×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Iranian Cinema, About Elly

About Elly

فیلم «درباره الی» در سال دو هزار و نه منتشر شد. این فیلم چهارمین اثر اصغر فرهادی در جایگاه کارگردان است. به عقیدۀ اکثر منتقدین و مردم، فیلم «درباره الی» مهم‌ترین فیلم کارنامۀ هنری اوست.

داستان «درباره الی» ماجرای چند دوست است که به صورت خانوادگی برای گذراندن تعطیلات به شمال کشور سفر می کنند. آنها دوستان دوران دانشجویی هستند. یکی شان به نام احمد پس از سال‌ها زندگی در آلمان، به ایران بازگشته است. احمد به یکی از این دوستان به نام سپیده گفته که همسری برایش پیدا کند.

به همین خاطر، مربی مهد کودک فرزند سپیده به نام «اِلی» با دعوت سپیده به این سفر آمده ‌است. آنها در یک ویلای ساحلی اقامت می کنند که چندان تمیز نیست و امکانات خاصی ندارد. ولی به دلیل شلوغی تعطیلات، بهتر از آن گیرشان نمی آید.

بچه ها از همان ابتدای ورود به ویلا به سمت دریا می روند، و مشغول بازی می شوند. ما در طول فیلم، کم کم با شخصیت الی آشنا می شویم. او دختری مهربان، آرام و مؤدب است که به تدریج خودش را در دل همۀ دوستان جا می کند.

احمد هم از او خوشش می آید و یک بار که با هم در ماشین نشسته اند، ماجرای جدایی از همسر آلمانی اش را برای الی تعریف می کند. او می گوید یک روز صبح که از خواب بیدار شده اند همسرش گفته یک پایان تلخ بهتر از یک تلخی بی پایان است، و این حرف الی را به فکر فرو می برد. همۀ دوستان در نیمۀ اول فیلم دور هم خوش هستند و بازی می کنند و می خندند.

همه چیز خوب پیش می رود، تا اینکه سپیده و یکی از زن های داستان برای خرید به شهر می روند، و بچه هایشان را به دوست دیگری می سپارند. از اینجای ماجراست که ورق برمی گردد، و ما با نیمۀ دوم فیلم مواجه می شویم. ناگهان الی در ساحل دریا ناپدید می شود و پس از آن، ماجرا به تراژدی تبدیل می‌شود.

هر کس در مورد این مسئله به قضاوت می پردازد و دیگری را مقصر می‌داند. تا آن‌جا که وقتی نامزد الی در جستجوی او از راه می‌رسد، همه به خاطر منافع خود از حمایت الی دست می کشند. و سپیده را راضی می کنند که دربارۀ الی حرف‌های نادرستی بزند و دروغ‌ بگوید، دروغ‌هایی که تبدیل به فاجعه می‌شوند.

تماشای این فیلم سوال هایی را در ذهن بیننده به وجود می آورد، سوال هایی دربارۀ دوراهی های اخلاقی. آیا حق با دوستان سپیده بود؟ آیا اگر ما به جای سپیده بودیم همان رفتار را می کردیم؟ فیلم درباره الی با صحنه ای تمام می شود که ماشین در ساحل توی گل گیر کرده و همه در تلاش برای بیرون آوردن آن هستند.

رابرت دنیرو دربارۀ این فیلم می گوید: جهان شمولی شخصیت‌ها و مضامین، و کارگردانی که این داستان را مسحورکننده ساخته، موجب شده‌ است تا «دربارهٔ الی» مرزهای جهانی را فرو بریزد، و درک ما از دنیای مشترک مان را عمیق تر کند.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

About Elly Über Elly| Über Elly About Elly Acerca de Elly À propos d'Elly A proposito di Elly Over Elly O Ellym Sobre Elly Om Elly Elly Hakkında 关于艾莉

