×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

B Plus Podcast, Factfulness Questions 2

Factfulness Questions 2

یک [1]

چیزی که ما خیلی مصرف می کنیم، اخباره.

آیا ما خیلی اخبار مصرف می کنیم؟

بله، چیزی که ما خیلی مصرف می کنیم، اخباره.

دو [2]

خبرنگارمعمولاً دنبال اینه که مخاطب و شنونده و بینندۀ بیشتری جذب کنه.

خبرنگار معمولاً دنبال چیه؟

خبرنگار معمولاً دنبال اینه که مخاطب و شنونده و بینندۀ بیشتری جذب کنه.

سه [3]

هستۀ نگاه بدبینانۀ ما به دنیا اینه که اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه. ولی اگر واقعیت رو بدونیم، فکت ها رو بدونیم، این غلط ترین حرف ممکنه.

آیا واقعاً اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه؟

خیر، هستۀ نگاه بدبینانۀ ما به دنیا اینه که اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه. ولی اگر واقعیت رو بدونیم، فکت ها رو بدونیم، این غلط ترین حرف ممکنه.

چهار [4]

فکت ها نشون می دن کهبخش های کمتری از دنیا هست که داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه.

آیا بخش های بیشتری از دنیا داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه؟

خیر، فکت ها نشون می دن که بخش های کمتری از دنیا هست که داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه.

پنج [5]

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب،باعث می شه که نتونیم دنیا رو درست ببینیم.

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب، چه تأثیری می ذاره؟

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب، باعث می شه که نتونیم دنیا رو درست ببینیم.

شش [6]

اینکه اخبار همۀ دنیا زیر انگشت ماست، این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده.

چه چیزی این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده؟

اینکه اخبار همۀ دنیا زیر انگشت ماست، این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده.

هفت [7]

تمرکز رسانه روی خبر بد، خیلی بیشتر از اونی که فکر می کنیم روی دید ما به دنیا اثر می ذاره.

آیا تمرکز رسانه روی خبر بد، روی دید ما به دنیا اثر می ذاره؟

بله، تمرکز رسانه روی خبر بد، خیلی بیشتر از اونی که فکر می کنیم روی دید ما به دنیا اثر می ذاره.

هشت [8]

یه چیزیکه باعث خطای منفی دیدن ما می شه، اینه که ما گذشته رو اشتباه یادمونه.

چه چیزی باعث خطای منفی دیدن ما می شه؟

یه چیزی که باعث خطای منفی دیدن ما می شه، اینه که ما گذشته رو اشتباه یادمونه.

نه [9]

نویسنده می گه من نه بی دلیل امیدوار می شم، نه بی دلیل می ترسم.

آیا نویسنده بی دلیل امیدوار می شه؟

خیر، نویسنده می گه من نه بی دلیل امیدوار می شم، نه بی دلیل می ترسم.

ده [10]

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً همون جاییه که مصر در دو هزار و هفده بوده.

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً چه جور جاییه؟

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً همون جاییه که مصر در دو هزار و هفده بوده.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Factfulness Questions 2 Factfulness Questions 2 Feitelijkheidsvragen 2

یک [1] one [1]

چیزی که ما خیلی مصرف می کنیم، اخباره. ||||consume|||news What we consume a lot is news.

آیا ما خیلی اخبار مصرف می کنیم؟ Do we consume too much news?

بله، چیزی که ما خیلی مصرف می کنیم، اخباره. Yes, what we consume a lot is news.

دو [2]

خبرنگارمعمولاً دنبال اینه که مخاطب و شنونده و بینندۀ بیشتری جذب کنه. Journalists usually seek to attract more audience, listeners and viewers. De verslaggever probeert meestal een breder publiek, luisteraar en kijker aan te trekken.

خبرنگار معمولاً دنبال چیه؟

خبرنگار معمولاً دنبال اینه که مخاطب و شنونده و بینندۀ بیشتری جذب کنه. Journalists usually seek to attract more audience, listeners and viewers.

سه [3] three [3]

هستۀ نگاه بدبینانۀ ما به دنیا اینه که اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه. ولی اگر واقعیت رو بدونیم، فکت ها رو بدونیم، این غلط ترین حرف ممکنه. But if we know the truth, if we know the facts, this is the most wrong thing possible.

آیا واقعاً اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه؟ Are people's conditions really getting worse all over the world?

