×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Dona Moça Eventos (Web Series), O Malandro - Dona Moça, Episódio 7

O Malandro - Dona Moça, Episódio 7

Fifi, pode começar.

A gente meio que já começou, Lia. Tá filmando.

Olá, Internet!

E aí?

E aí?

O que é que tem?

Ah, sei lá. É o vlog da empresa, uma coisa mais...

Esquece.

Fiéis seguidores, temos em mãos os vídeos dos nossos

candidatos à vaga no setor administrativo.

E nós vamos selecionar os currículos agora!

E a Fifi está muito animada.

Vamos ao primeiro vídeo. Aperta o play.

Que que é? O que é isso?

Deixa eu ver

Me dá aqui.

É o Fernando!

Tá aqui.

A gente pode fazer isso depois se você quiser.

E por quê faríamos isso?

Porque você..

Eu tô ótima!

Você acabou de ver o vídeo do Fer

Não, mas isso não vai me afetar.

Lia, eu acabei de te trazer um copo d' água

Que eu mal toquei. Então quer dizer o quê?

Que eu tô ótima.

Tá? Vamos seguir em frente? Vamos continuar?

É isso.

Acabaram os vídeos.

Então temos uma decisão a tomar.

Você tem certeza que essa é a melhor escolha?

Você viu os vídeos junto comigo. Ele é claramente a nossa melhor escolha.

Eu ainda acho que a gente vai ter que vai ter que partir pra uma segunda opção.

Eu tenho certeza que vai trabalhar com a Amaralzi...com a Madê.

Mas mesmo assim.

Já que ele mandou o vídeo eu não vou perder a oportunidade de dar essa chance a ele

entendeu?

Tá bom.

Se você diz, eu concordo.

Eu vou oferecer essa vaga.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O Malandro - Dona Moça, Episódio 7

Fifi, pode começar. Fifi, you can start it.

A gente meio que já começou, Lia. Tá filmando. We've kinda started. It's recording.

Olá, Internet! Hello, Internet!

E aí? What's up?

E aí? What's up?

O que é que tem? Yeah, what's wrong with it?

Ah, sei lá. É o vlog da empresa, uma coisa mais... Well..it's a business vlog, we could be more...

Esquece. Nevermind.

Fiéis seguidores, temos em mãos os vídeos dos nossos Dear viewers, we already have the videos

candidatos à vaga no setor administrativo. from the applicants to the job offered by our company.

E nós vamos selecionar os currículos agora! And we're going to select the candidates right now!

E a Fifi está muito animada. And Fifi is very excited.

Vamos ao primeiro vídeo. Aperta o play. Here's to the first video. Play it now.

Que que é? O que é isso? What? What's this?

Deixa eu ver Let me see it.

Me dá aqui. Give it to me.

É o Fernando! But that's Fernando!

Tá aqui. Here it is.

A gente pode fazer isso depois se você quiser. We can do this later if you want to.

E por quê faríamos isso? And why would we delay it?

Porque você.. Cause you -

Eu tô ótima! I'm fine.

Você acabou de ver o vídeo do Fer You've just seen Fer-

Não, mas isso não vai me afetar. But this won't affect me.

Lia, eu acabei de te trazer um copo d' água Lia, I've just brought you a glass of water.

Que eu mal toquei. Então quer dizer o quê? A glass that I barely touched. So what does it mean?

Que eu tô ótima. It means that I'm great!

Tá? Vamos seguir em frente? Vamos continuar? Okay, let's keep on going. Let's continue?

É isso. That's all.

Acabaram os vídeos. There're no more videos.

Então temos uma decisão a tomar. So we have a decision to make.

Você tem certeza que essa é a melhor escolha? Are you sure that this is the best choice?

Você viu os vídeos junto comigo. Ele é claramente a nossa melhor escolha. You saw the videos with me. He clearly is our best choice.

Eu ainda acho que a gente vai ter que vai ter que partir pra uma segunda opção. I still think that we're going to need a second option.

Eu tenho certeza que vai trabalhar com a Amaralzi...com a Madê. I'm pretty sure he'll work with Amaralzi...with Madê.

Mas mesmo assim. Even so.

Já que ele mandou o vídeo eu não vou perder a oportunidade de dar essa chance a ele Since he has already sent the video, I won't miss the opportunity of giving him a chance.

entendeu? You get it?

Tá bom. Okay.

Se você diz, eu concordo. If you say so, I agree.

Eu vou oferecer essa vaga. I'm offering him the job.