×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Persian conversation, Persian conversation - Greeting and farewell 2

Persian conversation - Greeting and farewell 2

مرد: سلام.

همسايه: سلام، آقا کيوان، اوضاع چطوره؟

مرد: بد نيستم. يه مدت نبودم همه‌‌ی گل‌ها پژمرده شدن.

همسايه: خب می‌گفتين من بهشون آب می‌دادم.

مرد: ديگه يادم رفت. خانم بچه‌ها خوبن؟

همسايه: سلام می‌رسونن. من مزاحم‌تون نمی‌شم. فعلأ با اجازه‌تون!

مرد: خواهش می‌کنم. قربان شما.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Persian conversation - Greeting and farewell 2 Persisches Gespräch – Begrüßung und Verabschiedung 2 Persian conversation - Greeting and farewell 2 Conversación persa - Saludo y despedida 2 Conversation persane - Salutation et adieu 2 Conversazione persiana - Saluto e addio 2 Rozmowa perska – Powitanie i pożegnanie 2 Conversa persa - Saudação e despedida 2 Персидский разговор - Приветствие и прощание 2 Persiskt samtal - Hälsning och farväl 2 Farsça konuşma - Selamlama ve veda 2

مرد: سلام. man| adam| Man: Hello.

همسايه: سلام، آقا کيوان، اوضاع چطوره؟ neighbor||Mr.|Kian|situation|how are things komşu|||Kıvanç|durumlar| Neighbor: Hello, Mr. Keyvan, how are you? Vecino: Hola, Sr. Kivan, ¿cómo está la situación?

مرد: بد نيستم. |bad| Man: I'm not bad. يه مدت نبودم همه‌‌ی گل‌ها پژمرده شدن. |time period|wasn't|||flower||wilted|wilted became wilted ||yoktum|||çiçek||solmuş|oldu I was not for a while all the flowers withered. Estuve un rato sin estar allí y todas las flores se marchitaron.

همسايه: خب می‌گفتين من بهشون آب می‌دادم. neighbor|||you said||to them|||I would give |||güzel söylediniz||onlara||| Neighbor: Well, you said I gave them water.

مرد: ديگه يادم رفت. man|anymore|my memory|forgot |artık||gitti Man: I forgot. خانم بچه‌ها خوبن؟ Mrs|kids||are good |||iyi mi Are the ladies okay?

همسايه: سلام می‌رسونن. neighbor|||they will deliver |||getirirler Neighbor: Hello. من مزاحم‌تون نمی‌شم. |I won't bother|you||time |rahatsızlık||| Ich werde dich nicht stören. I do not bother you. فعلأ با اجازه‌تون! Actually||permission| şimdi||| Actually with your permission!

مرد: خواهش می‌کنم. man|Please|| |rica|| Man: Please. قربان شما. For you|you kurban| sincerely yours.