فیلم «درباره الی» در سال دو هزار و نه منتشر شد. |||||||and||| film|||||||||publié| "film"|"About"|"About Elly"|||||||released|was released |||||||||veröffentlicht| Der Film über Ellie wurde 2009 veröffentlicht. The movie "About Eli" was released in 2009. Le film "About Eli" est sorti en 2009. Il film su Ellie è uscito nel 2009. این فیلم چهارمین اثر اصغر فرهادی در جایگاه کارگردان است. ||quatrième|œuvre|Asghar|||poste|réalisateur| ||vierte|Werk||||Rolle|Regisseur|ist |||work|Asghar|Farhadi||position|director| Dieser Film ist Asghar Farhadis vierte Arbeit als Regisseur. This film is Asghar Farhadi's fourth work as a director. Ce film est le quatrième travail d'Asghar Farhadi en tant que réalisateur. Questo film è il quarto lavoro di Asghar Farhadi come regista. Deze film is het vierde werk van Asghar Farhadi als regisseur. به عقیدۀ اکثر منتقدین و مردم، فیلم «درباره الی» مهم‌ترین فیلم کارنامۀ هنری اوست. |opinion|la plupart|les critiques|||||||||oeuvre|artistique| |belief|most|the critics|||||||||career|artistic career|he is |Glauben||Kritiker|und|||||||||| Nach Ansicht der meisten Kritiker und Menschen ist der Film über Eli der wichtigste Film seiner künstlerischen Karriere. According to most critics and people, the film about Ellie is the most important film of his artistic career. Selon la plupart des critiques et des internautes, le film "About Eli" est le film le plus important de sa carrière artistique. Secondo la maggior parte dei critici e delle persone, il film su Eli è il film più importante della sua carriera artistica.

داستان «درباره الی» ماجرای چند دوست است که به صورت خانوادگی برای گذراندن تعطیلات به شمال کشور سفر می کنند. |||histoire de||||||forme|||passer du temps||||||| |||die Geschichte|||||||||verbringen||||||| |||story|||||||family||spending time||||||| Die Geschichte von „About Eli“ ist die Geschichte mehrerer Freunde, die als Familie in den Norden des Landes reisen, um dort Urlaub zu machen. The story of "About Ellie" is the story of a couple of friends who travel to the north of the country as a family for a vacation. L'histoire de "About Eli" est l'histoire de plusieurs amis qui voyagent en famille dans le nord du pays pour passer des vacances. La storia di "About Eli" è la storia di diversi amici che viaggiano con la famiglia nel nord del paese per trascorrere una vacanza. آنها دوستان دوران دانشجویی هستند. ||époque|| ||era|student days| Sie sind Freunde aus ihrer Studienzeit. They are student friends. Ils sont amis depuis leurs années d'étudiants. Sono amici dai tempi degli studenti. Het zijn vrienden uit de studententijd. یکی شان به نام احمد پس از سال‌ها زندگی در آلمان، به ایران بازگشته است. |||||||||vie|||||retourné| Einer von ihnen namens Ahmad ist nach vielen Jahren in Deutschland in den Iran zurückgekehrt. One of them named Ahmad has returned to Iran after living in Germany for many years. L’un d’eux, Ahmad, est retourné en Iran après avoir vécu de nombreuses années en Allemagne. Uno di loro, di nome Ahmad, è tornato in Iran dopo aver vissuto in Germania per molti anni. احمد به یکی از این دوستان به نام سپیده گفته که همسری برایش پیدا کند. |||||||||||épouse||| ||||||||Sepideh|||a partner|||find Ahmed sagte einem dieser Freunde namens Sepideh, er solle eine Frau für ihn finden. Ahmed told one of these friends named Sepideh to find a wife for him. Ahmed a demandé à l'un de ces amis nommé Sepideh de lui trouver une épouse. Ahmed ha detto a uno di questi amici di nome Sepideh di trovargli una moglie.

