Ethnicities1
cultures
Ethnicities1
ایران کشوری چندفرهنگی است.
Iran||multiculturel|
||multicultural|
Iran is a multicultural country.
L'Iran est un pays multiculturel.
Iran is een multicultureel land.
و تنوع قومی و زبانی، یکی از ویژگیهای شاخص آن است.
|diversité|ethnique||linguistique|||caractéristique||caractéristique marquante||
|diversity||||||feature||key||
And ethnic and linguistic diversity is one of its hallmarks.
Et la diversité ethnique et linguistique est l'une de ses caractéristiques.
ملت ایران را میتوان بر اساس شاخصههایی مثل قومیت، دین و مذهب بررسی کرد.
||||||basis|characteristics|||ethnicity|religion||religion|analyze|
The Iranian nation can be examined on the basis of characteristics such as ethnicity, religion and faith.
La nation iranienne peut être examinée sur la base de caractéristiques telles que l'ethnicité, la religion et la foi.
Het Iraanse volk kan worden onderzocht aan de hand van kenmerken als etniciteit, religie en geloof.
بیشتر ملت ایران فارس هستند.
most||||
Most of the people of Iran are Persians.
La plupart des Iraniens sont des Perses.
De meeste mensen in Iran zijn Perzen.
بر اساس نتایج آخرین سرشماری دربارۀ ترکیب قومی ملت ایران، جمعیت فارسها حدود هفتاد و پنج درصد جمعیت ایران است.
||results|last|census||composition||||population||||seventy||||||
According to the results of the latest census on the ethnic composition of the Iranian nation, the population of Persians is about seventy-five percent of the population of Iran.
Selon les résultats du dernier recensement sur la composition ethnique de la nation iranienne, la population des Perses représente environ soixante-quinze pour cent de la population de l'Iran.
Volgens de resultaten van de laatste volkstelling over de etnische samenstelling van de Iraanse natie, is de bevolking van Perzen ongeveer vijfenzeventig procent van de bevolking van Iran.
آمار نشان میدهد که هشتاد و سه درصد مردم فارسی صحبت میکنند و حدود سه درصد از آن ها فقط فارسی را میفهمند، همچنین حدود پانزده درصد از ملت ایران فارسی نمیدانند، که بخش عمدهای از آن ها در مناطق عشایری و روستایی اقوام غیر فارس زندگی میکنند.
statistics|indicates||gives||eighty|||percent|||||||||||||||||understand||||||||||||section|majority||||||areas|tribal||rural|tribes|non-Persian||||
Statistics show that eighty-three percent of the people speak Persian and about three percent of them understand only Persian, and also about fifteen percent of the Iranian people do not know Persian, most of whom live in nomadic and rural areas of non-Persian ethnic groups. .
Les statistiques montrent que quatre-vingt-trois pour cent des gens parlent persan et environ trois pour cent d'entre eux ne comprennent que le persan, et aussi environ quinze pour cent des Iraniens ne connaissent pas le persan, dont la plupart vivent dans des zones nomades et rurales d'ethnie non persane. groupes. .
Statistieken tonen aan dat drieëntachtig procent van de mensen Perzisch spreekt en ongeveer drie procent van hen alleen Perzisch verstaat, en ook ongeveer vijftien procent van het Iraanse volk kent geen Perzisch, van wie de meesten in nomadische en landelijke gebieden van niet-Perzische etnische groepen. .
پس از فارسها، قوم آذری فراوانی بیشتری دارد.
|||||Azeri|abundance||
After the Persians, the Azeri people are more numerous.
Après les Perses, les Azéris sont plus nombreux.
جمعیت آذریها حدود پانزده تا هفده درصد و جمعیت ترکمنها حدود یک و دو دهم درصد جمعیت ایران است.
|Azeris|||||seventeen||||Turkmen||||||one and two-tenths||||
The population of Azeris is about fifteen to seventeen percent and the population of Turkmens is about one and two tenths of a percent of the population of Iran.
La population des Azéris est d'environ quinze à dix-sept pour cent et la population des Turkmènes est d'environ un et deux dixièmes de pour cent de la population de l'Iran.
De bevolking van Azeri's is ongeveer vijftien tot zeventien procent en de bevolking van Turkmenen is ongeveer een en twee tiende van een procent van de bevolking van Iran.
حدود سه و نیم تا پنج درصد از جمعیت به سومین گروه قومی، یعنی کردهای سنی و شیعۀ غرب کشور اختصاص دارد.
approximately|||three and a half|||||||||||Kurds|Sunni||Shia|west||allocated|has
About three and a half to five percent of the population belongs to the third ethnic group, the Sunni Kurds and Shiites in the west of the country.
