CORTE DE GASTOS
Cost cutting||
AUSGABENREDUZIERUNG
SPENDING CUTS
RÉDUIRE LES DÉPENSES
СКОРОЧЕННЯ ВИТРАТ
alicia seffras panqueca pão de queijo
alicia seffras cheese bread pancake
aqui por favor
em um domingo de sol a alergia
on a sunny Sunday the allergy
então eu tava vendo aqui os pontos da
I was checking the company's finances,
estaba revisando aquí las cuentas de la productora
produtora
and I thought we should fire some people.
me parece que
eu acho que a gente vai ter que demitir
tendremos que hacer una reducción de personal
pessoal
— oh... pero mira
o capo mas é o seguinte eu acho que todo
|"the boss"||||||||
sucede que todos aquí, cada función que cumplen está muy bien organizada
mundo cada função que ele é muito bem
si despedimos a alguien
grenada se despediu do público que cada
Grenada bid farewell||||audience||each
sería difícil que cada función muy bien ejercida
função muito bem exercida é muito bem
eu acho complicado por exemplo continua
Another department, art direction.
dirección de arte
isto é preciso é outra coisa direção de
Let it go. I’d happily dismiss the art crew.
— elimínalo... elimina eso de arte
arte abrir mão do irmão de arte feliz
Do it, do it, do it.
— ya fue, fue fue...
foi visto pela internet foi foi tá
— bien...vestuario
figurino
— OK elimínalo
ok para tirar tá ser gente demite se
– You think, man? – It’s already done, it’s already…
— ¿te parece?
diretor de fotografia será agora já foi
¿qué es el enfocador?
arranjar hoquista que já foi quem faz a
— el sonido es algo de lo que ni nos damos cuenta... ¿o acaso tú estás pendiente del sonido?
festa tá sol sobre coisas devem fazer
— sólo no se escuchó bien
para sol eu provei tem dentro da selic
— hoy en día ya no se usa eso...
hoje em dia têm suas eagle é uma coisa
Dismiss it.
— lo cortamos
delicada aqui ele eu não gostar beleza e
y si, tengo dos o tres primos
sanção eles são os 23 filmes que sabe
What if we fired the screenwriters? What do you think?
¿qué te parece?
fazer você e seu ajudante os roteiristas
— mmmm
é é
– Yeah. – Yeah… Yeah...
— ah — eeeehhh eeehh
[Música]
Tradução e legendas: Melissa Prado What about the final credits, did you think about anything?
— ah — ¿y para los créditos finales tuviste alguna idea?
e para os créditos finais e teve uma
idéia
olha eu estava pensando em uma coisa
un poco más minimalista
assim um pouco mais minimalista mais
What do you mean, like what?
— ¿cómo como qué
minimalista tipo que cook como assim
— bueno, ¿tienes algún ejemplo?
você tem um exemplo não sei lá entende
no entendí muy bien lo que quisiste decir
muito bem o que quer dizer alguma coisa
¿entiendes?
mais baseada no diálogo sabe mas tipo
I don’t know if like Woody Allen’s.
— no sé si Woody Allen
quem meio rude allen não sei se onde ali
I thought about a white background like this.
así...
eu pensei num fundo branco assim como em
— ¿así mientras se muestran las pantallas?
conta as telas estão passando as teus e
pensé en algo así...
os créditos e macho eu percebi uma coisa
¿qué te parece?
meio assim que você acha
I think it’s a wonderful idea. I think we could do it just like that.
— mira me parece que es una idea maravillosa
olha achei maravilhosa eu acho que podia
— si, esta muy bien.
ser assim muito bom é bom mesmo então é
¡aquí vamos!
isso aí é então vamos nessa