به همین خاطر، مربی مهد کودک فرزند سپیده به نام «اِلی» با دعوت سپیده به این سفر آمده ‌است. |||entraîneur|garderie|enfant|enfant|Sépide||||||||||| |||teacher|kindergarten||child|Sepideh|||||invitation|||||| Aus diesem Grund ist die Kindergärtnerin von Sepidehs Kind namens „Eli“ auf Einladung von Sepideh zu dieser Reise gekommen. For this reason, Sepideh's kindergarten teacher named "Eli" has come to this trip at Sepideh's invitation. Pour cette raison, l'enseignant de la maternelle de l'enfant de Sepideh, nommé « Eli », est venu à ce voyage avec l'invitation de Sepideh. Per questo motivo, la maestra d'asilo del figlio di Sepideh, di nome "Eli", è venuta a questo viaggio con l'invito di Sepideh. Om deze reden is de kleuterjuf van Sepideh, genaamd "Eli", naar deze reis gekomen met de uitnodiging van Sepideh. آنها در یک ویلای ساحلی اقامت می کنند که چندان تمیز نیست و امکانات خاصی ندارد. ||||côtier|séjour||||pas très||||équipements|particuliers|n'a pas |||villa|beachfront|stay||||not very||||amenities|special| Sie übernachten in einer Strandvilla, die nicht sehr sauber ist und über keine besonderen Einrichtungen verfügt. They stay in a beach villa that is not very clean and does not have special facilities. Ils séjournent dans une villa sur la plage qui n’est pas très propre et ne dispose pas d’installations particulières. Alloggiano in una villa sulla spiaggia che non è molto pulita e non dispone di servizi speciali. ولی به دلیل شلوغی تعطیلات، بهتر از آن گیرشان نمی آید. ||||||||trouveront|| |||crowd|||||they can get|not any| Aber aufgrund der Hektik der Feiertage wird es nicht besser. But because of the busyness of the holidays, they do not get better than that. Mais en raison de l'agitation des vacances, il n'y a pas mieux que ça.

بچه ها از همان ابتدای ورود به ویلا به سمت دریا می روند، و مشغول بازی می شوند. |||le même|début de||||||||||occupés à jouer||| ||||beginning of|arrival|||||||way||busy||| Schon beim Betreten der Villa gehen die Kinder ans Meer und fangen an zu spielen. The children go to the sea from the very beginning of entering the villa, and start playing. Les enfants vont à la mer dès leur entrée dans la villa et commencent à jouer. ما در طول فیلم، کم کم با شخصیت الی آشنا می شویم. |||||||personnage||||devenons |||||||character|Ellie|familiarize ourselves||get to know Während des Films lernen wir nach und nach Elis Charakter kennen. Throughout the film, we gradually become acquainted with Ellie's character. Au cours du film, on découvre petit à petit le personnage d'Eli. او دختری مهربان، آرام و مؤدب است که به تدریج خودش را در دل همۀ دوستان جا می کند. |||||poli||||progressively|elle-même|||||||| ||kind|calm||polite||||||||||||| Sie ist ein freundliches, ruhiges und höfliches Mädchen, das nach und nach ihren Platz in den Herzen all ihrer Freunde findet. She is a kind, calm and polite girl who gradually places herself in the hearts of all her friends. C'est une fille gentille, calme et polie qui trouve peu à peu sa place dans le cœur de tous ses amis. Ze is een aardig, kalm en beleefd meisje dat geleidelijk haar plaats vindt in de harten van al haar vrienden.