Environ 3,5 à 5 % de la population appartient au troisième groupe ethnique, les Kurdes sunnites et les chiites de l'ouest du pays.
Ongeveer drie en een half tot vijf procent van de bevolking behoort tot de derde etnische groep, de soennitische Koerden en sjiieten in het westen van het land.
پس از آن ها به ترتیب قوم عرب در جنوب غربی کشور با حدود سه درصد، و قوم بلوچ در جنوب شرقی کشور با حدود دو درصد از کل جمعیت قرار دارند.
|||||order||Arabs|||||||||||Baloch|||southeast|||||||||rank|
They are followed by the Arabs in the southwest with about three percent, and the Baluchs in the southeast with about two percent of the total population.
Ils sont suivis par le peuple arabe dans le sud-ouest du pays avec environ 3 %, et le peuple baloutche dans le sud-est avec environ 2 % de la population totale.
Ze worden gevolgd door het Arabische volk in het zuidwesten van het land met ongeveer drie procent, en het Baluch-volk in het zuidoosten van het land met ongeveer twee procent van de totale bevolking.
بر اساس سرشماریهای انجامشده، بیشتر ملت ایران مسلمان هستند.
|basis|census||conducted|||||Muslim|
According to censuses, most Iranians are Muslim.
Selon les recensements, la plupart des Iraniens sont musulmans.
پس از مسلمانان، پیروان مسیحیت بیشترین فراوانی را دارند.
||Muslims|followers|Christianity|most|abundance||
After Muslims, the followers of Christianity are the most numerous.
Après les musulmans, les adeptes du christianisme sont les plus nombreux.
Na moslims zijn de volgelingen van het christendom het talrijkst.
و در مرتبههای بعدی، به ترتیب زرتشتیان، یهودیان و پیروان دیگر ادیان با نسبتهای بسیار ناچیز قرار دارند.
||rank||||order|Zoroastrians|Jews||followers of other religions||religions|||||negligible|are|are
And in the next ranks, Zoroastrians, Jews and followers of other religions are in very small proportions, respectively.
Et dans les rangs suivants se trouvent les zoroastriens, les juifs et les adeptes d'autres religions dans de très faibles proportions.
En in de volgende rijen zijn Zoroastriërs, Joden en aanhangers van andere religies in zeer kleine proporties.
مردمان بخش حاشیهای یا پیرامونی کشور، در بعضی از شاخصهها و به طور مشخص زبان و لهجه، قومیت، مذهب و خردهفرهنگ محلی، با بخش مرکزی و با یکدیگر تفاوت دارند.
people|section|marginal||or|peripheral|||some||indicators|||||specific|||dialect|ethnicity|religion||small|culture||||||||difference|
The people of the marginal or peripheral part of the country are different from the central part and from each other in some characteristics, specifically language and dialect, ethnicity, religion and local subculture.
Les habitants de la partie marginalisée ou périphérique du pays diffèrent de la partie centrale par certaines caractéristiques et plus particulièrement par la langue et le dialecte locaux, l'ethnicité, la religion et la sous-culture.
درعینحال، هر یک از این گروهها در برخی از این صفات با بخش مرکزی همساناند.
at the same time|in turn||||||||some|||traits||||similar|
At the same time, each of these groups are identical to the central part in some of these attributes.
Dans le même temps, chacun de ces groupes est similaire à la partie centrale de certains de ces traits.
در بخش حاشیه، گروههای قومی آذری، کرد، عرب، بلوچ و ترکمن، به ترتیب در شمال غربی، غرب و جنوب غربی، جنوب شرقی و شمال شرقی ساکناند.
||border|||||||||||respectively||north|||||||southeast|||||
In the marginal part, Azeri, Kurdish, Arab, Baloch and Turkmen ethnic groups live in the northwest, west and southwest, southeast and northeast, respectively.
Dans la périphérie, les groupes ethniques azéri, kurde, arabe, baloutche et turkmène vivent respectivement dans le nord-ouest, l'ouest, le sud-ouest, le sud-est et le nord-est.
نواحی استقرار این اقوام، به جز ناحیۀ آذرینشین و کردنشین، پیوستگی فضایی جغرافیایی ندارد.
regions|settlement||tribes||except for|region||settled||Kurdish-inhabited|spatial continuity|spatial|geographical|
The settlement areas of these ethnic groups, except for the Azeri and Kurdish areas, do not have a geographical spatial continuity.
Les zones d'implantation de ces tribus, à l'exception des zones azéries et kurdes, n'ont aucune continuité spatiale géographique.
