
امید معماریان روزنامه نگار از دیترویت به ما پیوسته
Journalist Omid Memarian joined us from Detroit
آقای معماریان این آخرین چیزی بود که در یک
Mr. Memarian, this was the last thing in a
صحنه بین المللی مثل سازمان ملل متحد جمهوری اسلامی می خواست
The international scene like the United Nations wanted the Islamic Republic
کاملا همینطوره به دلیل اینکه شورای امنیت سازمان ملل
Absolutely, because the UN Security Council
یکی از ارکان مهم این سازمان هست و در خصوص امنیت و صلح جهانی تصمیم گیری میکنه
It is one of the important pillars of this organization and makes decisions about security and world peace
این که دو تن از شهروندان ایران که یک برنده جایزه صلح نوبل
This is two Iranian citizens who won the Nobel Peace Prize
و یکی از فعالان حقوق بشر در این مجمع حضور به هم برسانند و
and one of the human rights activists to attend this forum
در مقابل چشم جهانیان یک شرحی بدن اتفاقاتی که در
In front of the eyes of the world, a description of the events that happened in
ماههای گذشته اتفاق افتاده در ایران به نظر من خیلی مهم بود برای بسیاری از
In my opinion, what happened in Iran last months was very important for many
کشورهایی که عضو شورای امنیت هستند و عضو سازمان ملل هستند اینها گوش می کنند
Countries that are members of the Security Council and are members of the United Nations are listening
نمایندگان کشورهای مختلف و به نظر من خیلی تاثیر گذار هست
Representatives of different countries and I think it is very impressive
و چقدر به خصوص حرفهای خانم بنیادی قوی و در همون ۱۰دقیقه در واقع کل داستان
And how strong are the words of Mrs. Fundamental and in fact the whole story in the same 10 minutes
این چهل سال را برای بینندهها و کسانی که آنجا بودند
These forty years for the viewers and those who were there
و شاید کمتر در مورد جمهوری اسلامی میدونستن شرح داد
And perhaps they did not know much about the Islamic Republic
همینطور است به خاطر اینکه به هر حال همانطور که شما اشاره کردید
It is because as you point out anyway
و اظهارات مقامات ایرانی را پخش کردین
And you broadcast the statements of Iranian officials
جمهوری اسلامی به هر حال دروغ های خودش را میگه سعی میکنه که با
In any case, the Islamic Republic tells its own lies and tries to
کشورهای دیگه صحبت بکنه و روایتهای کسانی که معترض هستند رو مخدوش بکنه
Talk about other countries and distort the narratives of those who are protesting
و از این جهت خیلی مهم هست که ایرانیان حضور پیدا کنند در چنین مجامعی
And for this reason, it is very important for Iranians to be present in such gatherings
و توضیح بدهند داره چه اتفاقی میفته همانطور که شما دیدین
And explain what is happening as you have seen
یکی از مقامات ایرانی در سازمان ملل در واقع هر چیزی که در خصوص
An Iranian official at the United Nations actually has nothing to do with it
آزادیها و آزادی تجمعات در مورد ایران کامل دروغ گفت
He completely lied about freedoms and freedom of assembly in Iran
یعنی نمیشه گفت حرف خلاف واقع، کاملاً دروغ بود و
That is, it cannot be said that the untrue words were completely false
دورغی هست که مشخص هست به هرحال اینها می دونند داره در ایران چه اتفاقی می افتد
There is a lie that is clear, anyway, they know what is happening in Iran
بیش از دویست نفر کشته شدند در داخل کشور
More than two hundred people were killed inside the country
و هیچ تجمعی اجازه برگزاری در ایران ندارد بنابراین اون حدود ۱۰ دقیقه ای که
And no rally is allowed to be held in Iran, so that is about 10 minutes
خانم بنیادی صحبت کرد اظهارات خانم عبادی در خصوص اینکه در ایران چه اتفاقی میفته
Ms. Fanadi spoke about Ms. Ebadi's statements about what is happening in Iran
و چکار میتونه بکنه سازمان ملل و کشورهای جهان به نظر من خیلی مهم بود
And what can the United Nations and the countries of the world do, in my opinion, it was very important
برای اینکه به هر حال نشان بدن که اون چیزایی که جمهوری اسلامی به
In order to show that those things that the Islamic Republic
خورد کشورهای دیگه میده و اظهاراتی که میکنه کاملاً خلاف واقع هست
He insults other countries and the statements he makes are completely untrue
آقای معماریان یک چیزی که جلب توجه کرد برای من این بود که نمایندگان
Mr. Memarian, one thing that attracted attention for me was that the representatives
روسیه و همینطور چین علیرغم اینکه بالاخره سعی می کنند خیلی از جمهوری اسلامی
Russia and China as well, despite the fact that they are finally trying a lot of the Islamic Republic
انتقاد نکنند اما حتی آنها هم مثلا بحث را می بردند سر اینکه نباید
Don't criticize, but even they, for example, took the discussion to the point that it shouldn't be
در مسائل داخلی دیگر کشورها دخالت کرد
interfered in the internal affairs of other countries
اقداماتی که جمهوری اسلامی کرده به نظر میاد در شرایطی اون رو قرار داده
The actions taken by the Islamic Republic seem to have put it in a situation
که حتی متحدانشان هم در موقعیتی نیستند که بتوانند زبان حمایتی
that even their allies are not in a position to speak supportive language
در مقابل جمهوری اسلامی داشته باشند
against the Islamic Republic
کاملا همین طور است هیچ کشوری حتی چین و روسیه نمیخوان کنار
It is exactly the same, no country, not even China and Russia, wants to leave
کشوری قرار بگیرند که در عرض حدود دو ماه بیشتر از
to be located in a country that within about two months more than
دویست و خرده ای از شهروندانش را در خیابانها میکشه
He kills two hundred and a half of his citizens in the streets
بیشتر از ۳۰ تن از افراد زیر ۱۸ سال کودک را میکشه یعنی حتی برای چین و روسیه
It kills more than 30 people under the age of 18, even for China and Russia
که به نقض حقوق بشر شهره هستند در دنیا و خودشون بدنام هستند
Those who are famous for violating human rights are infamous in the world and themselves
در این خصوص ،جمهوری اسلامی دیگر برای آنها هم قابل تحمل نیست
In this regard, the Islamic Republic is no longer tolerable for them
یا حداقل برای آنها در یک شرایطی هست که نمیتونن که ازش دفاع مستقیم بکنند
Or at least for them it is in a situation where they cannot defend it directly
و میتونن بگن که این مسئله مسئلهای داخلی هست ولی این نشان دهنده
And they can say that this issue is an internal issue, but this is indicative
انزوای سیاسی هست که جمهوری اسلامی باهاش مواجه هست
There is political isolation that the Islamic Republic is facing
این نشون دهنده این هست که در جایی مثل شورای امنیت سازمان ملل هم
This shows that somewhere like the UN Security Council
درست هست که چین و روسیه عضو دائم شورای امنیت هستند و ممکن است که
It is true that China and Russia are permanent members of the Security Council and it is possible
این جلسات مشورتی و غیر رسمی به نتیجه ای نرسه یا قطعنامه ای صادر نشه
|||||||||||resolution|||
These consultative and informal meetings did not reach a result or a resolution was issued
ولی در نهایت فضای کلی را آماده میکند به نظرم اگر ادامه پیدا بکنه
But in the end, it prepares the general atmosphere, in my opinion, if it continues
که در قدم های بعدی در طی ماههای آینده اگر که بحث کمیسیون تحقیق بشه
In the next steps, in the coming months, if the discussion of the commission is investigated