خیر، هستۀ نگاه بدبینانۀ ما به دنیا اینه که اوضاع آدما در همه جای دنیا داره مدام از قبل بدتر می شه. No, the core of our pessimistic view of the world is that the conditions of people everywhere in the world are constantly getting worse than before. ولی اگر واقعیت رو بدونیم، فکت ها رو بدونیم، این غلط ترین حرف ممکنه. But if we know the truth, if we know the facts, this is the most wrong thing possible.

چهار [4] four [4]

فکت ها نشون می دن کهبخش های کمتری از دنیا هست که داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه. The facts show that there are fewer parts of the world that are being ruled by repressive people. De feiten laten zien dat er minder delen van de wereld zijn die worden bestuurd door onderdrukkende mensen.

آیا بخش های بیشتری از دنیا داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه؟ Are more parts of the world being ruled by oppressive people?

خیر، فکت ها نشون می دن که بخش های کمتری از دنیا هست که داره به دست آدم های سرکوبگر اداره می شه. No, the facts show that there are fewer parts of the world that are being ruled by repressive people.

پنج [5]

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب،باعث می شه که نتونیم دنیا رو درست ببینیم. Misunderstandings like East versus West make us unable to see the world correctly.

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب، چه تأثیری می ذاره؟ What is the effect of misunderstandings like the East versus the West?

سوءتفاهم هایی مثل شرق در برابر غرب، باعث می شه که نتونیم دنیا رو درست ببینیم. Misunderstandings like East versus West make us unable to see the world correctly. Misverstanden, zoals het Oosten versus het Westen, maken het ons onmogelijk om de wereld goed te zien.

شش [6]

اینکه اخبار همۀ دنیا زیر انگشت ماست، این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده. The fact that the news of the whole world is under our fingers gives us the impression that the situation is much worse than twenty years ago.

چه چیزی این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده؟ What gives us the impression that the situation is much worse than twenty years ago?

اینکه اخبار همۀ دنیا زیر انگشت ماست، این برداشت رو بهمون می ده که اوضاع خیلی بدتر از بیست سال پیش شده. The fact that the news of the whole world is under our fingers gives us the impression that the situation is much worse than twenty years ago.

هفت [7] Seven [7]

تمرکز رسانه روی خبر بد، خیلی بیشتر از اونی که فکر می کنیم روی دید ما به دنیا اثر می ذاره. The media's focus on bad news affects our view of the world much more than we think. De aandacht van de media voor slecht nieuws beïnvloedt onze kijk op de wereld veel meer dan we denken.

آیا تمرکز رسانه روی خبر بد، روی دید ما به دنیا اثر می ذاره؟ Does the media's focus on bad news affect our view of the world?

بله، تمرکز رسانه روی خبر بد، خیلی بیشتر از اونی که فکر می کنیم روی دید ما به دنیا اثر می ذاره. Yes, the media's focus on bad news affects our view of the world much more than we think.

هشت [8] eight [8]

یه چیزیکه باعث خطای منفی دیدن ما می شه، اینه که ما گذشته رو اشتباه یادمونه. One thing that causes us to see a negative error is that we remember the past wrongly.

چه چیزی باعث خطای منفی دیدن ما می شه؟ What causes us to see a negative error?

یه چیزی که باعث خطای منفی دیدن ما می شه، اینه که ما گذشته رو اشتباه یادمونه. One thing that causes us to see the negative error is that we remember the past wrongly.

نه [9] no [9]

نویسنده می گه من نه بی دلیل امیدوار می شم، نه بی دلیل می ترسم. The author says that I neither hope without reason nor fear without reason.

آیا نویسنده بی دلیل امیدوار می شه؟ Does the author hope for no reason?

خیر، نویسنده می گه من نه بی دلیل امیدوار می شم، نه بی دلیل می ترسم. No, the author says that I neither hope without reason, nor fear without reason.

ده [10] ten [10]

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً همون جاییه که مصر در دو هزار و هفده بوده. Sweden in 1948 is almost the same place Egypt was in 2017. Zweden, negentienhonderd achtenveertig, is bijna dezelfde plaats als Egypte in tweeduizend zeventien.

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً چه جور جاییه؟ Sweden 1948, what kind of place is it?

سوئد هزار و نهصد و چهل و هشت، تقریباً همون جاییه که مصر در دو هزار و هفده بوده. Sweden in 1948 is almost the same place Egypt was in 2017.