اقلیت مذهبی اهل سنت، با دو شاخۀ حنفی و شافعی، در فضاهای حاشیهای کشور پراکندهاند.
minority|religious|people|Sunni|||branch|Hanafi||Shafi'i school||spaces|marginalized areas|of||scattered|
The Sunni religious minority, with two branches, Hanafi and Shafi'i, are scattered in the marginal areas of the country.
La minorité religieuse sunnite, avec ses deux branches, Hanafi et Shafi'i, est dispersée dans la périphérie du pays.
مناطق حاشیهای سنینشین کشور هم پیوستگی فضایی ندارد.
areas|||||||spatial cohesion|spatial continuity|
Marginal areas of Sunni population of the country do not have spatial continuity.
Les banlieues sunnites du pays n'ont pas non plus de cohérence spatiale.
مسیحیان ارمنی یکی از اقلیتهای دینی به شمار میآیند که جمعیت بسیار اندکی دارند.
Christians|Armenian|||minority||||count||come||||small number|
Armenian Christians are one of the religious minorities with a very small population.
Les chrétiens arméniens sont une minorité religieuse avec une très petite population.
این اقلیت در مناطقی مثل اصفهان، تهران و آذربایجان غربی به صورت اجتماعات منفرد در میان گروههای اکثریت پراکندهاند.
|minority|||like|Isfahan||||Western||form|gatherings|isolated||among|||majority|scattered|
This minority is scattered among the majority groups in areas such as Isfahan, Tehran and West Azerbaijan.
Cette minorité est dispersée parmi les groupes majoritaires dans des régions telles qu'Ispahan, Téhéran et l'Azerbaïdjan occidental.
و فضای جغرافیایی پیوستۀ اختصاصی ندارند.
|space|geographical|contiguous|exclusive|
And do not have a dedicated continuous geographic space.
Et ne pas disposer d'un espace géographique continu dédié.
اقلیت دینی زردشتی هم در تهران و منطقه یزد به صورت اجتماعات منفرد پراکندهاند.
||Zoroastrian||||||Yazd|||meetings|isolated|scattered groups|
Zoroastrian religious minority is also scattered in Tehran and Yazd region in the form of individual communities.
La minorité religieuse zoroastrienne est également dispersée à Téhéran et dans la région de Yazd sous la forme de communautés individuelles.
این دو اقلیت دارای مکان مذهبی و زیارتگاه عمومی در ایران هستند.
|||||religious||shrine|public|||
These two minorities have religious places and public shrines in Iran.
Ces deux minorités ont des lieux religieux et des sanctuaires publics en Iran.
و پیروان آن دو، از سراسر جهان برای زیارت این اماکن به ایران میآیند.
|followers||||throughout|||pilgrimage||places||||
And their followers come to Iran from all over the world to visit these places.
Et les adeptes des deux viennent en Iran du monde entier pour visiter ces lieux.
کلیسای ارمنیان در بخش شمالی آذربایجان غربی و معبد زردشتیان در یزد قرار دارد.
church|the Armenians|||northern||||temple|Zoroastrians||Yazd||
The Armenian Church is located in the northern part of West Azerbaijan and the Zoroastrian Temple is located in Yazd.
L'église arménienne est située dans la partie nord de l'Azerbaïdjan occidental et le temple zoroastrien est situé à Yazd.
سایر اقلیتهای دینی مثل کلیمیان، که جمعیت بسیار اندکی دارند، به صورت انفرادی در بین جمعیت ایران پراکندهاند.
|||||Jews||||very small||||individual||among||||
Other religious minorities, such as the Kalimians, who have a very small population, are scattered individually among the Iranian population.
D'autres minorités religieuses, comme les Kalimiens, qui ont une très petite population, sont individuellement dispersées parmi la population iranienne.
این اقلیتها در آن سوی مرزهای سیاسی ایران هم گسترش جغرافیایی دارند.
|||||beyond|borders|political|||expansion||
These minorities also extend geographically beyond Iran's political borders.
Ces minorités ont une expansion géographique de l'autre côté des frontières politiques de l'Iran.
بخش سنیمذهب شرق ایران با ناحیۀ سنینشین پاکستان و افغانستان، و بخش سنینشین شمال شرقی ایران با ناحیۀ سنیمذهب آسیای مرکزی پیوستگی دارند.
|Sunni|sect|East|||region||Sunni|||||||||||||||||connection|
The Sunni section of eastern Iran is associated with the Sunni areas of Pakistan and Afghanistan, and the Sunni section of northeastern Iran is associated with the Sunni section of Central Asia.
La partie sunnite de l'est de l'Iran est reliée à la région sunnite du Pakistan et de l'Afghanistan, et la partie sunnite du nord-est de l'Iran est reliée à la région sunnite d'Asie centrale.