احمد هم از او خوشش می آید و یک بار که با هم در ماشین نشسته اند، ماجرای جدایی از همسر آلمانی اش را برای الی تعریف می کند. ||||lui plaît|||||||||||||histoire|séparation||épouse|allemand|||||raconter|| |||||||||||||||||story of|separation||wife||||||tells|| Auch Ahmed mag sie und als sie zusammen im Auto sitzen, erzählt er Eli von der Trennung von seiner deutschen Frau. Ahmed also likes her and once they are sitting together in the car, he tells Eli about his separation from his German wife. Ahmed l'aime aussi et une fois assis ensemble dans la voiture, il raconte à Eli sa séparation d'avec sa femme allemande. Ahmed vindt haar ook leuk en als ze eenmaal samen in de auto zitten, vertelt hij Eli over zijn scheiding van zijn Duitse vrouw. او می گوید یک روز صبح که از خواب بیدار شده اند همسرش گفته یک پایان تلخ بهتر از یک تلخی بی پایان است، و این حرف الی را به فکر فرو می برد. ||||||||||||||||amer||||amertume|||||||||||plongé dans|| |||||||||wakes||||||end|bitter||||bitterness||end|||||||||deep thought|| Er sagt, dass seine Frau eines Morgens, als sie aufwachten, sagte, dass ein bitteres Ende besser sei als endlose Bitterkeit, und das bringt Ellie zum Nachdenken. He says that one morning when he woke up, his wife said that a bitter ending was better than an endless bitterness, and this made Ellie think. Il raconte qu'un matin, quand ils se sont réveillés, sa femme a dit qu'une fin amère vaut mieux qu'une amertume sans fin, et cela fait réfléchir Ellie. Hij zegt dat zijn vrouw op een ochtend, toen ze wakker werden, zei dat een bitter einde beter is dan eindeloze bitterheid, en dat zet Ellie aan het denken. همۀ دوستان در نیمۀ اول فیلم دور هم خوش هستند و بازی می کنند و می خندند. ||||||||||||||||rient |||half|||around|||||||||| Alle Freunde in der ersten Hälfte des Films sind glücklich zusammen, spielen und lachen. All the friends are happy together in the first half of the movie, playing and laughing. Tous les amis de la première moitié du film sont heureux ensemble, jouent et rient.

همه چیز خوب پیش می رود، تا اینکه سپیده و یکی از زن های داستان برای خرید به شهر می روند، و بچه هایشان را به دوست دیگری می سپارند. |||||||||||||||||||||||||||||confient |||||||||||||||||||||||||||||leave Alles läuft gut, bis Sepideh und eine der Frauen in der Geschichte in der Stadt einkaufen gehen und ihre Kinder bei einer anderen Freundin zurücklassen. Everything is going well, until Sepideh and one of the women in the story go to town for shopping, leaving their children with another friend. Tout se passe bien, jusqu'à ce que Sepideh et l'une des femmes de l'histoire partent faire du shopping, laissant leurs enfants chez une autre amie. از اینجای ماجراست که ورق برمی گردد، و ما با نیمۀ دوم فیلم مواجه می شویم. |ici|c'est l'histoire||situation||||||la moitié|||face||nous faisons ||it's a story||page|turns||||||second||face|| Hier beginnt die Geschichte und wir stehen vor der zweiten Hälfte des Films. This is where the story turns, and we come to the second half of the film. C’est là que l’histoire tourne, et nous abordons la seconde moitié du film. Hier draait het verhaal om en staan we voor de tweede helft van de film. ناگهان الی در ساحل دریا ناپدید می شود و پس از آن، ماجرا به تراژدی تبدیل می‌شود. |||plage||||||||le|histoire||tragédie|devenir|| suddenly|||shore of the sea||disappears|||||||event||tragedy|becomes|| Plötzlich verschwindet Eli am Strand und danach entwickelt sich die Geschichte zu einer Tragödie. Suddenly Eli disappears on the beach and after that, the story turns into a tragedy. Soudain, Eli disparaît sur la plage et après cela, l'histoire tourne au drame.

هر کس در مورد این مسئله به قضاوت می پردازد و دیگری را مقصر می‌داند. |||||problème||jugement||juge||||responsable|| |someone||regard to||issue||judgment||"engages in"||||culprit|| Jeder urteilt über dieses Thema und gibt dem anderen die Schuld. Everyone judges this issue and blames the other. Chacun porte un jugement sur cette question et rejette la faute sur l’autre. تا آن‌جا که وقتی نامزد الی در جستجوی او از راه می‌رسد، همه به خاطر منافع خود از حمایت الی دست می کشند. ||jusqu'à|||||||||||||||intérêts|||soutien|||| |||||fiancé|||searching for||||||||for their own interests|interests|||support|||| So sehr, dass alle aufhören, Ellie aus eigenem Interesse zu unterstützen, als Ellies Verlobter auf der Suche nach ihr ankommt. So much so that when Ellie's fiancé comes in search of her, everyone stops supporting Ellie for their own benefit. À tel point que lorsque le fiancé d'Ellie arrive à sa recherche, tout le monde cesse de soutenir Ellie pour ses propres intérêts. Zo erg zelfs dat wanneer Ellie's verloofde arriveert om haar te zoeken, iedereen stopt met het steunen van Ellie voor hun eigen belangen. و سپیده را راضی می کنند که دربارۀ الی حرف‌های نادرستی بزند و دروغ‌ بگوید، دروغ‌هایی که تبدیل به فاجعه می‌شوند. |l'aube||satisfaite||||||||fausse déclaration|dire||mensonge||mensonge|||se transforment en||tragédie|| |||satisfied||||||||incorrect statements|||lie|||||turn into||disaster|| Und sie überzeugen Sepideh, falsche Dinge zu sagen und Lügen über Eli zu verbreiten, Lügen, die sich in eine Katastrophe verwandeln. And they convince Sepideh to tell false lies about all of them, lies that turn into disasters. Et ils convainquent Sepideh de dire des fausses choses et de mentir sur Eli, des mensonges qui tournent au désastre.

