×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1+, Mercosul - Código Alfandegário

Mercosul - Código Alfandegário

Brasil espera que Mercosul elimine problemas que impedem assinatura do Código Aduaneiro

Luiz Antônio Alves

O Brasil espera que os negociadores dos países do Mercosul consigam eliminar, durante a Cúpula de San Juan, os problemas que ainda impedem a assinatura do Código Aduaneiro do bloco.

De acordo com o ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim, o código será um documento fundamental para o Mercosul. O Brasil, Uruguai, Paraguai e Argentina fazem parte do bloco.

Segundo Amorim, o Brasil já propôs a realização, no próximo semestre, da primeira reunião de chefes de aduanas do Mercosul. O chanceler espera realizá-la com base no código obtido por consenso entre os países membros do bloco.

O código permitirá a formação da união aduaneira . Isso possibilitará o fim da cobrança dupla da Tarifa Externa Comum (TEC). Atualmente, quando se importa um produto de países fora do Mercosul para o Brasil, Uruguai, Paraguai ou na Argentina, há uma taxa de importação. Em seguida, há uma segunda tarifa para circular dentro do bloco. O código aduaneiro prevê o fim da cobrança dupla.

Edição: João Carlos Rodrigues

Mercosul - Código Alfandegário Mercosur - Zollkodex Mercosur - Customs Code

**Brasil espera que Mercosul elimine problemas que impedem assinatura do Código Aduaneiro** Brazil expects Mercosur to eliminate problems that hinder the signing of the Customs Code

Luiz Antônio Alves Luiz Antônio Alves

O Brasil espera que os negociadores dos países do Mercosul consigam eliminar, durante a Cúpula de San Juan, os problemas que ainda impedem a assinatura do Código Aduaneiro do bloco. Brazil expects that negotiators from Mercosur countries will be able to eliminate, during the San Juan Summit, the problems that still prevent the signing of the bloc's Customs Code.

De acordo com o ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim, o código será um documento fundamental para o Mercosul. According to the Foreign Minister, Celso Amorim, the code will be a fundamental document for Mercosur. O Brasil, Uruguai, Paraguai e Argentina fazem parte do bloco. Brazil, Uruguay, Paraguay, and Argentina are part of the bloc.

Segundo Amorim, o Brasil já propôs a realização, no próximo semestre, da primeira reunião de chefes de aduanas do Mercosul. According to Amorim, Brazil has already proposed to hold the first meeting of Mercosur customs chiefs in the next semester. O chanceler espera realizá-la com base no código obtido por consenso entre os países membros do bloco. The chancellor hopes to carry it out based on the code obtained by consensus among the member countries of the bloc.

O código permitirá a formação da união aduaneira . The code will allow the formation of the customs union. Isso possibilitará o fim da cobrança dupla da Tarifa Externa Comum (TEC). This will enable the end of the double charge of the Common External Tariff (TEC). Atualmente, quando se importa um produto de países fora do Mercosul para o Brasil, Uruguai, Paraguai ou na Argentina, há uma taxa de importação. Currently, when importing a product from countries outside Mercosur to Brazil, Uruguay, Paraguay, or Argentina, there is an import tax. Em seguida, há uma segunda tarifa para circular dentro do bloco. Next, there is a second tariff to circulate within the block. O código aduaneiro prevê o fim da cobrança dupla. The customs code provides for the end of double charging.

Edição: João Carlos Rodrigues Edition: João Carlos Rodrigues