در جنوب کشور، اهل سنت ساکن در جزایر و سواحل خلیج فارس، با اهل سنت شبهجزیره عربستان، که در آن سوی آبهای خلیج فارس واقع است، پیوستگی دارند.
||||Sunni|||Islands||coasts|Gulf||||||island|||||the other side of||||||||
In the south of the country, the Sunnis living on the islands and coasts of the Persian Gulf are connected with the Sunnis of the Arabian Peninsula, which is located on the other side of the waters of the Persian Gulf.
Dans le sud du pays, les sunnites vivant sur les îles et les côtes du golfe Persique sont liés aux sunnites de la péninsule arabique, située de l'autre côté des eaux du golfe Persique.
در غرب ایران هم بخش سنینشین کردستان با ناحیۀ سنیمذهب شمال عراق دارای پیوند جغرافیاییاند.
||||||Sunni|Kurdistan||||||||link||
In the west of Iran, the Sunni part of Kurdistan has a geographical link with the Sunni region of northern Iraq.
از نظر الگوی استقرار گروههای قومی نیز، گروه قومی بلوچ در جنوب شرقی ایران با نیمۀ دیگر هستۀ بلوچنشین در پاکستان پیوستگی فضایی پیدا میکند.
|view|pattern|settlement||||also|||||||||half||core|||||continuity|spatial|||
In terms of the settlement pattern of ethnic groups, the Baloch ethnic group in the southeast of Iran finds a spatial connection with the other half of the Baloch nucleus in Pakistan.
هرچند این قوم در آن سوی مرز دولت ملی مستقل ندارد، بلوچستانِ پاکستان در چهارچوب ساختار سیاسی فدرال آن کشور تا سطح یک ایالت ارتقا پیدا کرده است.
Although||||||border|||independent state||Balochistan|Pakistan||framework|structure|political|federal||||level||province|elevation|has been elevated||
Although this tribe does not have an independent national government on the other side of the border, Balochistan of Pakistan has been elevated to the level of a state within the framework of the federal political structure of that country.
گروه ترکمن در شمال شرقی ایران با ترکمنستان در آسیای مرکزی، که دولت مستقل ملی آن را اداره میکند، پیوند جغرافیایی دارد.
|||northeast||||Turkmenistan||||||independent||||administration|||link||
The Turkmen group in northeastern Iran is geographically linked to Turkmenistan in Central Asia, which is governed by an independent national government.
ناحیه آذرینشین شمال غربی ایران هم با کشور آذربایجان در شمال غربی پیوند جغرافیایی دارد.
region|||||||||||||||
The Azeri region in the northwest of Iran has a geographical connection with the country of Azerbaijan in the northwest.
قلمرو کردنشین ایران هم با نواحی کردنشین دو کشور عراق و ترکیه ارتباط جغرافیایی دارد.
|Kurdish settlement||||||||Iraq|||connection||
The Kurdish territory of Iran is also geographically connected with the Kurdish regions of Iraq and Turkey.
قوم کرد در منطقه، دولت مستقل ملی ندارد.
The Kurdish people in the region do not have an independent national government.
و همین موضوع ناآرامی مستمر واحدهای جدا از هم سیاسی در ناحیۀ پیوستۀ کردنشین را پدید آورده.
||political unrest|unrest|continuous|units|separate from each other||||||contiguous area|||caused|
And this issue has created the continuous unrest of separate political units in the contiguous Kurdish region.
و بحرانی شناور را در سراسر منطقه، به ویژه برای سه کشور ایران، ترکیه و عراق، در پی داشته است.
|crisis|floating|||throughout|||especially for|||||||||in the wake of|has had|
And it has led to a floating crisis throughout the region, especially for the three countries of Iran, Türkiye and Iraq.
قلمرو عربنشین ایران در جنوب غربی کشور نیز با منطقۀ وسیع عربی که سرتاسر غرب آسیا، شبهجزیرۀ عربستان و شمال افریقا را فرا میگیرد، ارتباط فضایی جغرافیایی دارد.
||||||||||||Arabic||throughout|||peninsula|island|Arabia|||North Africa||covers||covers|spatial connection|spatial||
Das arabische Territorium des Iran im Südwesten des Landes hat auch eine geografisch-räumliche Verbindung mit der riesigen arabischen Region, die ganz Westasien, die Arabische Halbinsel und Nordafrika umfasst.
The Arab territory of Iran in the southwest of the country also has a geographical spatial connection with the vast Arab region that covers the whole of West Asia, the Arabian Peninsula and North Africa.