تماشای این فیلم سوال هایی را در ذهن بیننده به وجود می آورد، سوال هایی دربارۀ دوراهی های اخلاقی. ||||||||||||||||choix difficile||éthique |||||||mind|viewer||||||||moral dilemmas||ethical Das Anschauen dieses Films wirft im Kopf des Zuschauers Fragen über moralische Dilemmata auf. Watching this film raises questions in the viewer's mind, questions about moral dilemmas. Regarder ce film soulève des questions dans l'esprit du spectateur, des questions sur des dilemmes moraux. آیا حق با دوستان سپیده بود؟ آیا اگر ما به جای سپیده بودیم همان رفتار را می کردیم؟ |droit|||||||||||||||| |right|||||||||||||behavior||| Hatten die Freunde von Sepideh recht? Würden wir dasselbe tun, wenn wir an Sepidehs Stelle wären? Was Sepideh's friends right? Would we do the same if we were Sepideh? Les amis de Sepideh avaient-ils raison ? Ferions-nous la même chose si nous étions à la place de Sepideh ? فیلم درباره الی با صحنه ای تمام می شود که ماشین در ساحل توی گل گیر کرده و همه در تلاش برای بیرون آوردن آن هستند. ||||||||||||plage||||||||||||| ||||scene||||||||||mud|stuck|||||effort|||bringing out|| Der Film über Eli endet mit einer Szene, in der das Auto im Schlamm am Strand steckt und alle versuchen, es herauszuholen. The film about Ellie ends with a scene where a car is stuck in mud on the beach and everyone is trying to get it out. Le film sur Eli se termine par une scène où la voiture est coincée dans la boue sur la plage et tout le monde essaie de la sortir.

رابرت دنیرو دربارۀ این فیلم می گوید: جهان شمولی شخصیت‌ها و مضامین، و کارگردانی که این داستان را مسحورکننده ساخته، موجب شده‌ است تا «دربارهٔ الی» مرزهای جهانی را فرو بریزد، و درک ما از دنیای مشترک مان را عمیق تر کند. Robert|De Niro|||||||universalité|personnages|||thèmes|||||||envoûtante|créé|cause de||||||frontières|||abattre|s'effondrer||compréhension|||le monde|commun|||plus profonde|| ||||||||universality||||themes||directing|||||captivating|made it enchanting|caused||||||borders|||collapse|||understanding||||shared|||deeper|| Robert De Niro sagt über diesen Film: „Die Universalität der Charaktere und Themen und der Regisseur, der diese Geschichte bezaubernd gemacht hat, haben dazu geführt, dass „About Ellie“ globale Grenzen zum Einsturz gebracht und unser Verständnis unserer gemeinsamen Welt vertieft hat. Commenting on the film, Robert De Niro said: "The universality of the characters and themes, and the director who has mesmerized the story, has caused 'About Ellie' to transcend global boundaries, deepening our understanding of our shared world. Robert De Niro dit à propos de ce film : L'universalité des personnages et des thèmes, ainsi que le réalisateur qui a rendu cette histoire enchanteresse, ont amené "About Eli" à effondrer les frontières mondiales et à approfondir notre compréhension de notre monde commun.